https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/
Им не нужно было отключать его сознание полностью, и не б
ыло смысла делать общую анестезию.
Она повернулась к монитору компьютера. Там теперь появилось перевернут
ое изображение мозга Ч вид снизу, со стороны шеи. Был отчетливо виден кон
чик электрода Ч голубая точка в концентрических кругах. Эллису нельзя б
ыло отклоняться более чем на один миллиметр Ч одну двадцать пятую дюйма
Ч от рассчитанной компьютером траектории. Он отклонился на полмиллиме
тра.
«ОШИБКА 50 Ч ОТКЛОНЕНИЕ ОТ ТРАЕКТОРИИ», Ч сообщил компьютер.
Ч Ты сбился, Ч предупредила Росс.
Электрод замер. Эллис метнул взгляд на дисплей.
Ч Слишком высоко на бета-плоскости?
Ч Широко на гамма.
Ч Ладно.
Через мгновение электрод продолжил свое путешествие в глубь мозга.
«ОШИБКА 40», Ч высветилось на дисплее. Изображение мозга медленно вращал
ось вокруг вертикальной оси Ч теперь давался вид сбоку.
«ОШИБКА 20», Ч сообщил компьютер.
Ч Ты даешь поправку очень удачно, Ч прокомментировала Росс.
Эллис, подпевая концерту Баха, кивнул.
«ОШИБКА ПО ТРАЕКТОРИИ НОЛЬ», Ч известил компьютер и, развернув изображ
ение мозга, дал вид сзади. На втором мониторе высветился полный вид спере
ди. Через несколько секунд на дисплее загорелась надпись: «ПРИБЛИЖЕНИЕ К
ЦЕЛИ». Росс повторила сообщение вслух.
Еще несколько секунд Ч и новая надпись: «КОНТАКТ».
Ч Ты попал, Ч сообщила Росс.
Эллис отступил на шаг и скрестил руки на груди.
Ч Давайте проверим координаты, Ч сказал он. Часы отсчета времени показ
ывали, что после начала операции прошло двадцать семь минут.
Программист стал быстро нажимать кнопки на клавиатуре. На мониторах выс
ветились данные о положении электродов. После прекращения проверки на г
лавном дисплее снова появилось слово «КОНТАКТ».
Ч Теперь сравним, Ч сказал Эллис.
Компьютер зафиксировал схематичное изображение установленного элект
рода и наложил на него рентгеноскопическое изображение черепа пациент
а. Обе картинки совпали. Компьютер доложил: «НАЛОЖЕНИЕ В ПРЕДЕЛАХ ДОПУСТ
ИМЫХ ПОГРЕШНОСТЕЙ».
Ч Ну все, Ч сказал Эллис и завинтил крошечную пластиковую шляпку, котор
ая прочно удерживала электродную косичку на черепе. Потом взял кусочек ц
ементного раствора и обмазал шляпку сверху. После чего размотал двадцат
ь тончайших проводочков электродной косички и пригнул их в одну сторону.
Ч Теперь можем вводить вторую связку, Ч сказал он. После того как была у
становлена вторая электродная связка, на коже черепа сделали тонкий изо
гнутый надрез. Чтобы не задеть важные сосуды и нервы, разрез расположили
от места ввода электродов под углом к основанию черепа. Далее он отклоня
лся к правому плечу. Затем Эллис вскрыл небольшой кармашек под правой по
дмышкой.
Ч Где энергоблок? Ч спросил он.
Ему поднесли энергетическую установку. Она была меньше пачки сигарет и с
одержала двадцать семь граммов радиоактивного изотопа окиси плутония-
239. Радиация преобразовывалась в теплоту, которая в термионическом элеме
нте мгновенно превращалась в электрическую энергию. А с помощью батареи
постоянного тока достигалось нужное напряжение.
Эллис подключил энергоблок к тестеру и сделал контрольную проверку мощ
ности перед имплантацией. Держа блок на ладони, он заметил:
Ч Холодно. Я бы не смог привыкнуть.
Росс знала, что несколько слоев вакуумной упаковки сохраняли поверхнос
ть блока холодной, в то время как внутри радиационной капсулы температур
а достигала 500° по Фаренгейту Ч на таком жару можно было изжарить ростбиф
.
Он проверил также и уровень радиации, чтобы убедиться в отсутствии утечк
и. Все счетчики показали нормальный уровень. Естественно, какая-то незна
чительная утечка была, но не больше, чем излучает обычный цветной телеви
зор.
Наконец он попросил подать ошейник с жетоном. Бенсону придется носить эт
от ошейник до тех пор, пока ядерная энергетическая установка будет наход
иться в его теле. На жетоне была выбита надпись-предупреждение о том, что
его владелец имеет ядерный энергоблок. Ниже стоял номер телефона. Росс з
нала, что по этому телефону можно связаться с автоответчиком, который кр
углые сутки воспроизводил одну и ту же магнитофонную запись.
В записи давалась подробная техническая информация об энергоблоке и со
общалось, что пулевые ранения, автомобильные катастрофы, ожоги и прочие
телесные повреждения могут способствовать выходу плутония Ч мощного
излучателя альфа-частиц. Также там было специальное обращение к врачам,
коронерам и работникам моргов, которых предупреждали о недопустимости
кремировать тело до извлечения из него ядерной батареи.
Эллис вставил энергетическую установку в подкожный карман под мышкой и
наложил швы. После чего все его внимание переключилось на микрокомпьюте
р размером с почтовую марку.
Росс взглянула на смотровую галерею и заметила там «вундеркиндов-близн
ецов» Герхарда и Ричардса, внимательно наблюдавших за операцией. Эллис п
роверил крошечную коробочку под сильной лупой и передал ее оператору. То
т подключил микрокомпьютер к главному компьютеру клиники.
Росс воспринимала компьютер как самую большую диковинку электронной ц
епи, частью которой теперь становился Бенсон. Придя три года назад в Цент
р, она стала свидетельницей того, как компьютер постепенно уменьшался Ч
сначала он был размером с сундук, потом превратился вот в эту едва заметн
ую почтовую марку, которую едва можно было различить на ладони, хотя внут
ри все в точности копировало схему его крупного предшественника.
Компьютер таких микроскопических размеров позволял с легкостью имплан
тировать его под кожу. Пациент мог двигаться без помех, принимать душ Ч с
ловом, делать все, что угодно. Это куда лучше, чем старые модели, когда бата
рею приходилось пристегивать к ремню, а все тело было опоясано проводами
.
Она взглянула на компьютерный дисплей. Там уже показалась надпись: «ОПЕР
АТИВНЫЕ МОНИТОРЫ ОТКЛЮЧЕНЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ». На одном мониторе вспыхнула у
величенная схема цепи. Компьютер проверял каждый контакт и компонент по
отдельности. На каждый этап этой проверки уходило четыре миллионных дол
и секунды. Весь процесс уложился в две секунды. Компьютер высветил: «ЭЛЕК
ТРОННАЯ ПРОВЕРКА Ч ОТРИЦАТЕЛЬНО». Через мгновение на дисплее возникло
изображение мозга. Компьютер возобновил контроль за ходом операции.
Ч Так, Ч сказал Эллис, Ч теперь давайте его подключать.
Он тщательно подсоединил все сорок контактов обеих электронных связок
к выходным контактам пластиковой коробочки. Потом уложил проводки вдол
ь шеи, подоткнул их под кожу открытого надреза и попросил передать ему хи
рургические нитки. Часы отсчета времени показывали 1.12.00.
2
Моррис вкатил каталку с Бенсоном в реабилитационную палату Ч длинное п
омещение с низким потолком, куда пациентов отправляли сразу после опера
ции. В Центре была особая реабилитационная палата Ч как и для кардиолог
ических и ожоговых пациентов. Но в реабилитационное отделение Центра, на
пичканное сложнейшей электронной аппаратурой, до сих пор еще никого не п
омещали. Бенсон оказался первым обитателем палаты.
Бенсон был бледен, но спокоен. Голова и шея перебинтованы. Моррис следил, ч
тобы санитары осторожно перенесли его с носилок на кровать. В дальнем уг
лу палаты Эллис по телефону надиктовывал заключение. При наборе номера
1104 можно было напрямую подключиться к магнитофону. Надиктованное сообще
ние потом перепечатает секретарша и подошьет в историю болезни Бенсона.
Голос Эллиса монотонно звучал из дальнего угла палаты:
Ч сантиметров были намечены в правой височной доле и двухмиллиметров
ым буром сделаны вводные отверстия. Применялось сверло К-7. Имплантация э
лектродов Бриггса осуществлялась с помощью компьютера Ч по программе
«ЛИМБИК». Дорогая, пожалуйста, заглавными буквами: эл-и-эм-бэ-и-ка. Устано
вка электродов по данным рентгенограммы определена компьютером в пред
елах допустимых погрешностей. Электроды закреплены с помощью фиксирую
щих колпачков Тайлера и зубопротезного раствора седьмой степени. Транс
миссия
Ч Как его наблюдать? Ч спросила дежурная сестра реабилитационного от
деления.
Ч Проверка жизнедеятельности через каждые пять минут в течение первог
о часа, через каждые пятнадцать минут Ч в течение второго, затем через по
лчаса и впоследствии Ч через каждый час. Если состояние будет стабильны
м, можете перевести его к нам на этаж через шесть часов.
Медсестра, кивая, делала пометки у себя в журнале. Моррис присел около кро
вати и стал писать оперативку.
КРАТКАЯ ОПЕРАТИВНАЯ СПРАВКА О СОСТОЯНИИ ГАРОЛЬДА Ф. БЕНСОНА
Предоперац, диагноз: психомоторная (височная доля) эпилепсия
Постоперац, д-з: аналогично
Процедура: имплантация двойных электродных связок Бриггса в прав
ую височную долю с подкожной установкой компьютера и плутониевого энер
гоблока
Предоперац, медикамент.: фенобарбитал 500 мг. Антропин 60 мг Ч за час до
операции
Анестезия: лидокаин (1/1000) эпинефрин местно
Приблиз, потеря крови: 250 мл
Жидкостный заменитель: 200 мл Д5/В
Продолж-ность операции: 1 час 12 мин
Послеоперац, состояние: хорошее
Закончив писать, он услышал, как Росс обратилась к сестре:
Ч Дайте ему фенобарб, как только он очнется. Ч В ее голосе сквозили недо
брые нотки.
Он взглянул на нее.
Ч Что-нибудь не так?
Ч Нет-нет.
Ч Слушай, чем ты недовольна?
Ч А ты нарываешься на ссору?
Ч Да нет, но
Ч Тогда проследи, чтобы ему дали фенобарб. Его необходимо держать на сед
ативах, пока мы не приступим к интерфейсингу.
И она пулей вылетела из палаты. Моррис молча посмотрел ей вслед, потом бро
сил взгляд на Эллиса, который, не переставая диктовать, наблюдал эту сцен
у. Эллис пожал плечами.
Ч Что с ней такое? Ч поинтересовалась сестра.
Ч Наверное, просто устала, Ч предположил Моррис.
Он установил мониторы на полке над головой Бенсона, включил аппарат и по
дождал, пока он нагреется. Потом укрепил временный индуктор у Бенсона на
плече.
Во время операции все провода были законтачены, но пока система не функц
ионировала. До ее включения Бенсона необходимо было подвергнуть интерф
ейсингу. Другими словами, надо было выяснить, какие из сорока контактов б
удут способны подавить эпилептический припадок, и затем активизироват
ь необходимые контакты подкожного компьютера. Поскольку компьютер рас
полагался под кожей, включение следовало проводить посредством индукт
ора, который оказывал свое действие сквозь кожу. Но интерфейсинг можно б
ыло осуществить только завтра утром.
Тем временем аппараты следили за активностью мозговых волн Бенсона. Уст
ановленные над головой пациента мониторы светились ярко-зеленым фоном,
по которому бежали ярко-белые зигзаги его ЭЭГ. Рисунок соответствовал н
ормальным альфа-ритмам, замедленным действием седатива.
Бенсон открыл глаза и уставился на Морриса.
Ч Как вы себя чувствуете? Ч спросил тот.
Ч Спать хочется, Ч ответил Бенсон. Ч Скоро начнете?
Ч Уже закончили, Ч ответил Моррис.
Бенсон кивнул, ничуть не удивившись, и закрыл глаза.
Техник из лаборатории радиации вошел в палату и стал проверять наличие у
течки из ядерного энергоблока с помощью счетчика Гейгера. Утечки не было
. Моррис надел Бенсону на шею ошейник. Сестра, с любопытством дотронувшис
ь до него, прочитала все надписи на жетоне и нахмурилась.
Подошел Эллис.
Ч Ну что, завтракать?
Ч Да, Ч сказал Моррис. Ч Неплохо бы позавтракать.
И они вышли из палаты.
3
Беда в том, что ему и впрямь не нравился звук собственного голоса. Его голо
с был грубым и хриплым, а дикция Ч нечеткой. Макферсон предпочел бы увиде
ть свои фразы мысленным взором Ч начертанными на воображаемой страниц
е. Он нажал на кнопку записи диктофона.
Ч Римская три. Философский смысл.
Он замолчал и оглядел кабинет. На углу его большого письменного стола пр
имостился крупный муляж головного мозга. Одна стена Ч сплошь в стеллажа
х, уставленных научными журналами. И включенный монитор. Он просматривал
запись утренней операции. Звук был выключен, и на экране мерцали только м
олочно-белые образы. Эллис сверлил отверстия в черепе Бенсона. Макферсо
н понаблюдал и снова стал диктовать:
Ч Данная операция представляет собой первый опыт непосредственной св
язи между человеческим мозгом и компьютером. Связь эта постоянна. Теперь
, разумеется, любой человек, взаимодействующий с компьютером посредство
м нажатия клавиш на терминале, можно сказать, связан с ним.
Слишком заумно, подумал он. Он прокрутил запись обратно и начал надиктов
ывать заново.
Ч Теперь человек, сидящий за клавиатурой компьютера и взаимодействующ
ий с машиной посредством нажатия клавиш, связан с компьютером. Но эта свя
зь не прямая. И связь эта не постоянная. Поэтому операция представляет со
бой нечто совсем иное. Как же к этому относиться?
Хороший вопрос, подумал он. Он воззрился на телевизионное изображение оп
ерации и продолжал:
Ч В данном случае можно счесть компьютер своего рода протезом. Точно та
к же, как человек с ампутированной рукой может получить механический экв
ивалент своей потерянной руке, так и человек с повреждением головного мо
зга может получить механическую помощь для преодоления пагубных резул
ьтатов этого повреждения. На такие мысли наводит эта благоприятная опер
ация. Можно сказать, что в данном случае компьютер стал высококачественн
ым протезом. Однако подлинный смысл этого кроется куда глубже.
Он замолчал и взглянул на монитор. Кто-то в монтажной студии поменял посл
едовательность записей, и теперь он уже видел не операцию, а предопераци
онное интервью Бенсона. Бенсон был возбужден: он курил и по ходу разговор
а махал сигаретой, точно ножом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ыло смысла делать общую анестезию.
Она повернулась к монитору компьютера. Там теперь появилось перевернут
ое изображение мозга Ч вид снизу, со стороны шеи. Был отчетливо виден кон
чик электрода Ч голубая точка в концентрических кругах. Эллису нельзя б
ыло отклоняться более чем на один миллиметр Ч одну двадцать пятую дюйма
Ч от рассчитанной компьютером траектории. Он отклонился на полмиллиме
тра.
«ОШИБКА 50 Ч ОТКЛОНЕНИЕ ОТ ТРАЕКТОРИИ», Ч сообщил компьютер.
Ч Ты сбился, Ч предупредила Росс.
Электрод замер. Эллис метнул взгляд на дисплей.
Ч Слишком высоко на бета-плоскости?
Ч Широко на гамма.
Ч Ладно.
Через мгновение электрод продолжил свое путешествие в глубь мозга.
«ОШИБКА 40», Ч высветилось на дисплее. Изображение мозга медленно вращал
ось вокруг вертикальной оси Ч теперь давался вид сбоку.
«ОШИБКА 20», Ч сообщил компьютер.
Ч Ты даешь поправку очень удачно, Ч прокомментировала Росс.
Эллис, подпевая концерту Баха, кивнул.
«ОШИБКА ПО ТРАЕКТОРИИ НОЛЬ», Ч известил компьютер и, развернув изображ
ение мозга, дал вид сзади. На втором мониторе высветился полный вид спере
ди. Через несколько секунд на дисплее загорелась надпись: «ПРИБЛИЖЕНИЕ К
ЦЕЛИ». Росс повторила сообщение вслух.
Еще несколько секунд Ч и новая надпись: «КОНТАКТ».
Ч Ты попал, Ч сообщила Росс.
Эллис отступил на шаг и скрестил руки на груди.
Ч Давайте проверим координаты, Ч сказал он. Часы отсчета времени показ
ывали, что после начала операции прошло двадцать семь минут.
Программист стал быстро нажимать кнопки на клавиатуре. На мониторах выс
ветились данные о положении электродов. После прекращения проверки на г
лавном дисплее снова появилось слово «КОНТАКТ».
Ч Теперь сравним, Ч сказал Эллис.
Компьютер зафиксировал схематичное изображение установленного элект
рода и наложил на него рентгеноскопическое изображение черепа пациент
а. Обе картинки совпали. Компьютер доложил: «НАЛОЖЕНИЕ В ПРЕДЕЛАХ ДОПУСТ
ИМЫХ ПОГРЕШНОСТЕЙ».
Ч Ну все, Ч сказал Эллис и завинтил крошечную пластиковую шляпку, котор
ая прочно удерживала электродную косичку на черепе. Потом взял кусочек ц
ементного раствора и обмазал шляпку сверху. После чего размотал двадцат
ь тончайших проводочков электродной косички и пригнул их в одну сторону.
Ч Теперь можем вводить вторую связку, Ч сказал он. После того как была у
становлена вторая электродная связка, на коже черепа сделали тонкий изо
гнутый надрез. Чтобы не задеть важные сосуды и нервы, разрез расположили
от места ввода электродов под углом к основанию черепа. Далее он отклоня
лся к правому плечу. Затем Эллис вскрыл небольшой кармашек под правой по
дмышкой.
Ч Где энергоблок? Ч спросил он.
Ему поднесли энергетическую установку. Она была меньше пачки сигарет и с
одержала двадцать семь граммов радиоактивного изотопа окиси плутония-
239. Радиация преобразовывалась в теплоту, которая в термионическом элеме
нте мгновенно превращалась в электрическую энергию. А с помощью батареи
постоянного тока достигалось нужное напряжение.
Эллис подключил энергоблок к тестеру и сделал контрольную проверку мощ
ности перед имплантацией. Держа блок на ладони, он заметил:
Ч Холодно. Я бы не смог привыкнуть.
Росс знала, что несколько слоев вакуумной упаковки сохраняли поверхнос
ть блока холодной, в то время как внутри радиационной капсулы температур
а достигала 500° по Фаренгейту Ч на таком жару можно было изжарить ростбиф
.
Он проверил также и уровень радиации, чтобы убедиться в отсутствии утечк
и. Все счетчики показали нормальный уровень. Естественно, какая-то незна
чительная утечка была, но не больше, чем излучает обычный цветной телеви
зор.
Наконец он попросил подать ошейник с жетоном. Бенсону придется носить эт
от ошейник до тех пор, пока ядерная энергетическая установка будет наход
иться в его теле. На жетоне была выбита надпись-предупреждение о том, что
его владелец имеет ядерный энергоблок. Ниже стоял номер телефона. Росс з
нала, что по этому телефону можно связаться с автоответчиком, который кр
углые сутки воспроизводил одну и ту же магнитофонную запись.
В записи давалась подробная техническая информация об энергоблоке и со
общалось, что пулевые ранения, автомобильные катастрофы, ожоги и прочие
телесные повреждения могут способствовать выходу плутония Ч мощного
излучателя альфа-частиц. Также там было специальное обращение к врачам,
коронерам и работникам моргов, которых предупреждали о недопустимости
кремировать тело до извлечения из него ядерной батареи.
Эллис вставил энергетическую установку в подкожный карман под мышкой и
наложил швы. После чего все его внимание переключилось на микрокомпьюте
р размером с почтовую марку.
Росс взглянула на смотровую галерею и заметила там «вундеркиндов-близн
ецов» Герхарда и Ричардса, внимательно наблюдавших за операцией. Эллис п
роверил крошечную коробочку под сильной лупой и передал ее оператору. То
т подключил микрокомпьютер к главному компьютеру клиники.
Росс воспринимала компьютер как самую большую диковинку электронной ц
епи, частью которой теперь становился Бенсон. Придя три года назад в Цент
р, она стала свидетельницей того, как компьютер постепенно уменьшался Ч
сначала он был размером с сундук, потом превратился вот в эту едва заметн
ую почтовую марку, которую едва можно было различить на ладони, хотя внут
ри все в точности копировало схему его крупного предшественника.
Компьютер таких микроскопических размеров позволял с легкостью имплан
тировать его под кожу. Пациент мог двигаться без помех, принимать душ Ч с
ловом, делать все, что угодно. Это куда лучше, чем старые модели, когда бата
рею приходилось пристегивать к ремню, а все тело было опоясано проводами
.
Она взглянула на компьютерный дисплей. Там уже показалась надпись: «ОПЕР
АТИВНЫЕ МОНИТОРЫ ОТКЛЮЧЕНЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ». На одном мониторе вспыхнула у
величенная схема цепи. Компьютер проверял каждый контакт и компонент по
отдельности. На каждый этап этой проверки уходило четыре миллионных дол
и секунды. Весь процесс уложился в две секунды. Компьютер высветил: «ЭЛЕК
ТРОННАЯ ПРОВЕРКА Ч ОТРИЦАТЕЛЬНО». Через мгновение на дисплее возникло
изображение мозга. Компьютер возобновил контроль за ходом операции.
Ч Так, Ч сказал Эллис, Ч теперь давайте его подключать.
Он тщательно подсоединил все сорок контактов обеих электронных связок
к выходным контактам пластиковой коробочки. Потом уложил проводки вдол
ь шеи, подоткнул их под кожу открытого надреза и попросил передать ему хи
рургические нитки. Часы отсчета времени показывали 1.12.00.
2
Моррис вкатил каталку с Бенсоном в реабилитационную палату Ч длинное п
омещение с низким потолком, куда пациентов отправляли сразу после опера
ции. В Центре была особая реабилитационная палата Ч как и для кардиолог
ических и ожоговых пациентов. Но в реабилитационное отделение Центра, на
пичканное сложнейшей электронной аппаратурой, до сих пор еще никого не п
омещали. Бенсон оказался первым обитателем палаты.
Бенсон был бледен, но спокоен. Голова и шея перебинтованы. Моррис следил, ч
тобы санитары осторожно перенесли его с носилок на кровать. В дальнем уг
лу палаты Эллис по телефону надиктовывал заключение. При наборе номера
1104 можно было напрямую подключиться к магнитофону. Надиктованное сообще
ние потом перепечатает секретарша и подошьет в историю болезни Бенсона.
Голос Эллиса монотонно звучал из дальнего угла палаты:
Ч сантиметров были намечены в правой височной доле и двухмиллиметров
ым буром сделаны вводные отверстия. Применялось сверло К-7. Имплантация э
лектродов Бриггса осуществлялась с помощью компьютера Ч по программе
«ЛИМБИК». Дорогая, пожалуйста, заглавными буквами: эл-и-эм-бэ-и-ка. Устано
вка электродов по данным рентгенограммы определена компьютером в пред
елах допустимых погрешностей. Электроды закреплены с помощью фиксирую
щих колпачков Тайлера и зубопротезного раствора седьмой степени. Транс
миссия
Ч Как его наблюдать? Ч спросила дежурная сестра реабилитационного от
деления.
Ч Проверка жизнедеятельности через каждые пять минут в течение первог
о часа, через каждые пятнадцать минут Ч в течение второго, затем через по
лчаса и впоследствии Ч через каждый час. Если состояние будет стабильны
м, можете перевести его к нам на этаж через шесть часов.
Медсестра, кивая, делала пометки у себя в журнале. Моррис присел около кро
вати и стал писать оперативку.
КРАТКАЯ ОПЕРАТИВНАЯ СПРАВКА О СОСТОЯНИИ ГАРОЛЬДА Ф. БЕНСОНА
Предоперац, диагноз: психомоторная (височная доля) эпилепсия
Постоперац, д-з: аналогично
Процедура: имплантация двойных электродных связок Бриггса в прав
ую височную долю с подкожной установкой компьютера и плутониевого энер
гоблока
Предоперац, медикамент.: фенобарбитал 500 мг. Антропин 60 мг Ч за час до
операции
Анестезия: лидокаин (1/1000) эпинефрин местно
Приблиз, потеря крови: 250 мл
Жидкостный заменитель: 200 мл Д5/В
Продолж-ность операции: 1 час 12 мин
Послеоперац, состояние: хорошее
Закончив писать, он услышал, как Росс обратилась к сестре:
Ч Дайте ему фенобарб, как только он очнется. Ч В ее голосе сквозили недо
брые нотки.
Он взглянул на нее.
Ч Что-нибудь не так?
Ч Нет-нет.
Ч Слушай, чем ты недовольна?
Ч А ты нарываешься на ссору?
Ч Да нет, но
Ч Тогда проследи, чтобы ему дали фенобарб. Его необходимо держать на сед
ативах, пока мы не приступим к интерфейсингу.
И она пулей вылетела из палаты. Моррис молча посмотрел ей вслед, потом бро
сил взгляд на Эллиса, который, не переставая диктовать, наблюдал эту сцен
у. Эллис пожал плечами.
Ч Что с ней такое? Ч поинтересовалась сестра.
Ч Наверное, просто устала, Ч предположил Моррис.
Он установил мониторы на полке над головой Бенсона, включил аппарат и по
дождал, пока он нагреется. Потом укрепил временный индуктор у Бенсона на
плече.
Во время операции все провода были законтачены, но пока система не функц
ионировала. До ее включения Бенсона необходимо было подвергнуть интерф
ейсингу. Другими словами, надо было выяснить, какие из сорока контактов б
удут способны подавить эпилептический припадок, и затем активизироват
ь необходимые контакты подкожного компьютера. Поскольку компьютер рас
полагался под кожей, включение следовало проводить посредством индукт
ора, который оказывал свое действие сквозь кожу. Но интерфейсинг можно б
ыло осуществить только завтра утром.
Тем временем аппараты следили за активностью мозговых волн Бенсона. Уст
ановленные над головой пациента мониторы светились ярко-зеленым фоном,
по которому бежали ярко-белые зигзаги его ЭЭГ. Рисунок соответствовал н
ормальным альфа-ритмам, замедленным действием седатива.
Бенсон открыл глаза и уставился на Морриса.
Ч Как вы себя чувствуете? Ч спросил тот.
Ч Спать хочется, Ч ответил Бенсон. Ч Скоро начнете?
Ч Уже закончили, Ч ответил Моррис.
Бенсон кивнул, ничуть не удивившись, и закрыл глаза.
Техник из лаборатории радиации вошел в палату и стал проверять наличие у
течки из ядерного энергоблока с помощью счетчика Гейгера. Утечки не было
. Моррис надел Бенсону на шею ошейник. Сестра, с любопытством дотронувшис
ь до него, прочитала все надписи на жетоне и нахмурилась.
Подошел Эллис.
Ч Ну что, завтракать?
Ч Да, Ч сказал Моррис. Ч Неплохо бы позавтракать.
И они вышли из палаты.
3
Беда в том, что ему и впрямь не нравился звук собственного голоса. Его голо
с был грубым и хриплым, а дикция Ч нечеткой. Макферсон предпочел бы увиде
ть свои фразы мысленным взором Ч начертанными на воображаемой страниц
е. Он нажал на кнопку записи диктофона.
Ч Римская три. Философский смысл.
Он замолчал и оглядел кабинет. На углу его большого письменного стола пр
имостился крупный муляж головного мозга. Одна стена Ч сплошь в стеллажа
х, уставленных научными журналами. И включенный монитор. Он просматривал
запись утренней операции. Звук был выключен, и на экране мерцали только м
олочно-белые образы. Эллис сверлил отверстия в черепе Бенсона. Макферсо
н понаблюдал и снова стал диктовать:
Ч Данная операция представляет собой первый опыт непосредственной св
язи между человеческим мозгом и компьютером. Связь эта постоянна. Теперь
, разумеется, любой человек, взаимодействующий с компьютером посредство
м нажатия клавиш на терминале, можно сказать, связан с ним.
Слишком заумно, подумал он. Он прокрутил запись обратно и начал надиктов
ывать заново.
Ч Теперь человек, сидящий за клавиатурой компьютера и взаимодействующ
ий с машиной посредством нажатия клавиш, связан с компьютером. Но эта свя
зь не прямая. И связь эта не постоянная. Поэтому операция представляет со
бой нечто совсем иное. Как же к этому относиться?
Хороший вопрос, подумал он. Он воззрился на телевизионное изображение оп
ерации и продолжал:
Ч В данном случае можно счесть компьютер своего рода протезом. Точно та
к же, как человек с ампутированной рукой может получить механический экв
ивалент своей потерянной руке, так и человек с повреждением головного мо
зга может получить механическую помощь для преодоления пагубных резул
ьтатов этого повреждения. На такие мысли наводит эта благоприятная опер
ация. Можно сказать, что в данном случае компьютер стал высококачественн
ым протезом. Однако подлинный смысл этого кроется куда глубже.
Он замолчал и взглянул на монитор. Кто-то в монтажной студии поменял посл
едовательность записей, и теперь он уже видел не операцию, а предопераци
онное интервью Бенсона. Бенсон был возбужден: он курил и по ходу разговор
а махал сигаретой, точно ножом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27