встраиваемый смеситель на ванну с подсветкой
- Защиту от блох? Майкл вытер рот рукавом.
- Протяни руку.
Митч поставил тарелку и выполнил просьбу ребенка.
Указательным пальцем Майкл начал водить по предплечью Митча.
- Круг и круг. Точка, точка. Теперь и у тебя есть защита от блошек. То есть ты не сможешь подцепить что-нибудь от Буббы Сью. А еще это помогает от девчонок.
Митч почесал руку.
- Спасибо, это именно то, что мне нужно. Если бы этот ребенок мог сделать прививку против маленькой, дразнящей, соблазнительной мамы четверых детей, Митч был бы просто счастлив. А пока с каждым днем почва все больше и больше уходила у него из-под ног.
Зазвонил дверной звонок.
- Миссис Гивенс! - Майкл спрыгнул со стула, Бубба Сью бросилась за ним. - Миссис Гивенс, я так рад...
- Что вы делаете дома, молодой человек? -Высокая седая женщина приложила руку ко лбу Майкла. - Так, температуры нет. Мальчик должен быть в школе, мистер Коул. Идите собирайтесь.
Она улыбнулась и шутливо шлепнула Майкла.
- Хорошо, - согласился мальчик и вместе с собакой выбежал из комнаты. Потом вернулся и сказал:
- Мне нужно два доллара на экскурсию за город.
- Ты их получишь. - Митч повернулся к миссис Гивенс, застенчиво пожимая плечами.
- Мистер Коул, ваш отец выглядит не так хорошо, как мне бы хотелось.
- Я знаю. Ему придется возвращаться в больницу?
- Эй! - Майкл вбежал в комнату, натягивая футболку через голову. Совсем забыл. Мне нужно три дюжины домашнего печенья.
- Когда?
- Сегодня. Митч застонал.
- В кондитерской Кирк-Нолла продают отличную выпечку, мистер Коул. Что же касается вашего отца, то ему нужно больше внимания. Вы и Элли должны заниматься с ним по крайней мере три раза в день.
Три раза? Да где же Элли возьмет столько времени?
Зазвонил телефон.
- Я вижу, вы заняты, мистер Коул. Поговорю с вами, когда закончу утреннюю терапию Кинга.
Бормоча себе под нос, Митч побрел на кухню.
- Майкл, что ты делаешь? Майкл положил телефон на стол.
- Какая-то женщина хочет прийти в магазин пораньше.
- Ты сказал ей, что магазин открывается в десять?
- Да, но я сказал, что она может прийти пораньше и позвонить в дверной звонок.
- Ма-айкл!..
Митч схватился за голову. Он прекрасно справлялся с детьми на лыжных склонах, но заботиться о четырех детях Элли - это далеко не то же самое, что учить двадцать детей кататься на лыжах. Лыжные занятия длились всего один час!
- Быстро собирайся и отправляйся в школу, хорошо?
- Хорошо. Пожалуй, надену свитер с черепашками-ниндзя, хотя может быть...
Майкл вышел из комнаты. Митч с трудом себя сдерживал. Стараясь успокоиться, он собрал грязную посуду и сложил ее в раковину.
Ему было ясно, как он влип. Ему вдруг стало жарко, и он вытер лоб рукавом, прислонился к столу и услышал, как что-то прошелестело по полу. Наклонился, поднял три бумажных цветка, брошюру и несколько листочков бумаги.
Бумажные цветы разного размера валялись по всему дому. Он швырнул их в корзину для мусора. А что это за брошюра?
Расписание летней сессии Объединенного колледжа.
Так. Он расправил смятые листки бумаги и сложил их по порядку. Элли собиралась в летнюю школу, вспомнилось ему, но, видимо, отказалась от этой идеи, чтобы остаться дома с Кингом. Нет, это не дело. Образование дало бы ей и детям независимость.
Митч посмотрел в окно и задумался. Элли не должна брать на себя так много обязанностей, ломать свою жизнь из-за Кинга. Он достал из ящика стола скотч и склеил разрозненные листки бумаги. Затем сложил их и засунул в карман рубашки.
Потом посмотрел на календарь: еще две недели. Элли отметила красным карандашом день, когда Кинга нужно показать врачу.
Митч глубоко вздохнул, покачал головой. Удивительная женщина. Надо с ней серьезно поговорить. Сразу же, как только она вернется домой.
Элли спускалась по лестнице вместе с Митчем, стараясь держаться подальше от него. В магазине у кассы стоял Робин и объяснял покупателям условия распродажи. Робин студент, работает неполный день за небольшую плату.
Слава богу, ей не придется оставаться в магазине один на один с Митчем.
Элли оглянулась и посмотрела на него.
- Инструменты в ящике в чулане. Надеюсь, тебе удастся починить кран в ванной.
- Элли, нам нужно поговорить.
Ну уж нет. Последний разговор, начатый таким тоном, кончился поцелуем. Бесстыдным. Чудесным. Больше это не повторится.
- Сейчас некогда. Нет времени.
И не будет.
Каким-то чудом ей удавалось не оставаться с Митчем наедине. После того поцелуя. Хотя это мало что меняло. В обществе других людей, особенно детей, с ним было не легче. Он был так нежен с Сэри и Рэйфом. Так терпелив с Майклом. Так благосклонен, когда Гэйб огрызался.
Она постоянно чувствовала его присутствие и ловила себя на мысли о том, что не прочь, чтобы Митч был всегда рядом. С трудом представляла себе, как выдержит оставшиеся две недели.
- Торговля была хорошей, миссис Сандер. -Робин закрыл кассу. Спасибо, Роб, можешь идти.
- Хорошо. Несколько арендованных инструментов вернули сегодня утром. Но я не успел разложить их по полкам. И еще привезли какие-то коробки.
Элли оглянулась. Митч уже принялся за работу, поднял самую большую коробку и взвалил ее на плечи.
- Элли, куда прикажешь своему рабу отнести это?
- Отнеси на склад.
Митч усмехнулся и исчез за дверью.
Элли проводила Робина и стала пересчитывать оставшиеся коробки. Еще четыре, и Митч уйдет наверх чинить кран. Еще четыре, и она сможет расслабиться.
Митч снова появился в дверях.
- На складе все вверх дном. Хочешь показать мне, куда это положить?
Нет, она не хочет. Вздыхая, Элли пошла за ним. Инструменты были разбросаны по полу. Митч стал раскладывать их по полкам.
- Надеюсь, порядок не изменился с тех пор, как я здесь работал. Я правильно укладываю?
- Все нормально, - одобрила Элли. Митч поднял коробку с тубами и положил на верхнюю полку около двери.
- Когда Уба прячет тубу, - пропел он, проходя мимо нее и усмехаясь.
В такой маленькой комнатке рядом с Митчем она чувствовала себя в опасности.
- Положи коробки вон там, когда закончишь, - сказала она и направилась к двери.
Но Митч загородил выход и прежде, чем она осознала, что происходит, наклонился и обнял ее за шею.
Ее охватила дрожь.
- Митч, если ты не оставишь меня в покое, - Хорошо, хорошо, извини. Усмехнувшись, он отошел в сторону. - Элли, нам нужно поговорить. Об этом.
Митч серьезно посмотрел на нес, достал из кармана сложенные листы бумаги и протянул ей.
Это было расписание занятий на следующий семестр. Элли думала, что выбросила его.
- Больше не понадобится. За Кингом нужно ухаживать до его выздоровления, - сказала она и направилась к двери.
Митч остановил се.
- Тебе нельзя бросать учебу. Я могу нанять кого-нибудь.
Нет, ему не удастся заманить ее в ловушку. Гордо подняв подбородок, она серьезно посмотрела на него.
Митч не шелохнулся.
- Не сдвинусь с места, пока ты не пообещаешь, что продолжишь учебу в следующем семестре.
Необходимо выбраться отсюда, убежать от его запаха, от тепла, исходящего от него. От своего собственного желания подойти к нему ближе.
- Кингу нужен кто-то, кто беспокоится о нем. - Она видела, как в его глазах промелькнуло чувство вины. Это было то, что ей нужно. - Разреши, пожалуйста, пройти.
Поколебавшись, Митч отошел в сторону.
- Ты очень решительная женщина, Элли Сандер.
- Никогда не забывай об этом.
Она проскользнула мимо и встала подальше от него.
Петер называл ее упрямой. Она замечала это за собой, но только по отношению к близким ей людям.
Элли попыталась подсчитать утреннюю выручку по чекам, но руки все еще дрожали. Ей мешал Митч, который переносил коробки на склад, раздражало шарканье его ног. Хоть бы он поднялся наверх в квартиру! Подальше от нее.
- Я все сделал, Элли, - доложил он. - А где инструменты?
- На полке.., около двери.
- Здесь их нет.
Элли выдохнула, собралась с духом. Она покажет ему, где инструменты, но не позволит снова заманить ее в ловушку. Инструментов на месте не оказалось.
- Уверена, что положила их прямо... Элли не успела договорить и услышала, как Митч захлопнул дверь.
- Что ты делаешь? Митч, не начинай все снова. А если кто-нибудь войдет в магазин.
- Мы услышим, как зазвенят колокольчики. -Он взял ее за подбородок и легонько запрокинул голову. Их лица оказались рядом.
Элли растерялась. Она даже не успела увернуться, оказать сопротивление. Митч внимательно смотрел на нее. Губы у него были плотно сжаты.
- Элли, послушай меня: ты слишком много взвалила на себя. Ночью занимаешься, утром сдаешь экзамены, присматриваешь за Кингом... - Продолжая ее отчитывать, Митч внимательно смотрел на ее губы. Нет, этого не должно случиться!
- Митч, пожалуйста... Митч продолжал:
- Ты управляешь магазином, заботишься о детях и, черт возьми, выглядишь настолько соблазнительной, что мужчина не может устоять.
Она попыталась возразить, но он приложил палец к ее губам. Элли почувствовала, как ее охватила дрожь.
- Ты замучилась, похудела, у тебя круги под глазами... - Митч рассматривал ее лицо. -В этом доме не только Кинг нуждается в заботе.
Забота и искреннее участие в его взгляде вызвали у Элли волну раскаяния. Митч был прав: да, ей нужен мужчина, который бы помогал, заботился о ней, крепко сжимал в объятиях, когда ей больно или тяжело, занимался бы с ней любовью.
Но Митч не был таким мужчиной.
- - Элли, ты должна больше заботиться о себе...
Она уперлась рукой в его грудь. Чтобы не прижаться к нему нечаянно.
- Я прекрасно знаю, что делаю.
- Нет, Элли, я имею в виду... Она отстранилась от него, чтобы скрыть, как сильно ее к нему тянуло.
- Ты много на себя берешь, Митч, объясняя, как я должна жить. А сам ждешь не дождешься, когда вернешься в Колорадо!
Наступила тишина. Митч отошел в сторону, открыл дверь. Потом достал инструменты с верхней полки.
Элли поняла, что обидела его.
- Ты права, Элли. Человек должен делать то, что умеет.
Глава 5
Митч устало поднимался по лестнице. Он чувствовал себя стариком. Инструменты казались очень тяжелыми.
Очутившись в кухне, он наполнил кофеварку водой и поставил на плиту.
Стоило бы отнести чашку кофе Элли, но он боялся вызвать у нее раздражение. Не очень-то у него получалось найти подход к ней. Так что ее реакция на него вполне объяснима. Он сам виноват.
Из комнаты донесся звук работающего телевизора. Митч заглянул туда и увидел, что Майкл и Рэйф уже вернулись из школы. Если Майкл обнаружит, что Митч здесь, он захочет помочь ему починить кран, будет задавать миллион вопросов. Митч этого вовсе не хотел.
Он лихорадочно пытался сориентироваться в обстановке. Гэйб еще не вернулся с бейсбольной тренировки. Сэри спокойно играла в спальне Кинга с кукольным домиком. Она не знает, что Митч вернулся, иначе была бы уже здесь, а он не смог бы придумать новую сказку для нее.
Его голова была забита мыслями об Элли. Настроение было отвратительное, и он ничего не мог с этим поделать. Слава богу, что Кинг в это время ни в чем не нуждается. Сделаны все послеобеденные процедуры, и он будет отдыхать до ужина.
К сожалению, Кинг не слишком был настроен беседовать с ним. В последний раз они разговаривали о том, что в доме нужно починить.
"Твоя мама часто составляла списки", пробормотал Кинг.
Митч вспомнил, как отец подшучивал над мамой по поводу этих списков, поддразнивал ее, когда бывал дома. Заставлял ее смеяться. Делал ее счастливой. Митч забыл много хорошего из того, что было в те далекие годы.
Но мысли об Элли не покидали его. Он представлял себе, как она ходит внизу, в магазине, прислушивался. Плохо дело, подумал он и решил отвлечь себя работой. Взял сумку с инструментами и направился в ванную.
Когда он шел по коридору, ему показалось, что он услышал музыку. Словно кто-то импровизировал на синтезаторе. Дверь в спальню была приоткрыта. Он подошел и заглянул туда.
В дальнем углу, ссутулившись, за электронной клавиатурой сидел Гэйб. Его пальцы ласково нажимали на клавиши. Митч узнал старую песню "Битлз".
Но самое удивительное было в том, что Гэйб играл на старом инструменте Митча! Кинг сохранил его. Это очень обрадовало Митча.
Ребенок играл совсем неплохо. Сколько же ему лет? Десять? Должно быть, играть его научил Кинг. У Гэйба определенно есть талант. И похоже, это занятие ему нравится.
Все это показалось Митчу забавным. Он тоже когда-то, в этой комнате, выражал свои юношеские переживания через музыку. Так же, как Гэйб.
Внезапно музыка оборвалась. Гэйб встал, резко отодвинул скамейку.
- Эй, тебе не нужно останавливаться, ты здорово играешь. - Но Гэйб, взглянув на Митча, пробежал мимо и пулей вылетел из комнаты.
На душе у Митча стало еще чернее. Нет никакого смысла догонять мальчика - Гэйб не хотел общаться с ним. Это было ясно с самого начала. Кроме того, переходный возраст. Митч хорошо помнил, каким несговорчивым в эти годы был он сам. Но Гэйб никогда не поверит, что Митч его понимает.
Он положил инструменты на кровать, чтобы поправить скамейку. Потом сел на нее и посмотрел на клавиши. И.., начал играть. Мелодия вспоминалась с трудом, но скоро дело наладилось.
Сколько раз он пытался преодолеть сомнения, страх и печаль? И не думал, что воспоминания принесут такую боль.
Неожиданно он заметил, что в дверь заглядывает Гэйб.
Значит, ребенок вернулся, услышав музыку. Продолжая играть, Митч сказал:
- Когда мне подарили этот инструмент, он считался лучшим.
- Тебе подарили? Он принадлежит Кингу.
- У Кинга было много инструментов, но этот - мой. На нем есть мои инициалы.
- Нет.
- Подойди и убедись сам.
Митч начал импровизировать.
Гэйб медленно, шаркая ногами, вернулся в комнату. Потом подошел ближе и увидел над плечом Митча серебряную монограмму.
Митч провел пальцем по буквам.
- MJK. Митчел Джеймс Коул. Это я.
- Но если это твое, почему оно здесь? - Гэйб требовал ответа.
Не мог же Митч сказать ему, что убежал из дома. Тогда ему было семнадцать. Но строптивому десятилетнему мальчику этого знать не обязательно. Чтобы не подавать дурного примера.
- Мне было некогда его забрать. Из-за работы, - ответил Митч, продолжая играть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14