https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/90x90/Niagara/
– Этого-то я и боялась, – проворчала она со вздохом, опустив голову.
Сэм протянул руку через стойку и приподнял пальцем ее Подбородок:
– Не волнуйтесь. Со мной вы были в безопасности.
– Я в этом не уверена.
Сэм пристально смотрел на нее:
– Я не сказал, что мне это далось легко. Но я вел себя примерно. В этот раз.
У Тери захватило дыхание от этого взгляда. Сэм рассматривал ее, лаская взглядом ее шею, медленно опуская его вниз, на ее грудь…
Тери вскочила со стула.
Сэм тут же оказался рядом и подхватил ее под руку.
– Не двигайтесь так резко. Вы можете себе навредить?
Помните, у вас все еще может закружиться голова.
– Со мной все в порядке. Мне надо идти на работу. – Ни в коем случае!
– Что?
– Ну, доктор сказал, что вам надо денек побыть дома, и я позвонил вам на работу и сказал, что вы заболели.
– Что?!
– Я позаботился о вас. Ваш босс ответил «прекрасно» и выразил надежду, что вы поправитесь через день или два.
– Слушайте, вы!
– Пожалуйста-пожалуйста. Мне это было нетрудно.
Тери кое-как перевела дыхание и попыталась дышать медленно и говорить тоже медленно, ровно, не выходя из себя:
– Как вы смеете распоряжаться моей жизнью?
Сэм слизывал масло с кончика пальца. Почему-то Тери не могла оторвать от него глаз, когда он это делал.
– Я просто решил, что вам понадобится моя помощь.
– А как вы узнали, где я работаю?
– Я же полицейский, помните?
– Я знаю, кто вы, – ровным голосом проговорила Тери.
– Хорошо. Тогда вы не будете против, если сегодняшний день мы проведем вместе? У меня сегодня тоже выходной. Ей-богу, самый обычный выходной.
Тери не верила своим ушам. Это было просто невыносимо. Вчера и позавчера, куда бы она ни повернулась, она каждый раз натыкалась на него! Сейчас он в ее квартире готовит завтрак, словно они…
– Я не встречаюсь с копами.
– Ну что ж, все когда-то происходит в первый раз, – ухмыльнулся Сэм, вываливая оставшиеся вафли на тарелку.
– Я сказала, что не люблю полицейских!
– Ой, да хватит вам… На самом деле вы ведь так не думаете. – Сэм взял ее за руку, потянул вокруг кухонной стойки и усадил на стул рядом с собой. Она смотрела, как он энергично поедает вафли.
– Нет, я думаю именно так. Я не люблю полицейских.
Особенно вас, после того что вы со мной сделали.
Она увидела, как его вилка замерла в воздухе к он уставился в тарелку. Не поднимая глаз, он тихо произнес:
– Я очень сожалею, что так вышло.
Затем он посмотрел на нее, и Тери заглянула в самые карие и в самые темные глаза, которые она когда-либо видела в жизни. Внезапно у обоих закружилась голова от непонятного волнения, и Тери почувствовала, что ее голова стала легкой-легкой. Она покачнулась на стуле.
– Тери…
– Все в порядке.
Она опустила глаза и уставилась в стол, чтобы не встречаться с его взглядом и хоть немного успокоиться. Она долго не решалась снова взглянуть на Сэма.
– Я не хотел вас обидеть.
Тери искоса посмотрела на него. Сэм сидел молча, ожидая, что она скажет, и в его глазах была надежда. Она глубоко вздохнула:
– Ну ладно, принимаю, ваши извинения.
Его губы растянулись в улыбке, и Тери могла поклясться, что во взгляде его появилось лукавство. Она поспешно добавила:
– Но я все равно не люблю полицейских. И не считаю хорошей идеей провести сегодняшний день с вами.
– Да ладно вам, один день – это немного. К тому же я все еще отвечаю за вас.
– Вы не обязаны.
– Я знаю, что не обязан, но там, на поле, когда вы пытались меня разглядеть…
Тери резко подняла голову. Он знал! Он знал, что она его ждала. Ее голова снова начала болеть, на этот раз от прилившей к лицу крови. Она подумала, что лицо ее, должно быть, красное как свекла. Тери начала вставать со стула, но рука Сэма схватила ее за запястье и удержала на месте.
– Вы искали меня для того, чтобы сказать мне еще пару ласковых слов, не правда ли? – Он весело смотрел на нее.
Ей и в голову не пришел бы такой удачный ответ, и она была очень рада, что он ей помог. Тери даже в жар бросило при мысли о том, что Сэм поймет, почему она на, самом деле высматривала его среди собравшихся, что она пытается подавить свое влечение к нему, но слишком слабовольна, чтобы это сделать.
При мысли о том, что они сидят рядом, у Тери опять закружилась голова. Подбородок Сэма был темным от отросшей за сутки щетины. Тери очень хотелось провести рукой по его щеке и подбородку, чтобы узнать, такое ли твердое у него лицо, как и все его тело. Ей надо бы встать и уйти, но рука Сэма крепко сжимала ее запястье.
– Да, на площадке я искала вас именно для этого и сейчас скажу вам пару ласковых слов, если вы не отпустите мою руку.
Он улыбнулся и отпустил ее, затем повернулся к своей тарелке.
– Идите оденьтесь, и поговорим о том, что мы будем сегодня делать.
– Вы невозможны! – Как мужчина может выглядеть столь сексуально, поедая размякшие, вымазанные медом вафли? Ерунда какая-то.
– Вы меня и похуже обзывали, помните? Я же полицейский.
– Это бросается в глаза! Вы так ответственно выполняете любое дело?
– Почему бы вам просто не позволить мне побыть с нами сегодня? У меня такое ощущение, что это, может быть, единственный день, когда я смогу позволить себе о вас позаботиться. Вы вспыльчивая маленькая девочка.
– Вы меня еще не знаете.
– Наверное, вы правы.
– Ну, хорошо, – нехотя кивнула Тери. – Можете поиграть сегодня в няньку, если уж вам так хочется. Но прежде я хочу выяснить одну вещь.
– Какую? – Сэм замер, держа на весу вилку с последней вафлей.
Тери вздохнула, покоряясь судьбе.
– Как вас зовут.
Сэм слушал, как в душе льется вода, там была Тери, и представлял себе ее стройную маленькую фигурку под бьющимися струями. Он представлял, как Тери откидывает голову назад, подставляя струйкам воды длинную, гладкую, белоснежную шею, как она берет мыло и начинает намыливаться, пока белая пена не покрывает ее шею и руку. Затем ее рука скользит вниз, медленно, огибая крутые изгибы тела…
Сэм резко вскочил, повалив стул, и затряс головой так сильно, что стало больно глазам.
Надо прекращать думать об этом, а для этого ему надо подвигаться. Взяв со стола свою тарелку, Сэм начал наполнять раковину водой, щедрой рукой плеснув туда жидкость, для мытья посуды. Когда вода взбила обильную пену, Сэм ошеломленно уставился на нее. Смотреть на мыльные пузыри в раковине было еще невыносимее. Ему представилось, как Тери может выглядеть в пузырьках пены под душем. Он схватился за край раковины и глубоко вздохнул, затем резко закрутил кран и выскочил из кухни.
Подбежав к музыкальному стереоцентру, он тороплив сунул в него компакт-диск и сделал звук погромче, чтобы не слышать льющейся в душе воды. Упершись руками в бока, Сэм отвернулся к окну и стал смотреть на озеро, умоляя свое тело вести себя прилично.
Через несколько мгновений он услышал сзади голос:
– Обязательно делать так громко?
Повернув голову, он ответил:
– Нет – если вы закончили принимать душ.
Он поймал ее удивленный взгляд, но она больше ничем не спросила, потому что он прикрутил звук. Тери вышла из комнаты. Сэм успел заметить, что после душа он завернулась в старый, уютный махровый халат и обернула кудрявую головку большим банным полотенцем. Мысль о том, что на ней наверняка ничего нет под пушистым халатом, сводила его с ума.
Черт, эта женщина выглядела сексуальной в самых нелепых одеждах! Он не мог припомнить ни одной женщины, которая сразу и так сильно его бы взволновала.
«Я не люблю полицейских».
Эти ее слова рефреном звучали в его голове, и он потер лоб рукой. Так часто бывает. Многие женщины не любят мужчин, одетых в синюю полицейскую форму, только не отваживаются говорить об этом вслух, ограничиваясь косым взглядом, насмешкой, пренебрежительным отношением.
А Тери прямо заявила ему об этом: «Я не люблю полицейских».
Сэм стал массировать занемевшую шею.
Для такой неприязни должны быть основания, гораздо более серьезные, чем то, что произошло во время их первой встречи. Да и их первая встреча вряд ли изменила мнение Тери о полицейских к лучшему.
Сэм оперся руками о подоконник, почти прижавшись носом к стеклу большого окна. Он смотрел прямо перед собой, но не видел того, что происходило внизу. Он вспоминал лицо очаровательной женщины со светлыми вьющимися волосами, которая бросила ему:
– Я не люблю полицейских.
Он должен понять причину ее враждебного к нему отношения. Сэм чувствовал, что вряд ли сможет быстро забыть Тери. Он знал это уже несколько дней. Значит, надо найти способ побороть ее неприязнь.
– На что вы смотрите?
Сэм обернулся и увидел, что она стоит, уперев руки в бедра, одетая в широкий белый свитер, оставлявший открытым одно плечо. Ее стройные ноги были обтянуты черными колготками. В таком наряде она казалась еще меньше ростом, чем обычно, но выглядела упругой и аппетитной. Словно резиновая игрушка, которую ему не терпелось взять в руки.
– О, просто смотрел на озеро и людей внизу. Прекрасный вид.
– Мне тоже нравится, – ответила она нелюбезно.
– Вы хорошо выглядите. – Сэм чувствовал, что слишком пристально ее разглядывает.
Она переступила с ноги на ногу и отвернулась.
– Ну и прекрасно, значит, вы можете отправляться восвояси.
– Не дождетесь. Вы знаете, что я не это имел в виду. Хорошая шутка, мисс Франклин.
Сэм сгреб с дивана кучу одежды:
– Шефф привел мою машину прошлой ночью, а свою забрал. В машине у меня всегда есть запасная одежда.
– Ну еще бы, копы как бойскауты – всегда готовы.
– Хватит язвить. – Погрозил ей пальцем Сэм. – Я приму душ, а потом мы куда-нибудь съездим.
Он услышал ее вздох и вышел из гостиной, чувствуя на спине ее взгляд. Сэм закрыл за собой дверь.
Он оперся руками о края раковины и сказал своему отражению в зеркале:
– Ты явно не в фаворе, Купер. Но отступать слишком поздно. Ты увидел ее. Ты хочешь ее. Загвоздка в том, как ее заполучить.
Тери с силой выдохнула, с отвращением думая о собственной мягкотелости. Она сдалась слишком легко. Она не хотела, чтобы он был рядом, тем более целый день. Он провел здесь всю ночь, а теперь ей придется провести с ним почти весь день.
Она плюхнулась на диван, положив согнутую ногу на колено другой, и откинула голову на спинку дивана.
«Ну, а теперь мне что делать, – подумала она уныло. – Я прекрасно жила, стараясь держаться от него подальше, до этого идиотского случая с мячом, стукнувшим меня по голове. Как я могла вести себя так глупо?»
Сейчас этот полицейский находился здесь, в ее квартире, и теперь любая вещь, любой предмет будут напоминать ей о его присутствии.
Тери сжала губы. Ей все еще чудился его запах, утренний запах мужчины, который она почувствовала, сидя рядом с ним за столом на кухне. Его щетина выглядела так сексуально и привлекательно, что Тери тогда едва удержалась, чтобы не провести рукой по его щеке. Она бессознательно взяла с дивана подушку и уткнулась в нее лицом, вдыхая его запах. Этой подушкой он накрывал голову. Когда она поняла, что делает, ее глаза широко распахнулись, и она вскочила с дивана.
Тери принялась расхаживать взад-вперед перед большим окном. Она – и полицейский? Да никогда! А если это судьба? Вот мучение… Надо думать только о полицейской форме, которую он носит, и выбросить его из головы. Это легко. Легко, как…
– Я готов. Чистый, как свисток.
Тери обернулась и обмерла: стоявший перед ней Сэм был гладко выбрит и сиял чистотой. Джинсовая рубашка прилипала к еще мокрым плечам. Выцветшие, потертые синие джинсы туго обтягивали его бедра, а мокрые, черные как ночь волосы, зачесанные назад, блестели в утреннем свете. Он был так хорош, что дух захватывало.
Она опустила глаза. Ее взгляд наткнулся на кофейный столик. Она растерянно заморгала:
– Почему вещи лежат так ровно?
– Я их разложил по порядку. Вы не против?
Она топнула ногой:
– Еще как против!
Подойдя, она смешала вещи в кучу, как было раньше.
– И не говорите мне, что вы помешаны на порядке.
Он пожал плечами:
– Я не фанатик, но люблю аккуратно разложенные вещи.
Он побоялся сказать ей о видеокассетах. Пусть увидит их потом, когда его не будет рядом.
Она уперлась руками в бока и пошла на кухню посмотреть, не передвинул ли он и там чего-нибудь.
– Я не буду возражать, если вы вымоете посуду, – заявила Тери, кивая на раковину.
Он схватил ее за руку и быстро повел к двери.
– Никогда не забивайте себе голову мелочами, – строго произнес он. – Мы закончим с этим позже, когда вернемся.
– Куда мы собираемся ехать? – нехотя спросила Тери, когда он помогал ей усаживаться на переднее сиденье его белого пикапа.
– Увидите. Как ваша голова? – Сэм озабоченно взглянул на Тери.
Она рассеянно потрогала лоб:
– Еще немного болит. Если вы разглядели что-то под таким начесом, значит, шишка у меня не маленькая. – Она невесело улыбнулась. – Но, по крайней мере, голова перестала кружиться.
– Это хорошо.
Сэм убавил звук радио. Тери заметила, что его пальцы и – запястье покрыты темными маленькими волосками, мягкими на вид. Выше запястья их скрывала манжета рубашки.
– Скажите, – неторопливо начал Сэм, – что вы делаете в Миннеаполисе, вдали от семьи и друзей?
– У меня есть друзья и здесь, – ответила Тери, невольно придав голосу воинственную интонацию.
– Ладно, ладно. Послушайте, давайте помиримся, хорошо?
Она скривила рот и пожала плечами:
– Пожалуйста.
– Так что там с семьей?
Тери вздохнула:
– Они в Чикаго.
– Они – это кто?
– Это что, допрос?
Он взглянул на нее, приподняв бровь.
– Ну хорошо. Они – это моя мама, папа и сестра. Сестра замужем, и у нее двое детей.
– Вы младше сестры?
– Нет, старше.
– А почему Миннеаполис?
– В каком смысле?
– Почему вы сюда приехали?
Тери посмотрела в окно на проносившийся мимо, пейзаж.
– У моей сестры были неприятности. Семейные проблемы. Я пыталась ей помочь, но она меня не послушала. – Тери грустно вздохнула. – В конце концов, мне стало невыносимо больно смотреть на ее страдания. И я уехала.
– И что?
Она пожала плечами:
– Ничего не изменилось, все по-прежнему.
– И вы остались здесь.
Тери снова пожала плечами:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17