https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/pod-stoleshnicy/
В комнату ворвался Майкл.
- Эй! Кто играет? - выпалил он и осекся. -Я думал, это ты, Гэйб. Посмотри, Рэйф, это Митч!
Митч поднял глаза и увидел Рэйфа. В руках у него, как всегда, был телефон, а у ног сидела, стуча хвостом, Бубба Сью.
И он совсем не удивился, когда показалась Сэри. Она проскользнула мимо Рэйфа, подошла к Митчу и улыбнулась ему. У него на душе полегчало.
Митч заиграл песню, которую они могли знать. Сэри сразу же стала подпевать.
Гэйб презрительно усмехнулся:
- Это песенка для девчонок.
Сэри хлопнула в ладоши и продолжала петь. Майкл присоединился. Даже Рэйф подошел поближе.
Как заинтересовать Гэйба? Митч предложил другую песню, но Гэйб скривился и закачал головой.
- Тогда скажи, что тебе нравится, - предложил Митч.
- "Желтая субмарина".
Митч попробовал сыграть, но у него не получилось.
- Ты даже не знаешь ее. Подвинься, я тебе покажу.
Не успел Митч подняться, как Гэйб устроился на скамейке и стал играть. Майкл с Сэри запели.
- Да вы, ребята, хорошо поете. - Митч подошел и взял пару басовых аккордов. Он испугался, что Гэйб снова сбежит.
Но Гэйб внимательно посмотрел на него и сказал:
- Клево!
Митчу только это и нужно было. Он стал подыгрывать Гэйбу. А Рэйф положил телефон на стол, достал карандаши из коробки и принялся отбивать ритм. Майкл продолжал подпевать.
В целом получилось очень здорово.
- Ребята, да у вас талант! Сэри просияла.
- Мы можем исполнить "Hey Jude". Гэйб, сыграй "Неу Jude"!
- Прекрати играть, Гэйб!
В комнате стало совсем тихо. Митч с детьми виновато смотрели на рассерженную маму.
Элли решительно прошла по комнате. Вид у нее был сердитый - и испуганный.
- Элли! Я не знал, что мой старый инструмент цел.
- Замолчи, - сказала она и указала рукой на дверь. - Все четверо Сандеров вон отсюда. Немедленно.
Когда дети уходили, каждого из них она сопровождала строгим взглядом.
- Элли, они не сделали ничего плохого. Она уничтожающе посмотрела на него.
- Я сама решу, что хорошо, а что плохо, Митчелл Коул.
- Но мам, - пропищал детский голос.
- Никаких "но мам", Гэйб. Но голос ее чуть смягчился, когда Гэйб, шаркая ногами, поплелся за остальными. Митч сделал попытку заступиться за детей:
- Элли, это все я заварил... Она резко обернулась.
- Я не хочу этого слушать, Митч. Прошу тебя, оставь моих детей в покое.
Элли развернулась и направилась к двери, словно собираясь прямо сейчас вычеркнуть Митча из своей жизни и из жизни своих детей. Но он не собирался сдаваться.
- Элли, подожди, дай я объясню.
Элли еле сдержала себя, чтобы не заткнуть уши руками. Она боялась, что Митч заставит ее отступить.
- Здесь нечего объяснять, - пробурчала она и направилась к двери.
Но он схватил ее за талию и повернул к себе лицом.
Так они стояли некоторое время. Она боролась с искушением дотронуться рукой до его рубашки и, что греха таить, упасть в его объятия.
Ей так хотелось быть защищенной. Это Митч пробудил в ней такое желание. Когда он прикасался к ней, ей хотелось, чтобы он ее обнял и поцеловал.
Но она не допустит, чтобы это случилось опять. Собрав остатки сил, она оттолкнула его и снова пошла к двери.
- Как же я упустила из виду!.. Ведь ты сын Кинга, значит, умеешь играть. Не стоило тебе говорить об "Ангелах"...
- Элли, когда я вошел сюда, Гэйб играл на синтезаторе. - Митч шагнул ей навстречу, в глазах его была мольба. - Я понял, что это занятие ему по душе.
Она отпрянула от него. Так продолжалось некоторое время: он делал шаг вперед, она отступала.
- Гэйб не любит музыку, он должен это бросить.
- Но почему? Я впервые видел его счастливым. С тех пор как приехал сюда. Но Элли не сдавалась:
- Его отец надавал детям много обещаний, Митч. Он говорил, что Петер Анджело и его "Ангелы" станут знаменитыми, что запишут компакт-диски, будут выступать на телевидении, получат "Грэмми"... Он хотел использовать их.., чтобы спрятать свои собственные.., недостатки. Заставлял их работать. А когда понял, что добиться успеха - это большой труд, просто сбежал. - Элли снова собралась уходить. - Я не позволю опять сделать им больно. Никогда!
Внезапно она остановилась, почувствовав, что уперлась спиной в стену.
Митч подошел к ней и положил руки на стену, загородив ей путь.
- Элли, я никогда не причиню боли твоим детям.
Она подняла на него глаза. Он был таким большим и красивым, таким.., надежным. Ее охватило беспокойство. А может быть, страсть. Точно она не могла понять, она не могла даже думать. Она только чувствовала, как бешено бьется сердце, и хотела, чтобы он целовал ее. Но позволить ему это было нельзя.
- Ты сказал им, что они талантливы. Он наклонился к ней и произнес с болью в голосе:
- Ты слышала их, Элли. Да, у них есть талант.
Ее бросило в жар, закружилась голова. Она закрыла глаза и спрятала руки за спину, чтобы не дотронуться до него.
- Ты будешь вторым мужчиной, который заставит их мечтать... - Элли замолчала, чтобы справиться с дрожью в голосе. - Не надо обнадеживать их, заставлять страдать.
Собрав все свое мужество, она открыла глаза.
- А потом ты исчезнешь.
Элли видела, как напрягся Митч. Ей так хотелось подойти и поцеловать его. Но она знала, что последует за этим. В конце концов они опомнятся, придут в себя. Только зачем все это?
Митч опустил руки. По его глазам она видела, что он думает о том же. Через две недели он уедет.
- Я никому не позволю причинить боль моим детям, - прошептала она. Я никому не позволю причинить боль мне.
Элли накрывала на стол, стараясь избегать взгляда Митча. Она знала, что дети и Кинг тоже наблюдают за ней. Стояла гробовая тишина. Даже собака лежала под столом и не махала хвостом.
Как выдержать еще две недели, пока не уедет Митч?
Она повернулась к Кингу.
- Хотите печенья? Митч купил его в булочной.
Кинг покачал головой.
Сердце у Элли упало. Если за обедом такая атмосфера, то как прожить оставшиеся дни?
А за столом тем временем обстановка накалялась. Гэйб отпускал злобные реплики в адрес Митча. Рэйф позвонил в справочную, чтобы узнать номер отца. Бедная маленькая Сэри ничего не понимала и не знала, как себя вести. А Майкл! Ее самый разговорчивый сын не произнес ни единого слова с тех пор, как она выгнала их из спальни.
И что самое неприятное: ни дети, ни Кинг даже не притронулись к бумажным цветам, которые она положила каждому около тарелки.
Молчание Кинга беспокоило ее больше всего.
Что же касается Митча, он не мог смотреть на нее, потому что знал, что она права. Он должен исчезнуть из их жизни. Поставив тарелку с пирожными перед ним, Элли едва сдержала себя, чтобы не броситься бежать.
- Если ты дала Митчу пирожные, значит, он больше не наказан? зазвенел голосок Сэри. В нем было столько надежды.
Элли услышала за столом вздох облегчения. Слова Сэри словно сняли проклятие.
- Это всего лишь значит, что он съел весь обед.
- Я тоже съел свой обед. Ножку, бедро, немного брокколи. И Кинг тоже, и...
- Майкл... - Элли вздохнула с облегчением: ее сын снова заговорил.
- Можно я возьму два пирожных? Пожалуйста, мам, можно?
- Ты можешь взять столько же, сколько остальные, Майкл.
- Похоже, мало что изменилось с тех пор, как я был в вашем возрасте, ребята, - медленно, растягивая слова, произнес Митч. - Но, наверное, мне лучше отказаться от пирожных сегодня вечером. Я никогда не получал их, когда попадал в опалу.
Элли задержала дыхание. Только бы не посмотреть на него. Она же знала, что Митч не чувствует за собой вины и, стоит их взглядам встретиться, он непременно улыбнется. Нет, этот мужчина неспособен на угрызения совести, он неисправим.
- Митч вовсе не наказан, он всего лишь... Кинг прокашлялся.
- Харриет спрашивала сегодня о концерте в Кирк-Нолле.
Все повернулись в его сторону. Элли тяжело опустилась на стул: облегчение, которое она почувствовала, ушло. Когда она подняла глаза, Митч смотрел на нес. Он как будто спрашивал: ну как я, Элли?
Ты невыносим, немедленно пришло ей в голову. О боже! Она резко вскинула брови, сдула упавшую на лоб прядь волос, ей стало жарко.
- Концерт? В Кирк-Нолле? - выпалила она.
- Ну да, - пробормотал Кинг. - Она просто хотела знать, кто будет готовить "Детей Коула" в этом году.
Митч удивился:
- "Детей Коула"?
- Ну да, - сказал Майкл, доедая пирожное. -"Дети Коула" поют для соседей, устраивается шоу. Это называется Кирк-Нолльские дни, мам. Их устраивают в парке. Наша учительница рассказывала нам.
Впервые Элли не остановила Майкла. Пусть говорит что хочет, лишь бы отвлечь внимание Митча.
- Это будет в выходные, в День поминовения. Там пройдет парад. Будут клоуны, гонки, и...
- День памяти, Майк, - поправил Кинг. -Митч со своей мамой ходили на этот праздник каждый год. Если я был дома, мы ходили вместе.
Кинг усмехнулся. Элли выпрямилась.
- В этом году они тоже будут петь? - спросила она и подумала, не смогут ли они с Митчем отвезти туда Кинга.
- Нет, - Кинг посмотрел на свои гипсовые повязки. - Я был вынужден отказаться. Одноногие калеки не очень-то могут проводить репетиции.
Сэри ерзала на своем стуле.
- Мам...
- Но ведь кто-нибудь мог бы сделать это вместо вас.
Сэри снова потянула Элли за рукав:
- Мам.
- У других музыкантов свои номера.
- Ма-ам, - закричала Сэри, - Митч может научить их!
От неожиданности Митч вздрогнул.
- Я.., я не думаю, - сказал он и уронил салфетку на пол.
Элли удивленно посмотрела на него. Она же не запрещала ему заниматься музыкой с другими детьми.
- Да! - Майкл взмахнул кулаком в воздухе. -Митч хорошо играет и знает много песен.
У Элли появилась надежда. Может быть, Митч возьмется за эту работу ради Кинга...
- Он сможет это сделать, - воскликнула Сэри. - Он научит их, как ты, правда, Кинг?
- Я верю, он сможет, - пробормотал Кинг. Элли воспрянула духом. Впервые в глазах Кинга появился свет, он почти улыбался. Митч кашлянул и попытался встать. Элли опять поставила перед ним тарелку с пирожными.
- Доешь свой десерт.
Если Митч возьмется учить "Детей Коула", оставшиеся две недели он будет очень занят. Они будут реже видеться, и ее детей он оставит в покое.
Возможно, это пойдет на пользу и Митчу с отцом. Их отношения наладятся, и Кинг быстрее пойдет на поправку.
Элли внимательно смотрела на Митча.
- Мне кажется, Сэри пришла в голову блестящая идея. И это хорошая возможность получить прощение.
Митч вздрогнул, от него не ускользнуло волнение Элли. Как быстро все изменилось. Минуту назад он считал, что обречен ближайшие две недели сидеть с Кингом и устранять поломки в доме. И при этом держаться подальше от Элли и детей. И вдруг он получает премию "Болвана года" от коварного Чеширского кота. А Элли сразу превратилась в мягкого мурлыкающего котенка. Что касается его, то появились большие проблемы. Как только он взглянул на нее.
- Но как быть с домашними делами? Работы полным-полно. Надо все привести в порядок.
Элли с улыбкой посмотрела на него своими голубыми глазами.
- Я свою работу уже сделала, - ответила она. - Ребята, у вас есть проблемы с наведением порядка в доме?
- У-уф, - воскликнула Сэри. - Нет, - заявил Майкл.
- У меня порядок. - Даже Рэйф заговорил.
- Но как быть с миссис Гивенс и гимнастикой для Кинга? Три раза в день...
- У меня больше нет занятий в школе и полно свободного времени. - Элли лучезарно улыбнулась ему, тщательно скрывая издевку.
- Принц умеет все, - сказала Сэри и встала рядом с его стулом, подняв на него большие, выразительные глаза. Как у мамы, такие же темные и печальные.
- Знаешь, сын, я собирался разучить с детьми некоторые песни "Битлз", которые тебе так нравились...
Митч почувствовал, как у него застучало сердце. Впервые со времени приезда Кинг проявил к чему-то интерес. Но в планы Митча не входило заботиться об обязательствах отца.
- Я много лет не играл. Сомневаюсь, что смогу хоть что-нибудь вспомнить. Кинг поднял брови.
- Яблоко недалеко от яблони падает. Готов поспорить, что ты закончишь любую песню, которую я начну.
Конечно, большинство песен он разучил с Кингом. Он увлекался музыкой, пока... Митч снова взглянул на Элли.
Она выжидательно смотрела на него, в глазах теплилась надежда.
Но он не мог взвалить на себя такую ответственность. Он был сыном Кинга, а тот, насколько он помнил, нередко нарушал свои обязательства. Так что Митч научился их не давать.
Теперь же Митч видел страдание в глазах Кинга. Это было не очень на него похоже.
- Ты выступал когда-нибудь на Кирк-Нолльских днях? - спросил Гэйб, ерзая на стуле. Что они все к нему пристали!
- Можешь поверить, он выступал. Однажды он играл на синтезаторе вместе с моей группой. Был большой успех.
Митч отвернулся, чтобы не встретиться взглядом с отцом. Синтезатор он получил в подарок на день рождения. Ему исполнилось тринадцать лет. Он был счастлив. Как он мог забыть?
Митч обратился к Гэйбу:
- А вы хотите принять участие в концерте? Гэйб так обрадовался, что вскочил на ноги, уронив стул. Его лицо сияло.
Сэри встала со своего места и забралась к нему на колени.
- Мамочка, а еще позволь нам петь в школе и в церкви, - пропищала она тоненьким голоском.
Митч не знал, что ему делать со своими руками. За всю свою тридцатипятилетнюю жизнь он ни разу не держал маленького ребенка на коленях. Он почувствовал, как к горлу подступил комок. Не зная, как себя вести, он посмотрел на Элли. У нее было сердитое лицо.
Наверное, придумывала новые правила никаких сказок, никакой музыки, никаких принцесс у него на коленях. Он обвел взглядом присутствующих. Все, кроме Гэйба, смотрели на него. Мальчик о чем-то думал.
- Ты же не сможешь руководить певцами и играть одновременно, - сказал он.
- Я не собираюсь руководить, - ответил Митч и замолчал. Он понял, что Гэйб просил его согласиться.
- Пожалуйста, Принц! - прошептала Сэри и нежно прижала липкие ладошки к его щекам. В ее взгляде была мольба.
Дети не скрывали, как им хотелось выступить на концерте. Ради удовольствия. Совсем не ради славы. Как мало он знал о детях. А что он знал об обучении их музыке? Ведь он даже не любил детей.
А что для него значили дети Элли? Он видел, что у них была самая любящая, самая преданная и героическая маленькая мама в мире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- Эй! Кто играет? - выпалил он и осекся. -Я думал, это ты, Гэйб. Посмотри, Рэйф, это Митч!
Митч поднял глаза и увидел Рэйфа. В руках у него, как всегда, был телефон, а у ног сидела, стуча хвостом, Бубба Сью.
И он совсем не удивился, когда показалась Сэри. Она проскользнула мимо Рэйфа, подошла к Митчу и улыбнулась ему. У него на душе полегчало.
Митч заиграл песню, которую они могли знать. Сэри сразу же стала подпевать.
Гэйб презрительно усмехнулся:
- Это песенка для девчонок.
Сэри хлопнула в ладоши и продолжала петь. Майкл присоединился. Даже Рэйф подошел поближе.
Как заинтересовать Гэйба? Митч предложил другую песню, но Гэйб скривился и закачал головой.
- Тогда скажи, что тебе нравится, - предложил Митч.
- "Желтая субмарина".
Митч попробовал сыграть, но у него не получилось.
- Ты даже не знаешь ее. Подвинься, я тебе покажу.
Не успел Митч подняться, как Гэйб устроился на скамейке и стал играть. Майкл с Сэри запели.
- Да вы, ребята, хорошо поете. - Митч подошел и взял пару басовых аккордов. Он испугался, что Гэйб снова сбежит.
Но Гэйб внимательно посмотрел на него и сказал:
- Клево!
Митчу только это и нужно было. Он стал подыгрывать Гэйбу. А Рэйф положил телефон на стол, достал карандаши из коробки и принялся отбивать ритм. Майкл продолжал подпевать.
В целом получилось очень здорово.
- Ребята, да у вас талант! Сэри просияла.
- Мы можем исполнить "Hey Jude". Гэйб, сыграй "Неу Jude"!
- Прекрати играть, Гэйб!
В комнате стало совсем тихо. Митч с детьми виновато смотрели на рассерженную маму.
Элли решительно прошла по комнате. Вид у нее был сердитый - и испуганный.
- Элли! Я не знал, что мой старый инструмент цел.
- Замолчи, - сказала она и указала рукой на дверь. - Все четверо Сандеров вон отсюда. Немедленно.
Когда дети уходили, каждого из них она сопровождала строгим взглядом.
- Элли, они не сделали ничего плохого. Она уничтожающе посмотрела на него.
- Я сама решу, что хорошо, а что плохо, Митчелл Коул.
- Но мам, - пропищал детский голос.
- Никаких "но мам", Гэйб. Но голос ее чуть смягчился, когда Гэйб, шаркая ногами, поплелся за остальными. Митч сделал попытку заступиться за детей:
- Элли, это все я заварил... Она резко обернулась.
- Я не хочу этого слушать, Митч. Прошу тебя, оставь моих детей в покое.
Элли развернулась и направилась к двери, словно собираясь прямо сейчас вычеркнуть Митча из своей жизни и из жизни своих детей. Но он не собирался сдаваться.
- Элли, подожди, дай я объясню.
Элли еле сдержала себя, чтобы не заткнуть уши руками. Она боялась, что Митч заставит ее отступить.
- Здесь нечего объяснять, - пробурчала она и направилась к двери.
Но он схватил ее за талию и повернул к себе лицом.
Так они стояли некоторое время. Она боролась с искушением дотронуться рукой до его рубашки и, что греха таить, упасть в его объятия.
Ей так хотелось быть защищенной. Это Митч пробудил в ней такое желание. Когда он прикасался к ней, ей хотелось, чтобы он ее обнял и поцеловал.
Но она не допустит, чтобы это случилось опять. Собрав остатки сил, она оттолкнула его и снова пошла к двери.
- Как же я упустила из виду!.. Ведь ты сын Кинга, значит, умеешь играть. Не стоило тебе говорить об "Ангелах"...
- Элли, когда я вошел сюда, Гэйб играл на синтезаторе. - Митч шагнул ей навстречу, в глазах его была мольба. - Я понял, что это занятие ему по душе.
Она отпрянула от него. Так продолжалось некоторое время: он делал шаг вперед, она отступала.
- Гэйб не любит музыку, он должен это бросить.
- Но почему? Я впервые видел его счастливым. С тех пор как приехал сюда. Но Элли не сдавалась:
- Его отец надавал детям много обещаний, Митч. Он говорил, что Петер Анджело и его "Ангелы" станут знаменитыми, что запишут компакт-диски, будут выступать на телевидении, получат "Грэмми"... Он хотел использовать их.., чтобы спрятать свои собственные.., недостатки. Заставлял их работать. А когда понял, что добиться успеха - это большой труд, просто сбежал. - Элли снова собралась уходить. - Я не позволю опять сделать им больно. Никогда!
Внезапно она остановилась, почувствовав, что уперлась спиной в стену.
Митч подошел к ней и положил руки на стену, загородив ей путь.
- Элли, я никогда не причиню боли твоим детям.
Она подняла на него глаза. Он был таким большим и красивым, таким.., надежным. Ее охватило беспокойство. А может быть, страсть. Точно она не могла понять, она не могла даже думать. Она только чувствовала, как бешено бьется сердце, и хотела, чтобы он целовал ее. Но позволить ему это было нельзя.
- Ты сказал им, что они талантливы. Он наклонился к ней и произнес с болью в голосе:
- Ты слышала их, Элли. Да, у них есть талант.
Ее бросило в жар, закружилась голова. Она закрыла глаза и спрятала руки за спину, чтобы не дотронуться до него.
- Ты будешь вторым мужчиной, который заставит их мечтать... - Элли замолчала, чтобы справиться с дрожью в голосе. - Не надо обнадеживать их, заставлять страдать.
Собрав все свое мужество, она открыла глаза.
- А потом ты исчезнешь.
Элли видела, как напрягся Митч. Ей так хотелось подойти и поцеловать его. Но она знала, что последует за этим. В конце концов они опомнятся, придут в себя. Только зачем все это?
Митч опустил руки. По его глазам она видела, что он думает о том же. Через две недели он уедет.
- Я никому не позволю причинить боль моим детям, - прошептала она. Я никому не позволю причинить боль мне.
Элли накрывала на стол, стараясь избегать взгляда Митча. Она знала, что дети и Кинг тоже наблюдают за ней. Стояла гробовая тишина. Даже собака лежала под столом и не махала хвостом.
Как выдержать еще две недели, пока не уедет Митч?
Она повернулась к Кингу.
- Хотите печенья? Митч купил его в булочной.
Кинг покачал головой.
Сердце у Элли упало. Если за обедом такая атмосфера, то как прожить оставшиеся дни?
А за столом тем временем обстановка накалялась. Гэйб отпускал злобные реплики в адрес Митча. Рэйф позвонил в справочную, чтобы узнать номер отца. Бедная маленькая Сэри ничего не понимала и не знала, как себя вести. А Майкл! Ее самый разговорчивый сын не произнес ни единого слова с тех пор, как она выгнала их из спальни.
И что самое неприятное: ни дети, ни Кинг даже не притронулись к бумажным цветам, которые она положила каждому около тарелки.
Молчание Кинга беспокоило ее больше всего.
Что же касается Митча, он не мог смотреть на нее, потому что знал, что она права. Он должен исчезнуть из их жизни. Поставив тарелку с пирожными перед ним, Элли едва сдержала себя, чтобы не броситься бежать.
- Если ты дала Митчу пирожные, значит, он больше не наказан? зазвенел голосок Сэри. В нем было столько надежды.
Элли услышала за столом вздох облегчения. Слова Сэри словно сняли проклятие.
- Это всего лишь значит, что он съел весь обед.
- Я тоже съел свой обед. Ножку, бедро, немного брокколи. И Кинг тоже, и...
- Майкл... - Элли вздохнула с облегчением: ее сын снова заговорил.
- Можно я возьму два пирожных? Пожалуйста, мам, можно?
- Ты можешь взять столько же, сколько остальные, Майкл.
- Похоже, мало что изменилось с тех пор, как я был в вашем возрасте, ребята, - медленно, растягивая слова, произнес Митч. - Но, наверное, мне лучше отказаться от пирожных сегодня вечером. Я никогда не получал их, когда попадал в опалу.
Элли задержала дыхание. Только бы не посмотреть на него. Она же знала, что Митч не чувствует за собой вины и, стоит их взглядам встретиться, он непременно улыбнется. Нет, этот мужчина неспособен на угрызения совести, он неисправим.
- Митч вовсе не наказан, он всего лишь... Кинг прокашлялся.
- Харриет спрашивала сегодня о концерте в Кирк-Нолле.
Все повернулись в его сторону. Элли тяжело опустилась на стул: облегчение, которое она почувствовала, ушло. Когда она подняла глаза, Митч смотрел на нес. Он как будто спрашивал: ну как я, Элли?
Ты невыносим, немедленно пришло ей в голову. О боже! Она резко вскинула брови, сдула упавшую на лоб прядь волос, ей стало жарко.
- Концерт? В Кирк-Нолле? - выпалила она.
- Ну да, - пробормотал Кинг. - Она просто хотела знать, кто будет готовить "Детей Коула" в этом году.
Митч удивился:
- "Детей Коула"?
- Ну да, - сказал Майкл, доедая пирожное. -"Дети Коула" поют для соседей, устраивается шоу. Это называется Кирк-Нолльские дни, мам. Их устраивают в парке. Наша учительница рассказывала нам.
Впервые Элли не остановила Майкла. Пусть говорит что хочет, лишь бы отвлечь внимание Митча.
- Это будет в выходные, в День поминовения. Там пройдет парад. Будут клоуны, гонки, и...
- День памяти, Майк, - поправил Кинг. -Митч со своей мамой ходили на этот праздник каждый год. Если я был дома, мы ходили вместе.
Кинг усмехнулся. Элли выпрямилась.
- В этом году они тоже будут петь? - спросила она и подумала, не смогут ли они с Митчем отвезти туда Кинга.
- Нет, - Кинг посмотрел на свои гипсовые повязки. - Я был вынужден отказаться. Одноногие калеки не очень-то могут проводить репетиции.
Сэри ерзала на своем стуле.
- Мам...
- Но ведь кто-нибудь мог бы сделать это вместо вас.
Сэри снова потянула Элли за рукав:
- Мам.
- У других музыкантов свои номера.
- Ма-ам, - закричала Сэри, - Митч может научить их!
От неожиданности Митч вздрогнул.
- Я.., я не думаю, - сказал он и уронил салфетку на пол.
Элли удивленно посмотрела на него. Она же не запрещала ему заниматься музыкой с другими детьми.
- Да! - Майкл взмахнул кулаком в воздухе. -Митч хорошо играет и знает много песен.
У Элли появилась надежда. Может быть, Митч возьмется за эту работу ради Кинга...
- Он сможет это сделать, - воскликнула Сэри. - Он научит их, как ты, правда, Кинг?
- Я верю, он сможет, - пробормотал Кинг. Элли воспрянула духом. Впервые в глазах Кинга появился свет, он почти улыбался. Митч кашлянул и попытался встать. Элли опять поставила перед ним тарелку с пирожными.
- Доешь свой десерт.
Если Митч возьмется учить "Детей Коула", оставшиеся две недели он будет очень занят. Они будут реже видеться, и ее детей он оставит в покое.
Возможно, это пойдет на пользу и Митчу с отцом. Их отношения наладятся, и Кинг быстрее пойдет на поправку.
Элли внимательно смотрела на Митча.
- Мне кажется, Сэри пришла в голову блестящая идея. И это хорошая возможность получить прощение.
Митч вздрогнул, от него не ускользнуло волнение Элли. Как быстро все изменилось. Минуту назад он считал, что обречен ближайшие две недели сидеть с Кингом и устранять поломки в доме. И при этом держаться подальше от Элли и детей. И вдруг он получает премию "Болвана года" от коварного Чеширского кота. А Элли сразу превратилась в мягкого мурлыкающего котенка. Что касается его, то появились большие проблемы. Как только он взглянул на нее.
- Но как быть с домашними делами? Работы полным-полно. Надо все привести в порядок.
Элли с улыбкой посмотрела на него своими голубыми глазами.
- Я свою работу уже сделала, - ответила она. - Ребята, у вас есть проблемы с наведением порядка в доме?
- У-уф, - воскликнула Сэри. - Нет, - заявил Майкл.
- У меня порядок. - Даже Рэйф заговорил.
- Но как быть с миссис Гивенс и гимнастикой для Кинга? Три раза в день...
- У меня больше нет занятий в школе и полно свободного времени. - Элли лучезарно улыбнулась ему, тщательно скрывая издевку.
- Принц умеет все, - сказала Сэри и встала рядом с его стулом, подняв на него большие, выразительные глаза. Как у мамы, такие же темные и печальные.
- Знаешь, сын, я собирался разучить с детьми некоторые песни "Битлз", которые тебе так нравились...
Митч почувствовал, как у него застучало сердце. Впервые со времени приезда Кинг проявил к чему-то интерес. Но в планы Митча не входило заботиться об обязательствах отца.
- Я много лет не играл. Сомневаюсь, что смогу хоть что-нибудь вспомнить. Кинг поднял брови.
- Яблоко недалеко от яблони падает. Готов поспорить, что ты закончишь любую песню, которую я начну.
Конечно, большинство песен он разучил с Кингом. Он увлекался музыкой, пока... Митч снова взглянул на Элли.
Она выжидательно смотрела на него, в глазах теплилась надежда.
Но он не мог взвалить на себя такую ответственность. Он был сыном Кинга, а тот, насколько он помнил, нередко нарушал свои обязательства. Так что Митч научился их не давать.
Теперь же Митч видел страдание в глазах Кинга. Это было не очень на него похоже.
- Ты выступал когда-нибудь на Кирк-Нолльских днях? - спросил Гэйб, ерзая на стуле. Что они все к нему пристали!
- Можешь поверить, он выступал. Однажды он играл на синтезаторе вместе с моей группой. Был большой успех.
Митч отвернулся, чтобы не встретиться взглядом с отцом. Синтезатор он получил в подарок на день рождения. Ему исполнилось тринадцать лет. Он был счастлив. Как он мог забыть?
Митч обратился к Гэйбу:
- А вы хотите принять участие в концерте? Гэйб так обрадовался, что вскочил на ноги, уронив стул. Его лицо сияло.
Сэри встала со своего места и забралась к нему на колени.
- Мамочка, а еще позволь нам петь в школе и в церкви, - пропищала она тоненьким голоском.
Митч не знал, что ему делать со своими руками. За всю свою тридцатипятилетнюю жизнь он ни разу не держал маленького ребенка на коленях. Он почувствовал, как к горлу подступил комок. Не зная, как себя вести, он посмотрел на Элли. У нее было сердитое лицо.
Наверное, придумывала новые правила никаких сказок, никакой музыки, никаких принцесс у него на коленях. Он обвел взглядом присутствующих. Все, кроме Гэйба, смотрели на него. Мальчик о чем-то думал.
- Ты же не сможешь руководить певцами и играть одновременно, - сказал он.
- Я не собираюсь руководить, - ответил Митч и замолчал. Он понял, что Гэйб просил его согласиться.
- Пожалуйста, Принц! - прошептала Сэри и нежно прижала липкие ладошки к его щекам. В ее взгляде была мольба.
Дети не скрывали, как им хотелось выступить на концерте. Ради удовольствия. Совсем не ради славы. Как мало он знал о детях. А что он знал об обучении их музыке? Ведь он даже не любил детей.
А что для него значили дети Элли? Он видел, что у них была самая любящая, самая преданная и героическая маленькая мама в мире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14