https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Голова разболелась, больше ничего. Думаю, мне не помешает выпить. Присоединитесь?
- Нет, благодарю.
Она смотрела, как он бросил пару кубиков льда в стакан, налил виски и отпил половину. Джеймс перехватил ее озабоченный взгляд.
- Не беспокойтесь, я не алкоголик. Подняв стакан в насмешливом приветствии, Джеймс вдруг выпустил его из пальцев и выругался, когда тот разлетелся на мелкие кусочки на полу.
Не на шутку встревожившись, Зои подлетела к нему.
- С вами определенно что-то не так. Он нахмурился и покачал головой.
- Рука онемела. Наверное, из-за головной боли. Ничего страшного. - Он наклонился, чтобы собрать осколки.
Не обращая внимания на его протесты, Зои стала ему помогать.
- А раньше такое случалось? Джеймс рассерженно встретил ее взволнованный взгляд.
- Ваше беспокойство несколько неуместно, вам не кажется? Только что вы были готовы зажарить меня живьем.
Несколько минут назад она едва не потеряла голову от его поцелуев. Но ему стало плохо, и она не могла остаться равнодушной.
- Я не пользуюсь слабостями других. И если у меня есть сердце, что в этом странного? - вспылила она.
Они стояли на коленях, собирая осколки, почти соприкасаясь головами. Без всякого предупреждения Джеймс вдруг обхватил Зои за талию и крепко прижал к себе, заставляя подняться.
- Я запомню ваши слова, - сказал он таким тоном, что она пожалела о проявленном сочувствии.
Развить свою мысль он не успел, поскольку раздался стук в дверь.
- У вас все в порядке? Я слышала звук разбитого стекла.
Это была Грейс Макговерн. Дав понять Зои взглядом: "Мы к этому еще вернемся", Джеймс отпустил ее и подошел к двери.
Зои отлично понимала, что ее вид не оставит у вошедшей женщины сомнений относительно того, чем они с Джеймсом только что занимались, но ей было все равно. Пусть Джеймс сам выкручивается.
- Я уронил стакан. Ничего особенного, - сказал он.
Грейс бросила на Джеймса встревоженный взгляд.
- Опять рука?
Он чуть пожал плечами.
- Ерунда. Как Женевьева?
Что значит "ерунда"? Что имела в виду Грейс, сказав "опять"? Джеймс явно не собирался посвящать в свои проблемы Зои, видимо, считая, что она этого недостойна. Зои кольнула боль обиды.
- Женевьева чувствует себя прекрасно. Сейчас она пьет молоко, - сказала Грейс.
- Никаких последствий падения? Вопрос задал Джеймс, но, отвечая, Грейс повернулась к Зои.
- Абсолютно никаких. Ей не терпелось вновь оказаться на лошади. Женевьева - прирожденная наездница.
Джеймс бросил на Зои выразительный взгляд:
"Я же говорил!"
- Все равно, я бы хотела взглянуть на нее, - сказала Зои, направляясь к выходу.
Не считая пары небольших синяков, падение не причинило Джинни вреда. Она упрашивала Зои разрешить ей пообедать вместе с работниками конюшни и, получив неохотное согласие, мигом сорвалась с места.
Зои пришлось обедать одной. А вскоре ей и жить предстоит одной, с тоской подумала она.
Столовая была пуста, и поэтому Зои попросила подать ей обед в крытую беседку. Она задумчиво ковыряла вилкой куриный салат, когда в кресло напротив опустился Джеймс. Несмотря на утомленные глаза, выглядел он намного лучше.
- Обедаете в одиночестве? Она пожала плечами.
- У меня не было выбора. Как вы сами заметили, Джинни практически поселилась в конюшне. Как вы себя чувствуете?
Он попробовал пошевелить рукой.
- Спасибо, нормально. Грейс сделала мне массаж.
Не подумав, Зои выпалила:
- Я сама могла бы сделать вам массаж, если бы знала, что это поможет. Он помолчал с секунду.
- У меня создается впечатление, что вам нравится прикасаться к моей шее! Я запомню ваше предложение.
Ну кто ее дернул за язык? Меньше всего ей хотелось прикасаться к нему! Зои испытала облегчение, когда в беседке появился повар, поставивший перед Джеймсом блюдо фетучини с фисташковым соусом. Джеймс налил себе охлажденного чая из кувшина, стоявшего на столе.
- Грейс знает про Джинни? - спросила Зои. Он кивнул.
- Семья Макговерн управляла домом, принадлежавшим мне еще до "Белых звезд". После исчезновения Рут они поддерживали меня на протяжении всего времени, пока я искал Женевьеву, и, как видите, они безмерно рады, что она вернулась.
Чувствуя себя уязвленной, Зои рассеянно гоняла по тарелке горошинку. Замечание, призванное убедить Зои в том, что Джинни находится в хороших руках, вместо того, чтобы успокоить ее, возымело противоположное действие. Оно означало, что, если Зои вернется в Сидней, без нее прекрасно обойдутся.
Джеймс внимательно наблюдал за ней.
- Если вы захотите, для вас всегда останется место в жизни Женевьевы, сказал он. - Вы для нее важны.
Но не для него.
- Я рада, что хотя бы это вы признаете, - ответила она напряженным голосом. Джеймс приподнял брови.
- Я никогда этого не отрицал. Мы оба должны идти на уступки.
Прежде чем Зои успела сказать, что в основном уступки делает она, к столу подлетела Джинни. Зои машинально потянулась за салфеткой, чтобы стереть полоску томатного соуса с ее щечки. При мысли о том, что вскоре ей не придется этого делать, ее пронзила боль.
Как только представилась возможность, Джинни вывернулась и спросила Джеймса:
- А мама пойдет завтра с нами в поход? Джеймс перевел взгляд на Зои.
- Почему бы нам не спросить у нее прямо сейчас?
Зои встревожилась.
- Никто мне не говорил о походе. - Она даже не пыталась скрыть обвинительные нотки в своем голосе.
- Я как раз собирался, - сказал Джеймс. Ее охватил гнев.
- Сначала вы усаживаете Джинни на лошадь, которая в любой момент может сбросить ее, теперь хотите завести ее неизвестно куда! Боже мой, ведь ей всего четыре года! Что, если она испугается или поранится?
- Тем более вы должны пойти с нами, - с уверенностью заключил он.
Зои запаниковала. А что, если они решат заночевать в лесу? Эта мысль заставила ее покраснеть.
- Я никогда не ходила в походы. Я не знаю, что для этого нужно, призналась она. - И Джинни еще совсем кроха.
Джеймс бросил на девочку быстрый взгляд. Та, опустившись на колени, была полностью поглощена созерцанием божьей коровки.
- Она не должна ездить верхом, не должна ходить в походы. Если бы я вовремя не нашел Женевьеву, вы бы всю жизнь кутали ее в ватное одеяло, - тихо произнес он.
Джеймс не скрывал своего раздражения.
Что ж, и ее не все устраивает!
- Кутать ребенка в ватное одеяло и беспокоиться о его безопасности не одно и то же, - яростно прошептала Зои. - И вам не удастся убедить меня в обратном.
- Значит, вы идете с нами?
- Да, черт возьми! - слова вылетели прежде, чем она успела подумать.
Уголки его губ приподнялись в улыбке.
- Отлично. Отправляемся завтра после завтрака.
Глава 7
Во что она впуталась? - размышляла Зои на следующее утро. Она, должно быть, спятила, если согласилась отправиться в лес с Джеймсом, пусть даже в обществе Джинни. Как назло, погода стояла отменная, так что отложить поездку не получится. И больной притвориться нельзя. Джеймс просто-напросто уедет с Джинни вдвоем, а такая перспектива пугала ее еще больше. Зои ничего не оставалось, кроме как постараться успокоиться. Просто нужно будет как можно меньше оставаться с Джеймсом наедине.
После завтрака Джеймс погрузил ее вещи в полноприводной автомобиль, который, судя по виду, накатал побольше километров по проселочным дорогам, чем сверкающий "бранкстон турбо", на котором он ездил в городе. Оделся Джеймс в самый раз для поездки за город. При виде мышц, игравших под обтягивающей хлопчатобумажной рубашкой, заправленной в молескиновые брюки цвета мокрого дерева, в горле у Зои пересохло.
Необходимое оборудование и спальные мешки уже лежали в машине. Зои с сомнением осмотрела снаряжение.
- Я не вижу палатки. Джеймс выглядел довольным.
- Слово "поход" не совсем подходит к поездке на привал "У Голубой вершины". Это небольшой деревянный домик, с сетками от комаров и системой водоснабжения, - объяснил он, явно наслаждаясь ее растерянностью.
- Вы дали мне понять, что позволите Джинни спать под открытым небом! выпалила Зои. Как глупо с ее стороны было подумать такое!
- Исключительно потому, что у вас не слишком лестное мнение обо мне. Если бы вы не сбежали, а дали мне возможность объяснить, я бы подробнее рассказал о поездке, которую запланировал. - Джеймс помолчал. - Дело не в том, что я намереваюсь закалить ее. Мне хочется, чтобы Женевьева была в "Белых звездах" как дома. Поездка в лес даст ей возможность почувствовать сердце и душу этого места и ощутить себя его частью.
- Именно такие чувства я испытывала к этим местам в детстве, - невольно произнесла Зои, предавшись воспоминаниям. - Мой дедушка брал меня с собой на каноэ - купаться и гулять в лесах неподалеку отсюда. - Голос ее дрогнул от прилива чувств, и она замолчала.
- Значит, вы не можете лишить Женевьеву такого удовольствия, правильно?
Это не одно и то же, рассерженно подумала Зои.
- Я ничего ее не лишаю, - резко ответила она. - Я ведь здесь, верно?
- По крайней мере телесно, - заключил Джеймс.
- А чего еще вы хотите?
Джеймс приподнял брови и восхищенным взглядом оглядел ее с обтягивающих хлопчатобумажных брюк до выгоревших завитков волос, стянутых в хвост ярким платком.
- Не думаю, что вы спрашиваете, чего хочется мне лично. Я вам сказал вчера, Зои. Но если вы до сих пор сомневаетесь, я с удовольствием еще раз вам это продемонстрирую.
У нее по спине пробежала дрожь. Вчера, держа ее в объятиях, он ответил на все вопросы, которые она только подсознательно осмеливалась задавать себе. Даже мысль, что желание Джеймса - лишь способ достижения цели, не уменьшала его воздействия на нее. Но сегодня все по-другому.
- Я посмотрю, готова ли Джинни, - поспешно сказала она. Джеймс чуть слышно рассмеялся.
Несмотря на все ее дурные предчувствия, путешествие оказалось приятным. Джеймс так умело вел машину по неровной дороге, что она словно сглаживалась перед ними.
Джинни, прильнув к окну, смотрела на все, открыв рот. Их окружали то отвесные скалы, то непроходимые заросли деревьев, то их глазам представали водопады. Джинни приходила в полный восторг каждый раз, заметив у дороги какое-то движение, и даже радостно взвизгнула, когда им пришлось притормозить, чтобы дать пересечь дорогу крупному вомбату.
Когда они добрались до привала и Джеймс отпер прелестный деревянный домик, скрытый в рощице высоких прямых эвкалиптов, Зои решила, что слово "привал" выбрано совершенно неверно. Дом с крышей из гофрированного железа был отделан кедром. Внутри стены были обиты сосновыми панелями, а комнаты обставлены мебелью в деревенском стиле ручной работы.
На первом этаже стояли две заваленные подушками односпальные кровати, которые днем использовались как диваны, пузатая чугунная плита, согревавшая помещение и дававшая возможность готовить, и старомодный рукомойник с латунными ручками.
На оконном стекле за кроватями чьей-то рукой было выведено: "27 марта 1864 г.". Джеймс заметил, что Зои обратила на надпись внимание.
- Говорят, дату выцарапала своим бриллиантовым обручальным кольцом одна из первооткрывательниц этих мест, Лора Данкел, за неделю до свадьбы с Джеймисоном Лэнгфордом. Здесь они провели свою первую брачную ночь.
Зои было совсем нетрудно представить себе маленькое деревянное прибежище в качестве места для романтического свидания. Возможно, в комнате горели свечи, отбрасывая танцующие тени и растапливая вокруг влюбленных тьму.
- Тогда, конечно, здесь стояла большая двуспальная кровать, - продолжал Джеймс, словно читая Зоины мысли. - Считается, что в ту ночь Лора и Джеймисон зачали первого из своих четырнадцати детей.
Зои отогнала взволновавшие ее образы. Есть ли тайный умысел в том, что Джеймс привез ее сюда? Она вынуждена была признать, что с ребенком на попечении мало возможностей для обольщения, и все же эта мысль ее будоражила.
- Мне казалось, вы говорили, что приобрели эту землю всего пару лет назад, - припомнила Зои.
Джеймс кивнул.
- Она принадлежала семье Лэнгфордов более века, пока мой дед не проиграл ее в карты. Сколько себя помню, у меня всегда была мечта купить ее.
- Интересно, все ли ваши мечты сбывают ся? - спросила Зои, думая о его упорных поисках Джинни.
- По большей части, - спокойно ответил он. Зои продолжила осмотр домика. Поднявшись наверх по узкой деревянной лестнице, она оказалась на чердаке, где стояла еще одна кровать, над которой с потолка свисала сетка от комаров. Джинни взобралась по лестнице вслед за Зои.
- Можно я буду спать здесь? - Джинни умоляюще смотрела на Зои.
Джеймс взглянул на молодую женщину, словно обращаясь к ней за советом, и та кивнула.
Он ухмыльнулся.
- Ото, исторический момент. Кажется, мы согласились хоть в чем-то. Такое надо отпраздновать.
- Почему мне кажется, что вы специально подстроили, чтобы она спала одна?
- Возможно, потому, что мне хотелось, чтобы вы спали внизу со мной.
Почувствовав смятение от его слов, Зои отвернулась, изобразив живейший интерес к виду, открывавшемуся из окна. Было бы куда лучше, если бы кровать на чердаке занял Джеймс, уступив Джинни и Зои помещение внизу. Но поздно изменять договоренность: Джинни уже скакала по кровати на чердаке, прячась в сетке против комаров, как в тайном убежище.
И все же Зои решила попробовать:
- А что, если ночью она испугается? Или станет ходить во сне?
- Вы будете неподалеку, а наверху возле лестницы есть дверца безопасности, которая ее остановит, - отмел Джеймс все ее сомнения. - Смиритесь с этим, вы спите со мной.
- То есть в одной с вами комнате, - поправила его она. Хорошо, если ей вообще удастся заснуть, но Зои сомневалась, что сможет расслабиться, если Джеймс будет спать на соседней кровати, практически на расстоянии вытянутой руки.
Он откровенно забавлялся, глядя на нее. Глаза его блестели так же, как у Джинни, когда та что-нибудь затевала. Сходство между отцом и дочерью было разительным. Поведение Джеймса беспокоило Зои. Что у него на уме?
Она мысленно встряхнулась и переключилась на более земные заботы.
- Что мы будем делать с обедом?
- Повар положил нам с собой маринованную курицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я