https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Gustavsberg/basic/
Никогда не отказывалась помочь тем, кто в этом нуждался. В общем, идеальная жена для пастора.
– Вы хорошо ее знали?
– Да, конечно, мы были подругами. Родство душ. Я до сих пор тоскую по ней. Она бы радовалась за нас с Медфордом, – добавила Тэмми, поглаживая живот.
Сердце Бренды болезненно сжалось.
– Нужно сказать, – продолжала Тэмми, – что Мэрилин была очень серьезная.
– В самом деле?
– Да, и знаете, единственное, что ей не нравилось в Хэмише, это его жизнерадостность. Она и девочек хотела вырастить такими же серьезными. – Перегнувшись через стол, Тэмми хихикнула: – Что касается Эми, ей это не удалось, правда? Я очень рада за Эми.
– Да, – согласилась Бренда, чувствуя, что ей трудно дышать. – Эми прелесть. Вся в отца.
– Ну что ж, мне пора браться за работу. Наша Мики Коставич, которая всегда готовит рождественское представление, выбыла из строя. Думаю, она не сможет заниматься этим целиком и полностью в нынешнем году. – Тэмми допила остатки кофе.
– Рождественское представление? Но еще только конец октября.
– Мы готовимся к нему практически целый год, – сказала Тэмми, вставая из-за стола. – У нас уйма всяких дел. Пастор нас всячески поощряет. Он вообще приветствует все, что сближает людей. Так же рассуждает и мой Медфорд, но, к сожалению, он не может часто бывать здесь.
– А как вы думаете… что будет, если… если пастор Чандлер не женится в ближайшем будущем? – Вопрос сорвался у Бренды с языка сам собой, помимо ее воли.
– Женится, женится. Он понимает, что давно пора это сделать, – уверенно заявила Тэмми.
Глядя вслед удаляющейся женщине, Бренда подумала: может, она уже не мечтает завладеть приходом Хэмиша, но вдруг Хэмиш и в самом деле его потеряет?
И все из-за того, что прихожане непременно хотят его снова женить.
Подъезжая к дому, Бренда ощутила, как вдруг похолодало и запахло настоящей поздней осенью. Сухие желтые листья разлетались от ветра во все стороны и шуршали под колесами.
Глядя на дом, она подумала, что видит его словно бы впервые. Как будто раньше он и все в нем было слегка не в фокусе, а теперь стало на свое место. Въехав внутрь, она обвела взглядом старую, обшарпанную, но уютную кухню и почувствовала, что та обдает ее теплом, успокаивает так же, как твидовый пиджак Хэмиша, к которому она сегодня прикасалась щекой.
– Чем вы заняты? – спросила Бренда у миссис Би.
– Готовлю обед. Салат с курицей и овощной суп.
Какое-то время Бренда наблюдала, как миссис Би раскладывает салат на куске хлеба, добавляет лист латука и потом накрывает все это вторым куском хлеба.
– Может, помочь вам? – спросила Бренда. – Если вы не возражаете, конечно.
Миссис Би внимательно посмотрела на девушку, потом расплылась в улыбке.
– Было бы очень мило с вашей стороны, – сказала она. – Я придвину вас поближе к столу, так вам будет удобнее.
Бренда не могла бы объяснить себе, что заставило ее предложить свои услуги, но когда она какое-то время спустя увидела гору бутербродов на подносе, то почувствовала, что ей действительно необходимо стать частью этой семьи. Не просто гостьей-бездельницей, вокруг которой все суетятся, потому что она инвалид. Нет, ей захотелось, чтобы ее приняли душой, чтобы ее любили.
С того дня она стала больше времени проводить с девочками, хотя и видела, что Энни всегда прячется за Эми. Бренда читала им книжки, играла с ними, гладила кукольную одежду. А через три дня познакомилась с котятами.
– Я видела кошку. Она опять худая! – возвестила Эми, влетев на кухню через черный ход. Глаза ее были величиной с блюдце. Энни вбежала следом, улыбаясь от уха до уха. Голубые глаза ее сияли, она согласно кивала, доверяя Эми говорить за них обеих.
– А ты не посмотрела, где ее котята? – спросила миссис Би.
Эми замерла. Ее рот образовал заглавную букву «О».
– О-о, нет! А где они?
– Ну так вот, кошки-мамы часто прячут своих детей. Если хотите их увидеть, идите вслед за кошкой. – И миссис Би потрепала Эми по щеке.
Эми повернулась к младшей сестренке, чье выражение лица моментально стало таким же серьезным, как у старшей, и обе стремглав выскочили из кухни.
– Я тоже хочу посмотреть, – сказала Би Джей. Она подняла правую руку, лежавшую на панели управления. – Пока, – сказала она, улыбаясь, и пошевелила пальцами в прощальном жесте.
– А рука все лучше и лучше! – засмеялась миссис Би.
День был прекрасный. Бренда спустилась с крыльца и поехала по заднему двору.
Двигаясь на голос Эми, она въехала в сарай, служащий гаражом, радуясь, что уровень его пола совпадает с уровнем земли. Внутри она увидела, как девочки взбираются на сеновал по узкой и довольно крутой лесенке.
Бренда наблюдала за ними, затаив дыхание, но вскоре поняла, что они, видимо, карабкались туда уже много раз, потому что чувствуют себя уверенно и совсем не боятся высоты. Внимательно разглядывая лестницу, девушка соображала, сможет ли ее одолеть. Эми и Энни уже взобрались наверх, оттуда слышалось их ласковое воркованье и сюсюканье.
– Эй, Эми! Энни! – крикнула Бренда. – Я тоже хочу посмотреть.
Эми повисла над краем сеновала:
– Хочешь, я принесу тебе одного вниз?
– А сколько их там?
– Много!
– Нет, я хочу тоже взобраться наверх. Спустись, помоги мне, – попросила Бренда.
Когда Эми спустилась, Бренда села боком на нижнюю ступеньку и левой рукой ухватилась за верхнюю. Эми подталкивала ее, и обе радовались каждой ступеньке, которую удавалось одолеть.
А я-то вздыхала, какая трудная лестница в доме! – думала Бренда.
Подтянувшись на одной руке, Бренда перевалилась на солому и доползла до того места, где на кухонном полотенце лежало, как в гнездышке, все кошачье потомство. На котят стоило посмотреть! Крошечные комочки меха, с еще не раскрывшимися глазками, жадно сосали кошку-мать. Их было шестеро, все черные с белым и только один – серебристо-серый.
Бренда смотрела на них так же заворожено, как девочки, и жалела, что лишена была такого удовольствия в своем детстве.
Услышав голос отца, который вернулся к обеду, девочки быстро скатились с лестницы. Оставшись одна, Бренда подползла к верхней ступеньке, прислушиваясь к визгам сестер, которых Хэмиш, конечно же, подхватил по одной на каждую руку и понес в дом, как всегда. Чувствуя себя одиноко, она все же была рада, что он не увидит ее неуклюжих попыток спуститься вниз.
Пытаясь, стать здоровой ногой на узкую ступеньку, она услышала, как хлопнула дверь черного хода, и тяжелые шаги протопали по трапу. Это Хэмиш бежит за ней! Увидев, что он вбегает в дверь, она отпустила верхнюю ступеньку, чтобы схватиться за следующую, пониже. И то ли отвлеклась, глядя на Хэмиша, то ли слишком нервничала, но нога ее соскользнула со ступеньки, а рука не успела схватиться за следующую, и в результате она полетела вниз.
Хэмиш едва сумел ее подхватить, и оба растянулись на замусоренном, потрескавшемся бетонном полу. Опомнившись, она обнаружила, что лежит поперек его груди.
– Вы ушиблись? – спросила она, прикоснувшись к его лицу. И увидела гнев в голубых глазах.
– Никогда больше так не рискуйте! – закричал он. Потом, приподнявшись, осторожно снял ее со своей груди. Хмурясь, он рассеянно стряхивал пыль и солому с ее одежды. – О чем вы думали, черт возьми?!
В дверном проеме появились обе девчушки.
– Вы упали? – спросила Эми.
– Я прибежал вовремя, – сказал Хэмиш. – Ну, то есть почти вовремя.
– Не сердись, папочка, – попросила Эми. – Мы помогли Бренде взобраться наверх, а потом забыли про нее. – Снимая солому с блузки девушки, она пояснила: – Папа пришел домой, и мы забыли, что одной вам не слезть. Взглянув на Эми и Хэмиша, сидящих перед ней на четвереньках и обирающих соломинки с ее одежды, Бренда разразилась смехом.
– Я совсем не ушиблась. – Она повернулась к Энни и подмигнула ей: – Ваш папа меня спас. А потом стал меня ругать. А теперь все опять прекрасно, кроме того, что все мы грязные, как поросята!
Хмурая мина исчезла с лица Хэмиша. Он встал и протянул ей руку.
– Нет, правда. Мы словно валялись в стоге сена, – сказала Бренда, а Хэмиш тем временем поднял ее и понес к креслу. – Эй, не сажайте меня в кресло. Оно будет такое же грязное, как я! – запротестовала Бренда. – Вам придется нести меня до самого дома. Как вы думаете, донесет? – обратилась она к его дочерям.
– Донесет! Теперь очередь Бренды, нас он уже нес! – крикнула Эми.
Миссис Би улыбалась, стоя в дверях. А Бренда была счастлива, как никогда.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Да, Эйлин. Я посмотрю, что можно сделать. Где он сейчас? В «Клетке Гранта»? Не беспокойся, я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.
Повесив трубку и выходя из кабинета, Хэмиш вдруг сообразил, что следовало бы плотно закрыть дверь. Но, услышав отчаянные мольбы жены Нейла Харалдсона, он забыл, что его могут услышать. А теперь слишком поздно.
Сохраняя невозмутимый вид, Хэмиш вернулся к столу и задвинул свой стул, не закончив обед. Глаза его встретились с глазами Бренды, сидящей напротив. На лице ее был написан страх. Боится за меня, подумал он и слабо улыбнулся. Она не просто слышала разговор, она знает, что такое «Клетка Гранта» – одно из самых скандальных злачных мест в Твин-Ситиз.
– У меня срочное дело, – объявил священник семье, сидящей за столом.
Бренда медленно покачала головой, укоризненно глядя на него. Ну что ж, спасибо хоть не брякнула при миссис Би и детях, в чем состоит «дело». Но, видимо, придется пройти через объяснения.
Объясняться всегда неприятно. Хэмишу, конечно, нравилось, что Бренда о нем беспокоится. Нравилось, как она обычно за ним наблюдает и угадывает его настроение, а потом нелицеприятно высказывает свое мнение. Нравилась страсть, какую она вкладывает во все, что говорит и делает.
– Мне придется уехать, – добавил Хэмиш, снова обращаясь ко всем. – Возможно, вернусь поздно. – Наклонившись, он поцеловал девочек. – Если вы будете спать, когда я вернусь, я приду и поцелую вас на ночь.
– Я не люблю, когда ты уходишь поздно вечером, – сказала Эми, надув губы.
– Я знаю, малышка, – кивнул отец, погладив ее каштановые кудри. – И тоже этого не люблю. Но все равно не ждите меня, никто. – Повернувшись снова к столу, он увидел, что Бренда в коляске уже за его спиной. – Куда вы? – спросил он.
– Провожу вас до машины, – резко ответила девушка.
Зная, что возражать бесполезно, Хэмиш вышел во двор. Там, как он и ожидал, она за него взялась.
– Не ездите туда, Хэмиш, это самый жуткий район города. Разве вы не читаете местных газет? Месяц назад на той самой улице двоих пырнули ножом, один из них умер. – Бренда вцепилась в рукав его пиджака. – Не ездите, пошлите кого-нибудь другого.
– У меня друг в беде, Бренда, – сказал он как можно мягче. – Сейчас мне некогда объяснять. Я все расскажу позже. Не нервничайте, у меня все будет в порядке.
– Вы всегда так говорите, вы не знаете, что это за место!
– Я знаю это место и уверен, что справлюсь. Поверьте мне.
– Ради Бога, Хэмиш…
– Все будет хорошо, я знаю, что делаю. – Если б она представляла, насколько хорошо он знаком с изнанкой жизни!
– Ну ладно, возьмите с собой кого-нибудь, ну хоть Бертона Костовича или Леса Джонсона. – Бренда нервно теребила его рукав. А Хэмишу понравилось, что она запомнила имена двух здоровенных парней, которых всего пару раз видела в церкви.
– Вам придется поверить мне на слово, – сказал Хэмиш, высвобождая рукав. Он отошел к машине и, облокотившись на крышу, добавил: – Я знаю этот кабак. Мне много раз приходилось там разбираться.
Хэмиш захлопнул дверцу машины, прежде чем она смогла возразить. Отъезжая, он видел ее в коляске, все еще на дорожке, ведущей к дому. Ну что ж, я ведь говорил ей раньше, что юность мою нельзя назвать благополучной. Может быть, пора рассказать ей все до конца?
Прошло всего полтора месяца с тех пор, как он привез Бренду к себе в дом, но казалось, что она всегда была здесь. Это и крест, который я должен нести, и все больше и больше радость для меня, думал он. Искушение. Головная боль. И человек, встречи с которым я с нетерпением жду в конце каждого дня. Что ни говори, она прибавила света и красок в мою жизнь.
Он снова подумал о том, как не хватает ему верной подруги.
Хэмиш успокаивал Бренду, но сам отнюдь не был спокоен, думая о том, что его ждет в этой «Клетке Гранта». В последний раз он был там, когда пришлось выволакивать через черный ход пьяного отчима, спасая его от тяжелых кулаков двоих гуляк, которых он успел оскорбить. Было это лет шесть тому назад, когда они с Мэрилин только что получили этот приход.
Если бы Бренда спросила, откуда у меня такие накачанные мускулы, пришлось бы признаться: уличные драки и бейсбол, именно в такой последовательности. Видимо, я не так уж много рассказывал ей о себе, подумал он. Но сколько все же можно рассказать, не боясь, что она в ужасе от меня отшатнется?
Ждать возвращения Хэмиша было пыткой. Когда все улеглись, Бренда выбралась из своего кресла, устроилась поудобнее на тахте с провалившимся сиденьем и выключила звук в телевизоре. Тиканье часов на допотопном буфете стало слышно отчетливее.
В гостиной этого дома чувствуешь себя так, будто вернулась в послевоенную эпоху. Наверное, мебель была куплена, когда в дом въехал первый священник колстедской церкви. Потом она верой и правдой служила всем последующим пасторам с их семьями.
Бренда неторопливо разглядывала обстановку: полированную мебель, на которой виднелись кое-где следы детских пальчиков, тяжелые портьеры, старинное потемневшее зеркало в золоченой раме, которое, возможно, теперь оценили бы в целое состояние. Потом взгляд ее скользнул по старомодным окнам с ромбовидными стеклами, по полу из широких кленовых досок, только по углам выложенному паркетом, и остановился на тяжелых дубовых дверях, раздвигающихся, как в вагоне, но всегда открытых. Двери эти вели из гостиной в столовую.
Отметила Бренда и кое-какие личные вещи, видимо приобретенные уже Мэрилин, – вазочки, настольные лампы и картины на стенах.
Ждала ли его жена по вечерам так же, как я жду сейчас? – размышляла девушка. И вообще, что это такое – быть женой пастора, соответствовать его положению, ждать его с работы, где он выполняет тысячу и одну обязанность?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
– Вы хорошо ее знали?
– Да, конечно, мы были подругами. Родство душ. Я до сих пор тоскую по ней. Она бы радовалась за нас с Медфордом, – добавила Тэмми, поглаживая живот.
Сердце Бренды болезненно сжалось.
– Нужно сказать, – продолжала Тэмми, – что Мэрилин была очень серьезная.
– В самом деле?
– Да, и знаете, единственное, что ей не нравилось в Хэмише, это его жизнерадостность. Она и девочек хотела вырастить такими же серьезными. – Перегнувшись через стол, Тэмми хихикнула: – Что касается Эми, ей это не удалось, правда? Я очень рада за Эми.
– Да, – согласилась Бренда, чувствуя, что ей трудно дышать. – Эми прелесть. Вся в отца.
– Ну что ж, мне пора браться за работу. Наша Мики Коставич, которая всегда готовит рождественское представление, выбыла из строя. Думаю, она не сможет заниматься этим целиком и полностью в нынешнем году. – Тэмми допила остатки кофе.
– Рождественское представление? Но еще только конец октября.
– Мы готовимся к нему практически целый год, – сказала Тэмми, вставая из-за стола. – У нас уйма всяких дел. Пастор нас всячески поощряет. Он вообще приветствует все, что сближает людей. Так же рассуждает и мой Медфорд, но, к сожалению, он не может часто бывать здесь.
– А как вы думаете… что будет, если… если пастор Чандлер не женится в ближайшем будущем? – Вопрос сорвался у Бренды с языка сам собой, помимо ее воли.
– Женится, женится. Он понимает, что давно пора это сделать, – уверенно заявила Тэмми.
Глядя вслед удаляющейся женщине, Бренда подумала: может, она уже не мечтает завладеть приходом Хэмиша, но вдруг Хэмиш и в самом деле его потеряет?
И все из-за того, что прихожане непременно хотят его снова женить.
Подъезжая к дому, Бренда ощутила, как вдруг похолодало и запахло настоящей поздней осенью. Сухие желтые листья разлетались от ветра во все стороны и шуршали под колесами.
Глядя на дом, она подумала, что видит его словно бы впервые. Как будто раньше он и все в нем было слегка не в фокусе, а теперь стало на свое место. Въехав внутрь, она обвела взглядом старую, обшарпанную, но уютную кухню и почувствовала, что та обдает ее теплом, успокаивает так же, как твидовый пиджак Хэмиша, к которому она сегодня прикасалась щекой.
– Чем вы заняты? – спросила Бренда у миссис Би.
– Готовлю обед. Салат с курицей и овощной суп.
Какое-то время Бренда наблюдала, как миссис Би раскладывает салат на куске хлеба, добавляет лист латука и потом накрывает все это вторым куском хлеба.
– Может, помочь вам? – спросила Бренда. – Если вы не возражаете, конечно.
Миссис Би внимательно посмотрела на девушку, потом расплылась в улыбке.
– Было бы очень мило с вашей стороны, – сказала она. – Я придвину вас поближе к столу, так вам будет удобнее.
Бренда не могла бы объяснить себе, что заставило ее предложить свои услуги, но когда она какое-то время спустя увидела гору бутербродов на подносе, то почувствовала, что ей действительно необходимо стать частью этой семьи. Не просто гостьей-бездельницей, вокруг которой все суетятся, потому что она инвалид. Нет, ей захотелось, чтобы ее приняли душой, чтобы ее любили.
С того дня она стала больше времени проводить с девочками, хотя и видела, что Энни всегда прячется за Эми. Бренда читала им книжки, играла с ними, гладила кукольную одежду. А через три дня познакомилась с котятами.
– Я видела кошку. Она опять худая! – возвестила Эми, влетев на кухню через черный ход. Глаза ее были величиной с блюдце. Энни вбежала следом, улыбаясь от уха до уха. Голубые глаза ее сияли, она согласно кивала, доверяя Эми говорить за них обеих.
– А ты не посмотрела, где ее котята? – спросила миссис Би.
Эми замерла. Ее рот образовал заглавную букву «О».
– О-о, нет! А где они?
– Ну так вот, кошки-мамы часто прячут своих детей. Если хотите их увидеть, идите вслед за кошкой. – И миссис Би потрепала Эми по щеке.
Эми повернулась к младшей сестренке, чье выражение лица моментально стало таким же серьезным, как у старшей, и обе стремглав выскочили из кухни.
– Я тоже хочу посмотреть, – сказала Би Джей. Она подняла правую руку, лежавшую на панели управления. – Пока, – сказала она, улыбаясь, и пошевелила пальцами в прощальном жесте.
– А рука все лучше и лучше! – засмеялась миссис Би.
День был прекрасный. Бренда спустилась с крыльца и поехала по заднему двору.
Двигаясь на голос Эми, она въехала в сарай, служащий гаражом, радуясь, что уровень его пола совпадает с уровнем земли. Внутри она увидела, как девочки взбираются на сеновал по узкой и довольно крутой лесенке.
Бренда наблюдала за ними, затаив дыхание, но вскоре поняла, что они, видимо, карабкались туда уже много раз, потому что чувствуют себя уверенно и совсем не боятся высоты. Внимательно разглядывая лестницу, девушка соображала, сможет ли ее одолеть. Эми и Энни уже взобрались наверх, оттуда слышалось их ласковое воркованье и сюсюканье.
– Эй, Эми! Энни! – крикнула Бренда. – Я тоже хочу посмотреть.
Эми повисла над краем сеновала:
– Хочешь, я принесу тебе одного вниз?
– А сколько их там?
– Много!
– Нет, я хочу тоже взобраться наверх. Спустись, помоги мне, – попросила Бренда.
Когда Эми спустилась, Бренда села боком на нижнюю ступеньку и левой рукой ухватилась за верхнюю. Эми подталкивала ее, и обе радовались каждой ступеньке, которую удавалось одолеть.
А я-то вздыхала, какая трудная лестница в доме! – думала Бренда.
Подтянувшись на одной руке, Бренда перевалилась на солому и доползла до того места, где на кухонном полотенце лежало, как в гнездышке, все кошачье потомство. На котят стоило посмотреть! Крошечные комочки меха, с еще не раскрывшимися глазками, жадно сосали кошку-мать. Их было шестеро, все черные с белым и только один – серебристо-серый.
Бренда смотрела на них так же заворожено, как девочки, и жалела, что лишена была такого удовольствия в своем детстве.
Услышав голос отца, который вернулся к обеду, девочки быстро скатились с лестницы. Оставшись одна, Бренда подползла к верхней ступеньке, прислушиваясь к визгам сестер, которых Хэмиш, конечно же, подхватил по одной на каждую руку и понес в дом, как всегда. Чувствуя себя одиноко, она все же была рада, что он не увидит ее неуклюжих попыток спуститься вниз.
Пытаясь, стать здоровой ногой на узкую ступеньку, она услышала, как хлопнула дверь черного хода, и тяжелые шаги протопали по трапу. Это Хэмиш бежит за ней! Увидев, что он вбегает в дверь, она отпустила верхнюю ступеньку, чтобы схватиться за следующую, пониже. И то ли отвлеклась, глядя на Хэмиша, то ли слишком нервничала, но нога ее соскользнула со ступеньки, а рука не успела схватиться за следующую, и в результате она полетела вниз.
Хэмиш едва сумел ее подхватить, и оба растянулись на замусоренном, потрескавшемся бетонном полу. Опомнившись, она обнаружила, что лежит поперек его груди.
– Вы ушиблись? – спросила она, прикоснувшись к его лицу. И увидела гнев в голубых глазах.
– Никогда больше так не рискуйте! – закричал он. Потом, приподнявшись, осторожно снял ее со своей груди. Хмурясь, он рассеянно стряхивал пыль и солому с ее одежды. – О чем вы думали, черт возьми?!
В дверном проеме появились обе девчушки.
– Вы упали? – спросила Эми.
– Я прибежал вовремя, – сказал Хэмиш. – Ну, то есть почти вовремя.
– Не сердись, папочка, – попросила Эми. – Мы помогли Бренде взобраться наверх, а потом забыли про нее. – Снимая солому с блузки девушки, она пояснила: – Папа пришел домой, и мы забыли, что одной вам не слезть. Взглянув на Эми и Хэмиша, сидящих перед ней на четвереньках и обирающих соломинки с ее одежды, Бренда разразилась смехом.
– Я совсем не ушиблась. – Она повернулась к Энни и подмигнула ей: – Ваш папа меня спас. А потом стал меня ругать. А теперь все опять прекрасно, кроме того, что все мы грязные, как поросята!
Хмурая мина исчезла с лица Хэмиша. Он встал и протянул ей руку.
– Нет, правда. Мы словно валялись в стоге сена, – сказала Бренда, а Хэмиш тем временем поднял ее и понес к креслу. – Эй, не сажайте меня в кресло. Оно будет такое же грязное, как я! – запротестовала Бренда. – Вам придется нести меня до самого дома. Как вы думаете, донесет? – обратилась она к его дочерям.
– Донесет! Теперь очередь Бренды, нас он уже нес! – крикнула Эми.
Миссис Би улыбалась, стоя в дверях. А Бренда была счастлива, как никогда.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Да, Эйлин. Я посмотрю, что можно сделать. Где он сейчас? В «Клетке Гранта»? Не беспокойся, я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.
Повесив трубку и выходя из кабинета, Хэмиш вдруг сообразил, что следовало бы плотно закрыть дверь. Но, услышав отчаянные мольбы жены Нейла Харалдсона, он забыл, что его могут услышать. А теперь слишком поздно.
Сохраняя невозмутимый вид, Хэмиш вернулся к столу и задвинул свой стул, не закончив обед. Глаза его встретились с глазами Бренды, сидящей напротив. На лице ее был написан страх. Боится за меня, подумал он и слабо улыбнулся. Она не просто слышала разговор, она знает, что такое «Клетка Гранта» – одно из самых скандальных злачных мест в Твин-Ситиз.
– У меня срочное дело, – объявил священник семье, сидящей за столом.
Бренда медленно покачала головой, укоризненно глядя на него. Ну что ж, спасибо хоть не брякнула при миссис Би и детях, в чем состоит «дело». Но, видимо, придется пройти через объяснения.
Объясняться всегда неприятно. Хэмишу, конечно, нравилось, что Бренда о нем беспокоится. Нравилось, как она обычно за ним наблюдает и угадывает его настроение, а потом нелицеприятно высказывает свое мнение. Нравилась страсть, какую она вкладывает во все, что говорит и делает.
– Мне придется уехать, – добавил Хэмиш, снова обращаясь ко всем. – Возможно, вернусь поздно. – Наклонившись, он поцеловал девочек. – Если вы будете спать, когда я вернусь, я приду и поцелую вас на ночь.
– Я не люблю, когда ты уходишь поздно вечером, – сказала Эми, надув губы.
– Я знаю, малышка, – кивнул отец, погладив ее каштановые кудри. – И тоже этого не люблю. Но все равно не ждите меня, никто. – Повернувшись снова к столу, он увидел, что Бренда в коляске уже за его спиной. – Куда вы? – спросил он.
– Провожу вас до машины, – резко ответила девушка.
Зная, что возражать бесполезно, Хэмиш вышел во двор. Там, как он и ожидал, она за него взялась.
– Не ездите туда, Хэмиш, это самый жуткий район города. Разве вы не читаете местных газет? Месяц назад на той самой улице двоих пырнули ножом, один из них умер. – Бренда вцепилась в рукав его пиджака. – Не ездите, пошлите кого-нибудь другого.
– У меня друг в беде, Бренда, – сказал он как можно мягче. – Сейчас мне некогда объяснять. Я все расскажу позже. Не нервничайте, у меня все будет в порядке.
– Вы всегда так говорите, вы не знаете, что это за место!
– Я знаю это место и уверен, что справлюсь. Поверьте мне.
– Ради Бога, Хэмиш…
– Все будет хорошо, я знаю, что делаю. – Если б она представляла, насколько хорошо он знаком с изнанкой жизни!
– Ну ладно, возьмите с собой кого-нибудь, ну хоть Бертона Костовича или Леса Джонсона. – Бренда нервно теребила его рукав. А Хэмишу понравилось, что она запомнила имена двух здоровенных парней, которых всего пару раз видела в церкви.
– Вам придется поверить мне на слово, – сказал Хэмиш, высвобождая рукав. Он отошел к машине и, облокотившись на крышу, добавил: – Я знаю этот кабак. Мне много раз приходилось там разбираться.
Хэмиш захлопнул дверцу машины, прежде чем она смогла возразить. Отъезжая, он видел ее в коляске, все еще на дорожке, ведущей к дому. Ну что ж, я ведь говорил ей раньше, что юность мою нельзя назвать благополучной. Может быть, пора рассказать ей все до конца?
Прошло всего полтора месяца с тех пор, как он привез Бренду к себе в дом, но казалось, что она всегда была здесь. Это и крест, который я должен нести, и все больше и больше радость для меня, думал он. Искушение. Головная боль. И человек, встречи с которым я с нетерпением жду в конце каждого дня. Что ни говори, она прибавила света и красок в мою жизнь.
Он снова подумал о том, как не хватает ему верной подруги.
Хэмиш успокаивал Бренду, но сам отнюдь не был спокоен, думая о том, что его ждет в этой «Клетке Гранта». В последний раз он был там, когда пришлось выволакивать через черный ход пьяного отчима, спасая его от тяжелых кулаков двоих гуляк, которых он успел оскорбить. Было это лет шесть тому назад, когда они с Мэрилин только что получили этот приход.
Если бы Бренда спросила, откуда у меня такие накачанные мускулы, пришлось бы признаться: уличные драки и бейсбол, именно в такой последовательности. Видимо, я не так уж много рассказывал ей о себе, подумал он. Но сколько все же можно рассказать, не боясь, что она в ужасе от меня отшатнется?
Ждать возвращения Хэмиша было пыткой. Когда все улеглись, Бренда выбралась из своего кресла, устроилась поудобнее на тахте с провалившимся сиденьем и выключила звук в телевизоре. Тиканье часов на допотопном буфете стало слышно отчетливее.
В гостиной этого дома чувствуешь себя так, будто вернулась в послевоенную эпоху. Наверное, мебель была куплена, когда в дом въехал первый священник колстедской церкви. Потом она верой и правдой служила всем последующим пасторам с их семьями.
Бренда неторопливо разглядывала обстановку: полированную мебель, на которой виднелись кое-где следы детских пальчиков, тяжелые портьеры, старинное потемневшее зеркало в золоченой раме, которое, возможно, теперь оценили бы в целое состояние. Потом взгляд ее скользнул по старомодным окнам с ромбовидными стеклами, по полу из широких кленовых досок, только по углам выложенному паркетом, и остановился на тяжелых дубовых дверях, раздвигающихся, как в вагоне, но всегда открытых. Двери эти вели из гостиной в столовую.
Отметила Бренда и кое-какие личные вещи, видимо приобретенные уже Мэрилин, – вазочки, настольные лампы и картины на стенах.
Ждала ли его жена по вечерам так же, как я жду сейчас? – размышляла девушка. И вообще, что это такое – быть женой пастора, соответствовать его положению, ждать его с работы, где он выполняет тысячу и одну обязанность?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18