https://wodolei.ru/catalog/drains/Viega/
Шах Шан непонимающе глядел на небольшой предмет из металла и
пластика.
- Смотри, - сказал Поул Мер Ло.
Он поднял ружье, снял его с предохранителя и прицелился в ствол
большого дерева, росшего метрах в двухстах от веранды. Он нажал на спуск.
Раздался тихий вой. Ружье заметно завибрировало. От дерева пошел
густой дым, и через мгновение оно рухнуло.
- Смотри, - снова сказал Поул Мер Ло.
Он навел ружье на канал. Нажал на спуск. Вода забурлила, повалил пар.
На только что гладкой поверхности воды забушевал водоворот.
- Смотри, - опять сказал он.
Он навел ружье на земли около веранды. Он уже опустил ружье, а
горячая лава еще долго кипела на дне небольшого кратера.
Шах Шан протянул руку и осторожно дотронулся до грозного оружия.
- Поистине это оружие богов, - помолчав, промолвил он. - Скольким оно
стоило жизни?
- Никому, - улыбнулся Поул Мер Ло. - Для этого не было повода.
- Это надо запомнить, - улыбнулся в ответ Шах Шан. - Но оно не спасло
вас от стрел охотников, не так ли?
- Нет, оно не спасло нас от стрел охотников.
- И это тоже следует запомнить, - сказал Шах Шан, вставая. - Мой
господин, вы предложили мне каппу, вы дали пищу моему духу, вы показали
мне, что, возможно, мой друг не так безумен, как я полагал. Орури -
свидетель... А сейчас мне надо идти. Время течет быстрее, чем вода, и
многим будет о чем поразмышлять. Живи в мире, друг моего друга... Я
надеюсь, что пальцы... это было не слишком больно?
- Все прошло, - кратко ответил Поул Мер Ло. - Это не очень дорогая
цена.
Шах Шан почтительно коснулся пальцами своих губ и глаз, повернулся и,
спустившись по лестнице, быстро пошел прочь.
Поул Мер Ло стоял и смотрел, как он идет в сторону Священного города.
Не говоря ни слова, Мюлай Туи, взяв пустую чашу из-под каппы и
фотонное ружье, унесла их в дом.
9
Вопрос о возможности существования жизни на других планетах постоянно
обсуждался на борту "Глории Мунди". В первые три месяца полета, пока
анабиозные камеры пустовали, все разговоры происходили или в кают-компании
сразу после ужина, или вечерами в библиотеке. В последние три месяца - в
обсерватории. В течение девятнадцати лет полета, когда одна пара несла
вахту, а остальные лежали в холодных объятиях искусственного сна,
излюбленным местом дискуссий стала штурманская. Именно здесь хранился и
ежедневно заполнялся корабельный журнал. Именно здесь вели личные дневники
и оставляли письма тем, кто находился в анабиозе; письма, скрашивающие
долгие, монотонные дни вахты длиною в месяц.
Именно здесь на семнадцатый год полета Анна и Пол Мэрлоу устроили
праздничный ужин - цыпленок табака и шампанское - в честь успешной
ликвидации первой за весь полет пробоины. Небольшой, чуть меньше дюйма в
диаметре метеорит прошил "Глорию Мунди" насквозь, оставив два аккуратных,
как от крупнокалиберной пули, отверстия в корпусе корабля.
Начало падать давление, и тут же сработал сигнал тревоги. Пол и Анна
(как они неоднократно делали на тренировках) бросились к скафандрам и
облачились в них задолго до того, как им могла бы угрожать взрывная
декомпрессия. Уже через пять минут они обнаружили пробоины, а еще через
пятнадцать заделали их быстротвердеющей мастикой. Через несколько минут
Пол наложил на временные заплаты полудюймовые титановые пластины, и
проблема была решена. И хотя все это можно было назвать "чрезвычайным
происшествием" только с большой натяжкой, оно послужило отличным поводом
для того, чтобы открыть бутылку драгоценного шампанского. Сделав о
случившемся краткую запись в бортовом журнале, Пол оставил французской
паре, сменяющей их на вахте, записку:
- Благодаря нам вы избежали участи более страшной, нежели оказаться
заживо замороженными. Поэтому мы сочли возможным раздавить бутылочку "Мэт
э Шандон II". По-моему, совсем неплохой год... Можете нам не завидовать.
Мы ее заработали. Пол.
Вот так и вышло, что они с Анной оказались за столом в штурманской с
бутылкой "Мэт э Шандон" в импровизированном ведерке со льдом, и Альтаиром
за толстым параплексовым окном.
- Предположим, - сказал Пол после второго бокала, - что мы прилетим
на планету, где нет ничего, кроме воды. Ни клочка суши. Нигде. И что мы
тогда будем делать?
- Ну, это совсем просто, - захихикала Анна, качая головой,
украшенной, словно короной, густыми черными волосами. Она очень редко пила
вино, и, похоже, шампанское ударило ей в голову. - Мы спустимся пониже и
направим аквалангистов на поиски разумных губок.
Наступило молчание.
- Странное дело, - наконец нерешительно произнес Пол, - но я всю
жизнь не знал, верю я в Бога, или нет.
- Что есть Бог? - не удержалась от риторического вопроса Анна. - Это
всего лишь продолжение человеческого "эго"... так сказать мегаломания, по
определению...
- Ну, на поприще психологического жаргона, - засмеялся Пол, - ты со
мной лучше не тягайся! Ты всего-навсего талантливый любитель, а я -
матерый профессионал.
- Ну и что же общего имеет Господь Бог с разумными губками? -
воинственно спросила Анна.
- Ровным счетом ничего... Кроме того, что, возможно, Бог все-таки
существует, и, возможно, (нельзя исключить такую вероятность), обладает
чувством юмора. И он просто так, смеха ради, мог взять да и создать и
разумных губок, и дебильных суперменов, и пигмеев - любителей
партеногенеза, или, скажем, свихнувшихся на сексе сороконожек. Вдруг его,
например, интересует, как, встретившись с ними, поведут себя другие
сумасшедшие существа - люди.
- Ну, если Бог и есть, - снова хихикнула Анна, - а я лично в этом
очень сомневаюсь, то даю голову на отсечение, что человек - это piece de
божественной resistance. Люди - они такие чертовски сложные, что Бог
просто-напросто запутался бы, пытаясь представить себе нечто еще более
сложное... В любом случае, если у Альтаира есть обитаемые планеты, то я
ставлю на твоих сексуальных сороконожек. Это, по крайней мере, было бы
забавно. Ты только подумай, какие возможны позы, если у тебя такое
множество ног...
Пол снова наполнил бокалы и печально посмотрел на опустевшую бутылку.
- Есть и другая сложность... - задумчиво произнес он. -
Предопределенность. Судьба. Рок. Наш корабль - это всего лишь пуля,
пущенная наугад в темноту. Но что, если все действительно предопределено?
А вдруг мы мчимся через световые годы только для того, чтобы успеть на
свидание в Самарру?
- Брось молоть чепуху, - махнула рукой Анна. - Детерминизм - это
очень мило, но только до тех пор, пока он не вышел из-под контроля. В
бесконечно изменчивой вселенной должны существовать бесконечно меняющиеся
возможности... Но если тебе интересно, что я на самом деле думаю, то могу
сказать: скорее всего, мы вообще не найдем никаких планет. В лучшем случае
- пару обожженных солнцем астероидов. И уж точно не встретим никакой, и
тем более разумной, жизни.
- Но почему?
- Второй закон Паркинсона.
- Что это за закон?
- Ты что, - поразилась Анна, - никогда не слышал о Втором законе
Паркинсона?
- Я и о первом никогда не слышал.
- Но в этом-то все и дело. Первом закона не существует. Так же как и
третьего. Есть только второй.
- Ну, ладно, сдаюсь. Я даже не стану спрашивать, кто такой Паркинсон.
Но все-таки, что это за Второй закон его имени?
- Этот закон гласит, что если неприятность может случиться, то она
обязательно произойдет.
- Значит, ты полагаешь, что мы или останемся без гроша или сразу
выиграем миллион?
- Так безопаснее, - мрачно изрекла Анна. - Какой нормальный человек
станет связываться с Паркинсоном? Главное - всегда ожидать самого худшего.
Тогда что бы ни случилось, ты будешь приятно удивлен.
Пол помолчал минуту или две, обдумывая услышанное, а затем произнес:
- Пожалуй, я рискну выступить в роли ясновидящего.
- Ну что ж, - Анна повернулась к иллюминатору. - Вон он, твой
магический кристалл, - и она показала на светлый диск Альтаира. - И что же
ты нам нагадаешь, моя милая цыганка?
- Я вижу самый большой приз, какой только возможен, - Пол, не
отрываясь, смотрел на ждущую их звезду. - Мы найдем планету земного типа,
и на ней будет жизнь. И даже разумные существа.
- Ну, ты загнул! Выбрал самый маловероятный случай, не правда ли?
- В гробу я видал все эти вероятности! Я скажу больше! Мы
действительно обнаружим на Альтаире разумных существ... И мне почему-то
кажется, что мы и правда торопимся на свидание в Самарре.
- Что это такое? - улыбнулась Анна.
- Ты что, никогда не слышала о свидании в Самарре?
- Touche. Prosit. Gruss Gott... Шампанское - просто великолепное.
- Это восточная сказка, - начал Пол. - Рассказывают, что когда-то в
Багдаде жил-да-был слуга одного очень богатого человека. А может, дело
было в Басре... Так или иначе, но однажды отправился этот слуга на базар
за покупками. И надо же было так случиться, что он повстречал там Смерть,
которая как-то странно на него посмотрела... Слуга опрометью бросился
домой и все рассказал своему хозяину: "Господин, - сказал он, - только что
на базаре я встретил Смерть, которая посмотрела на меня так, словно хотела
забрать с собой. Одолжи мне своего самого быстрого коня, и к вечеру я уже
буду в Самарре. Так я спасусь от Смерти!"
- Вполне разумно, - заметила Анна. - За инициативу слуге можно
поставить восемь баллов по десятибалльной шкале.
- В этом-то все и дело, - продолжал Пол. - Слуга проявил слишком
много инициативы. Богач одолжил ему лошадь, и тот не мешкая поскакал в
Самарру. Но через некоторое время богач подумал: "Как это все нелепо! Я
потерял отличного слугу. Мне будет его не хватать. Смерть не имела
никакого права пугать его. Схожу-ка я на рынок и выскажу этой старухе все,
что думаю по этому поводу".
- Noblesse oblige, - снова прервала Пола Анна. - Очень благородно с
его стороны.
- Ну так вот... Богач действительно пошел на рынок, нашел там Смерть,
и взяв ее за рукав, сказал: "Послушайте, вы, - ну или что-то в этом роде,
- чего ради вы до смерти напугали моего слугу?" Подобные слова, похоже,
очень развеселили Смерть. "Господин, - ответила она, - я просто недоуменно
на него посмотрела". "Но почему? - воскликнул богач; - он совершенно
обычный слуга!" "Я удивилась потому, - пояснила Смерть, - что никак не
ожидала увидеть его _з_д_е_с_ь_. Видите ли, у нас с ним сегодня вечером
свидание в Самарре".
- Я всегда знала, что от шампанского бывает шизофрения, - помолчав,
вынесла свой вердикт Анна. - Одно мгновение ты словно на седьмом небе, а
потом бац! и осталась только головная боль... Во всяком случае мы-то не
встречали Смерть на базаре, не правда ли?
- А что, скажешь, нет? - удивился Пол. - Разве это не она смотрела
нам в глаза, когда мы летели на околоземную орбиту? И разве мы не ее
видели, когда стартовали? И разве не над Смертью мы смеемся, когда в
очередной раз ложимся в анабиоз?
- Я не боюсь смерти, - сказала Анна. - Я боюсь боли... и чувства
страха...
- Бедная моя. Я веду себя словно призрак на банкете. Черт побери.
Смерть, шутки ради, запулила в нас метеоритом, и что? Никаких последствий.
Видимо, мы просто не слишком ее интересуем, так?
- Мне холодно, - пожаловалась Анна. - К тому же, - продолжала она, -
во мне начинают пробуждаться кое-какие сексуальные желания. Пошли-ка лучше
в постель.
- Ваши сексуальные желания для меня закон, - улыбнулся Пол, вставая.
- Слава Богу, о порядке пока что можно не беспокоиться. Еще целых десять
дней до того, как наступит наш черед покрываться инеем.
Анна взяла его за руку.
- Именно от этого на меня и веет холодом, - сказала она. - Но пока у
нас еще есть время, пойдем, согрей меня...
На борту "Глории Мунди" только в одной каюте была двухспальная
кровать. Ее прозвали - "Каюта молодоженов". Туда-то они и направились.
Но все то время, что они занимались любовью, мысль о свидании в
Самарре не давала Полу покоя.
Он все еще чувствовал во рту привкус шампанского. Как, впрочем, и
Анна.
И вкус этот казался им горьким.
10
Он проснулся и понял, что дрожит. Он судорожно осмотрелся, пытаясь
понять, где находится. Чувство дезориентации бистро прошло.
В углу от установленной на миниатюрном фаллосе Орури маленькой
масляной лампы к соломенной крыше тянулась тонкая струйка дыма. Лениво
жужжали мухи. Рядом с ним, небрежно положив смуглую руку ему на живот,
мирно спала обнаженная темнокожая девушка.
Он посмотрел на ее крохотную ладошку с четырьмя пальцами. На ее лицо,
такое ясное и безмятежное. Лицо женщины другого мира, и однако, в
центральной Африке оно, наверное, вызвало бы особого удивления. Но эта
безмятежность была ему неприятна. Он потряс ее за плечо.
Потирая сонные глаза, Мюлай Туи села.
- Что угодно моему господину? Ведь девять сестер еще наверняка
летают.
- Произнеси мое имя! - потребовал он.
- Поул Мер Ло.
- Нет, не Поул! Скажи Пол.
- Поул.
- Нет. Пол.
- По-ел, - произнесла Мюлай Туи, тщательно выговаривая слова.
Он ударил ее.
- По-ел, - передразнил он. - Нет, не По-ел. Скажи правильно. Пол.
- Поел.
Он снова ударил ее.
- Пол! Пол! Пол! Ну, скажи!
- Полэ, - сквозь слезу проговорила девушка. - Полэ... Мой господин, я
стараюсь изо всех сил.
- Значит, недостаточно, - отрезал он. - С какой стати я должен учить
ваш язык, когда вы даже имени моего нормально произнести не можете? Скажи
Пол!
- Пел.
- Уже лучше... Пол.
- Пол.
- Очень хорошо. Действительно очень хорошо. Теперь попробуем Пол
Мэрлоу.
- Пел Мер Ло.
Он опять ударил ее.
- Слушай меня внимательно. Пол Мэрлоу.
- Пел Мах Ло.
- Пол Мэрлоу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22