https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/
Боюсь, одной тебе не взобраться, – сказал он.
– А как же ты?
– Я и сам поднимусь. Ты не против, если я не буду тебя ждать? Я так давно не был на вершине, что мне не терпится побыстрее там оказаться.
– Иди, конечно, – улыбнулась она. – Я не стану тебя задерживать.
Грэм лучезарно улыбнулся и начал подъем с завораживающей кошачьей грацией. При каждом движении куртка цвета хаки обтягивала его широкие плечи; его черные волосы блестели на солнце. Джиллиан бормотала слова благодарности египтянам, помогавшим ей взобраться на самые высокие блоки пирамиды. Блоки поменьше она преодолевала самостоятельно, твердо решив не прибегать к помощи там, где можно справиться самой. Добравшись наконец до вершины, она увидела Грэма. Тот осматривал окрестности, будто фараон. Ручеек туристов тянулся ко входу в пирамиду. Грэм казался таким отчужденным. Что-то в его горделивой позе напоминало ей древних царей, правивших этой экзотической страной.
Стоило ей подойти ближе, как ее пронизала дрожь. Опять у нее возникло жуткое ощущение, что ее муж не такой, каким кажется. При виде его, мрачно стоящего со скрещенными на широкой груди руками, ее осенила догадка: он похож вовсе не на фараона, обозревающего свои владения, он скорее напоминал жестокого завоевателя, пришедшего захватить эти земли. Как будто он был жестоко ранен там, в песках.
Какие страсти бушевали у него внутри? Грэм никогда не рассказывал ей об этом, он напоминал неприступную, как пирамида, крепость, доступ в которую ей был закрыт. Но крепость, как и человека, можно завоевать. Главное – найти правильный подход, как это сделали в свое время исследователи с гробницей Хуфу.
Грэм раскрывался только в постели. В такие моменты он казался более уязвимым. Женская интуиция подсказывала Джиллиан, что она нашла верный способ проникнуть за всегдашнюю броню мужа.
Грэм обернулся и заметил ее:
– А, вот и ты. Трудно было?
Она обхватила мужа за талию. Они оба наслаждались величественным и суровым зрелищем древних песков. Грэм казался застывшим, как каменное изваяние. Почувствовав, что ему нужно побыть одному, Джиллиан отпустила его и отошла.
Когда, спустившись, они влились в поток беззаботно болтающих туристов, Джиллиан заметила в муже разительную перемену. От его отстраненности не осталось и следа. Он не охал при виде длинных каменных галерей, ему не внушали трепет массы камня, нависшие над их головами, его не интересовал восторженный рассказ экскурсовода, который сбивчиво пытался объяснить значение иероглифов, вырезанных на стенах. Он буквально сгорал от нетерпения.
Памятуя о том, что нельзя показывать свои истинные намерения, Джиллиан взяла Грэма под руку. Когда муж стремительно бросился вперед, она повисла у него на руке, и он остановился. Всепоглощающее нетерпение на его лице сменилось вымученной улыбкой.
Смешавшись с толпой туристов и изображая праздный интерес, они наконец-то вошли в камеру царей. Грэм придержал ее за руку, когда из комнаты вышел последний посетитель и они остались одни.
Даже в тусклом свете факелов было видно, что глаза Грэма горят от возбуждения. Он был заворожен ничуть не меньше, чем исследователь, открывший никому доселе не известные древние руины.
Они тщательно обыскали камеру царей. Грэм взял на себя западную часть, а Джиллиан – восточную. Зашла еще одна группа туристов, и им пришлось прерваться. Когда последний посетитель вышел, Грэм положил руки в карманы и подошел к жене.
– Пусто. Но ключ обязательно должен быть здесь.
Согласно карте, основной ключ находится именно в камере царей. За прошедшие века расхитители гробниц вынесли из комнаты все, что можно было вынести. Стервятники оставили в неприкосновенности одни стены.
– Здесь ничего нет.
Джиллиан посмотрела на мужа:
– А может, ты думаешь слишком по-английски? Попытайся взглянуть на загадку глазами древних египтян. Представь ход их мыслей. Давай еще раз сверимся с картой. Переведи, что там написано.
Он достал копию карты и прочел вслух:
– «Находится ключ, отмыкающий сокровища, в камере Хуфу. Он виден всем, кроме нечестивцев, которые придут грабить священного мертвеца. Следуй путем Ра, а затем против Нила теченья иди».
– Тут говорится, что ключ находится именно в большой пирамиде, она, подобно мумии фараона, таит в себе множество тайн и загадок.
– Значит, нам не нужно все понимать так буквально. Карта ясно указывает, что ключ лежит у всех на виду. – Грэм свернул карту и убрал ее. – Но я не вижу тут ничего похожего.
Джиллиан внимательно оглядела пустую комнату.
– А что, если ключ представляет собой не предмет, а что-то другое? Давай разделим задачу на части. Во-первых, что такое «ключ»?
– Он нужен, чтобы открыть что-нибудь, – ответил он озадаченно.
– Ты мыслишь слишком конкретными терминами. Давай попробуем абстрагироваться. Смотри – ключом можно открыть какой-нибудь материальный предмет, например: дверь, сундук, шкатулку…
– А можно с его помощью разгадать тайну.
Их глаза встретились. Грэм постепенно осознавал значение ее слов, его взгляд светлел.
– А что, если ключ, открывающий сокровища, – на самом деле не ключ, а… что? Что не под силу украсть расхитителям гробниц? Что может быть спрятано у всех на виду? Подсказка?
– Если Хуфу хотел оставить подсказку в своей погребальной камере так, чтобы она была у всех на виду, – рассуждала Джиллиан, расхаживая туда-сюда, – где она может находиться?
Ее мерные шаги гулко отдавались под сводами комнаты. Грэм посмотрел ей под ноги.
– Джиллиан! Я, кажется, догадался. Что остается неизменным, на что не обращаешь внимания, но что при этом находится у всех на виду?
Озадаченная таким вопросом, она остановилась.
Он указал ей под ноги:
– Сделай пять шагов.
Джиллиан послушно отмерила пять шагов и резко остановилась.
– Размеры камеры! – воскликнула она. – Да, Грэм, ты прав.
Он потер подбородок.
– В карте сказано: «Следуй путем Ра, а затем против Нила теченья иди». Солнце, Ра, идет с востока на запад, а Нил течет с юга на север, значит, надо идти с севера на юг.
Джиллиан считала шаги, пройдя комнату с востока на запад, а потом с севера на юг, а Грэм в это время следил, чтобы им не помешали туристы.
– Значит, снаружи нам надо отмерить от западной стены пирамиды десять метров и сорок шесть сантиметров к западу, повернуть на юг и отсчитать еще пять метров и двадцать три сантиметра, – подсчитала она. – А что с третьей подсказкой?
– «По пустой нише, предназначенной для царя, – цитировал карту Грэм, – познай глубину жизни человека, когда он спускается в царство мертвых». Пустая ниша, предназначенная для царя, – это саркофаг. Он был изготовлен для фараона, и получается, что его мумии никогда там было. Тело украли еще в древности… – Грэм задумчиво улыбнулся. – А что, если мумию никогда и не клали в саркофаг? Некоторые исследователи предполагают, что мумию Хуфу никто не похищал, а она просто покоится в другой камере. Если это действительно так, то саркофаг – это…
– Отвлекающий маневр, в нем и не должны были никого хоронить.
Они дружно посмотрели на огромный пустой каменный саркофаг без крышки, стоящий у западной стены. Джиллиан измерила его глубину и записала цифры в блокнотик, который всегда носила с собой в сумочке.
– Почти метр.
– Значит, ключ зарыт на такой глубине. Придется нам вернуться ночью и выкопать его, – рассуждал он вслух. – Все, возвращаемся в гостиницу.
Глава 15
Вернувшись в гостиницу, они помчались наперегонки в свой номер, радостно хохоча, словно дети. Джиллиан бросила на столик свою широкополую шляпу. Было бы неплохо принять ванну перед ужином.
Черные глаза Грэма горели от возбуждения.
– Хочу еще раз просмотреть наши записи.
Он уселся за маленький деревянный столик и взял карандаш, а она стала расстегивать свою белую блузку. Взглянув на мужа, Джиллиан обнаружила, что он смотрит вовсе не на записанные ими цифры. Вместо этого он с вожделением уставился на нее.
– Как насчет раннего ужина? – спросил он хрипло, указывая глазами на кровать.
– С удовольствием, – улыбнулась в ответ Джиллиан. После изысканного ужина в роскошном ресторане отеля они перешли в просторный бальный зал, чтобы немного выпить и потанцевать. Герцог заказал шампанское. Пузырьки щекотали ей нос, когда она сделала глоток из своего бокала.
От шампанского у нее слегка закружилась голова.
Потолок бального зала был украшен изысканной восточной мозаикой, его поддерживали колонны с капителями в форме цветков лотоса, такие же, как в карнакском храме. Покрытые льняными скатертями столы, стоявшие вдоль стен, были уставлены разнообразными закусками. Играла музыка, пары кружились в танце. Освежающий ветерок проникал в открытые окна, выходящие на террасу гостиницы. Легкий запах цветов, расставленных в огромных восточных вазах, смешивался с терпким ароматом мужского одеколона и тонким благоуханием женских духов.
Конечно, она впервые была за границей и вокруг было на что посмотреть, но Джиллиан глаз не сводила с мужа. По залу кружились в танце элегантные пары и сновали вышколенные официанты, но все они будто не существовали для нее. Грэм разглядывал ее поверх фужера с шампанским. Он едва пригубил шампанское, а Джиллиан уже успела отпить половину.
– Давай потанцуем, – предложил он.
Она видела в его взгляде нескрываемое вожделение и прекрасно понимала, чего ему хочется.
– Обожаю вальс, – сказала она, глядя ему прямо в глаза.
– Я не вальс имел в виду, – уточнил он. – Давай поднимемся в номер и потанцуем там.
Он протянул ей руку. Джиллиан приняла приглашение и встала.
То возбуждение, которое его охватило, когда они разгадали загадку, явно переросло в возбуждение иного рода. Он чувствовал себя победителем и хотел получить еще одну награду, на сей раз – от своей жены.
Оказавшись в номере, Грэм не стал терять времени. Он повалил ее на кровать, жадно целуя и сминая в спешке платье.
Джиллиан села, чтобы ему было удобнее расстегнуть платье. Окно было открыто. Она почувствовала дуновение прохладного ветерка на своей разгоряченной коже. Оставшись в одних чулках, она с улыбкой сбросила тапочки.
Грэм вскочил и стал быстро снимать с себя одежду, а потом опять бросился на кровать и стал ее целовать.
Джиллиан выгнулась, когда он, прерывисто дыша, развел ей колени. Он вошел в нее одним быстрым уверенным рывком. У нее вырвался сдавленный вздох, когда она почувствовала его внутри себя.
Она упиралась руками в бугрящиеся мышцы на его груди, – путаясь пальцами в густых волосках. Джиллиан обхватила его мускулистые руки и спрятала лицо у него на плече, чтобы заглушить крик удовольствия. По телу герцога прошла судорога, он застонал от наслаждения.
Он взглянул на нее из-под полуопущенных век и глубоко вздохнул.
– Мне так нравится, как ты танцуешь, – сказала она шаловливо, но чувствуя при этом в душе уколы ревности. – А у тебя, – она потянула к себе влажную простыню, – до меня было много женщин?
К ее удивлению, Грэм смутился. Он повернулся на бок и подпер голову рукой.
– А как ты сама думаешь, моя дорогая Джиллиан? Она в раздражении прикрыла простыней грудь.
– Откуда мне знать? У меня в этом мало опыта. Я бы сказала, что точно больше одной. А ты был у меня первым, – добавила она мрачно.
– Ты у меня – тоже.
Она уставилась на него как громом пораженная.
– Я должен кое в чем тебе признаться, милая моя. Той ночью в борделе не ты одна утратила невинность.
– Не может быть!
– Но это правда. Ты была у меня первой, Джилли.
Ее глубоко тронуло это признание. Оно внушало ей еще более глубокое чувство к нему.
– И чего же ты ждал? – спросила она.
– Тебя, – сказал он с нежностью. – Я думаю, мы предназначены друг другу самой судьбой. Я рад, что это оказалась ты, несмотря на тот глупый парик.
Джиллиан улыбнулась.
– Даже несмотря на то, что ты был категорически против рыжей девушки с зелеными глазами? – Она перестала улыбаться. – А почему ты был против, Грэм?
– На то были свои причины, – сказал он хрипло.
– Грэм, ты чего-то недоговариваешь.
– Да, – не стал отрицать он. – Возможно, придет время и я тебе расскажу об этом. Но знай, что никакая другая женщина не могла быть предназначена мне судьбой, Джилли. Теперь я твердо это знаю.
Тайны, мелькавшие в его глазах, заинтриговали Джиллиан. Она надеялась, что со временем Грэм ей все расскажет, но когда он приподнял завесу тайны, она внезапно испугалась.
– Ну вот и ключ к сокровищам.
Сердце у Джиллиан бешено заколотилось. Она заглянула через плечо мужа в его записи с подсчетами. Грэм вырезал из деревянного брусочка нечто похожее на ключ.
Ночью они переоделись во все черное и направились к большой пирамиде. У Грэма в мешке были небольшие лопатки и переносной фонарь. Ночной портье не обратил на выходящую парочку никакого внимания. Они быстро добрались до большой пирамиды. В лунном свете песок приобрел мертвенный серый оттенок. Грэм и Джиллиан отмерили нужное расстояние от западной стены и выкопали небольшой плоский камень, на котором был рисунок в форме ключа.
Они его срисовали, и утром Грэм вырезал ключ из куска дерева.
– А я и не знала, что в то время уже изобрели замки.
– Древние египтяне были достаточно прогрессивны, чтобы стать изобретателями первых замков.
– А теперь мы поедем на поиски сокровищ?
– Нет, сначала нам надо навестить моих знакомых. Это племя хамсинов, среди которых вырос мой брат. Они живут на юге. Но прежде надо закупить припасы в дорогу. К тому же, мне кажется, тебе должен понравиться Каир.
Каир с его башнями и минаретами вызвал у Джиллиан бурю восторга. Грэм провел ее по местным базарам, не упуская возможности полюбоваться женственными изгибами ее тела, когда она нагибалась, чтобы получше рассмотреть золотую чашу, выставленную на продажу бойким торговцем. Платье насыщенно-изумрудного цвета с отделкой из кружева цвета слоновой кости эффектно оттеняло белизну ее кожи и пламенно-рыжие волосы. Он больше никогда не позволит ей носить платья этого отвратительного серого цвета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
– А как же ты?
– Я и сам поднимусь. Ты не против, если я не буду тебя ждать? Я так давно не был на вершине, что мне не терпится побыстрее там оказаться.
– Иди, конечно, – улыбнулась она. – Я не стану тебя задерживать.
Грэм лучезарно улыбнулся и начал подъем с завораживающей кошачьей грацией. При каждом движении куртка цвета хаки обтягивала его широкие плечи; его черные волосы блестели на солнце. Джиллиан бормотала слова благодарности египтянам, помогавшим ей взобраться на самые высокие блоки пирамиды. Блоки поменьше она преодолевала самостоятельно, твердо решив не прибегать к помощи там, где можно справиться самой. Добравшись наконец до вершины, она увидела Грэма. Тот осматривал окрестности, будто фараон. Ручеек туристов тянулся ко входу в пирамиду. Грэм казался таким отчужденным. Что-то в его горделивой позе напоминало ей древних царей, правивших этой экзотической страной.
Стоило ей подойти ближе, как ее пронизала дрожь. Опять у нее возникло жуткое ощущение, что ее муж не такой, каким кажется. При виде его, мрачно стоящего со скрещенными на широкой груди руками, ее осенила догадка: он похож вовсе не на фараона, обозревающего свои владения, он скорее напоминал жестокого завоевателя, пришедшего захватить эти земли. Как будто он был жестоко ранен там, в песках.
Какие страсти бушевали у него внутри? Грэм никогда не рассказывал ей об этом, он напоминал неприступную, как пирамида, крепость, доступ в которую ей был закрыт. Но крепость, как и человека, можно завоевать. Главное – найти правильный подход, как это сделали в свое время исследователи с гробницей Хуфу.
Грэм раскрывался только в постели. В такие моменты он казался более уязвимым. Женская интуиция подсказывала Джиллиан, что она нашла верный способ проникнуть за всегдашнюю броню мужа.
Грэм обернулся и заметил ее:
– А, вот и ты. Трудно было?
Она обхватила мужа за талию. Они оба наслаждались величественным и суровым зрелищем древних песков. Грэм казался застывшим, как каменное изваяние. Почувствовав, что ему нужно побыть одному, Джиллиан отпустила его и отошла.
Когда, спустившись, они влились в поток беззаботно болтающих туристов, Джиллиан заметила в муже разительную перемену. От его отстраненности не осталось и следа. Он не охал при виде длинных каменных галерей, ему не внушали трепет массы камня, нависшие над их головами, его не интересовал восторженный рассказ экскурсовода, который сбивчиво пытался объяснить значение иероглифов, вырезанных на стенах. Он буквально сгорал от нетерпения.
Памятуя о том, что нельзя показывать свои истинные намерения, Джиллиан взяла Грэма под руку. Когда муж стремительно бросился вперед, она повисла у него на руке, и он остановился. Всепоглощающее нетерпение на его лице сменилось вымученной улыбкой.
Смешавшись с толпой туристов и изображая праздный интерес, они наконец-то вошли в камеру царей. Грэм придержал ее за руку, когда из комнаты вышел последний посетитель и они остались одни.
Даже в тусклом свете факелов было видно, что глаза Грэма горят от возбуждения. Он был заворожен ничуть не меньше, чем исследователь, открывший никому доселе не известные древние руины.
Они тщательно обыскали камеру царей. Грэм взял на себя западную часть, а Джиллиан – восточную. Зашла еще одна группа туристов, и им пришлось прерваться. Когда последний посетитель вышел, Грэм положил руки в карманы и подошел к жене.
– Пусто. Но ключ обязательно должен быть здесь.
Согласно карте, основной ключ находится именно в камере царей. За прошедшие века расхитители гробниц вынесли из комнаты все, что можно было вынести. Стервятники оставили в неприкосновенности одни стены.
– Здесь ничего нет.
Джиллиан посмотрела на мужа:
– А может, ты думаешь слишком по-английски? Попытайся взглянуть на загадку глазами древних египтян. Представь ход их мыслей. Давай еще раз сверимся с картой. Переведи, что там написано.
Он достал копию карты и прочел вслух:
– «Находится ключ, отмыкающий сокровища, в камере Хуфу. Он виден всем, кроме нечестивцев, которые придут грабить священного мертвеца. Следуй путем Ра, а затем против Нила теченья иди».
– Тут говорится, что ключ находится именно в большой пирамиде, она, подобно мумии фараона, таит в себе множество тайн и загадок.
– Значит, нам не нужно все понимать так буквально. Карта ясно указывает, что ключ лежит у всех на виду. – Грэм свернул карту и убрал ее. – Но я не вижу тут ничего похожего.
Джиллиан внимательно оглядела пустую комнату.
– А что, если ключ представляет собой не предмет, а что-то другое? Давай разделим задачу на части. Во-первых, что такое «ключ»?
– Он нужен, чтобы открыть что-нибудь, – ответил он озадаченно.
– Ты мыслишь слишком конкретными терминами. Давай попробуем абстрагироваться. Смотри – ключом можно открыть какой-нибудь материальный предмет, например: дверь, сундук, шкатулку…
– А можно с его помощью разгадать тайну.
Их глаза встретились. Грэм постепенно осознавал значение ее слов, его взгляд светлел.
– А что, если ключ, открывающий сокровища, – на самом деле не ключ, а… что? Что не под силу украсть расхитителям гробниц? Что может быть спрятано у всех на виду? Подсказка?
– Если Хуфу хотел оставить подсказку в своей погребальной камере так, чтобы она была у всех на виду, – рассуждала Джиллиан, расхаживая туда-сюда, – где она может находиться?
Ее мерные шаги гулко отдавались под сводами комнаты. Грэм посмотрел ей под ноги.
– Джиллиан! Я, кажется, догадался. Что остается неизменным, на что не обращаешь внимания, но что при этом находится у всех на виду?
Озадаченная таким вопросом, она остановилась.
Он указал ей под ноги:
– Сделай пять шагов.
Джиллиан послушно отмерила пять шагов и резко остановилась.
– Размеры камеры! – воскликнула она. – Да, Грэм, ты прав.
Он потер подбородок.
– В карте сказано: «Следуй путем Ра, а затем против Нила теченья иди». Солнце, Ра, идет с востока на запад, а Нил течет с юга на север, значит, надо идти с севера на юг.
Джиллиан считала шаги, пройдя комнату с востока на запад, а потом с севера на юг, а Грэм в это время следил, чтобы им не помешали туристы.
– Значит, снаружи нам надо отмерить от западной стены пирамиды десять метров и сорок шесть сантиметров к западу, повернуть на юг и отсчитать еще пять метров и двадцать три сантиметра, – подсчитала она. – А что с третьей подсказкой?
– «По пустой нише, предназначенной для царя, – цитировал карту Грэм, – познай глубину жизни человека, когда он спускается в царство мертвых». Пустая ниша, предназначенная для царя, – это саркофаг. Он был изготовлен для фараона, и получается, что его мумии никогда там было. Тело украли еще в древности… – Грэм задумчиво улыбнулся. – А что, если мумию никогда и не клали в саркофаг? Некоторые исследователи предполагают, что мумию Хуфу никто не похищал, а она просто покоится в другой камере. Если это действительно так, то саркофаг – это…
– Отвлекающий маневр, в нем и не должны были никого хоронить.
Они дружно посмотрели на огромный пустой каменный саркофаг без крышки, стоящий у западной стены. Джиллиан измерила его глубину и записала цифры в блокнотик, который всегда носила с собой в сумочке.
– Почти метр.
– Значит, ключ зарыт на такой глубине. Придется нам вернуться ночью и выкопать его, – рассуждал он вслух. – Все, возвращаемся в гостиницу.
Глава 15
Вернувшись в гостиницу, они помчались наперегонки в свой номер, радостно хохоча, словно дети. Джиллиан бросила на столик свою широкополую шляпу. Было бы неплохо принять ванну перед ужином.
Черные глаза Грэма горели от возбуждения.
– Хочу еще раз просмотреть наши записи.
Он уселся за маленький деревянный столик и взял карандаш, а она стала расстегивать свою белую блузку. Взглянув на мужа, Джиллиан обнаружила, что он смотрит вовсе не на записанные ими цифры. Вместо этого он с вожделением уставился на нее.
– Как насчет раннего ужина? – спросил он хрипло, указывая глазами на кровать.
– С удовольствием, – улыбнулась в ответ Джиллиан. После изысканного ужина в роскошном ресторане отеля они перешли в просторный бальный зал, чтобы немного выпить и потанцевать. Герцог заказал шампанское. Пузырьки щекотали ей нос, когда она сделала глоток из своего бокала.
От шампанского у нее слегка закружилась голова.
Потолок бального зала был украшен изысканной восточной мозаикой, его поддерживали колонны с капителями в форме цветков лотоса, такие же, как в карнакском храме. Покрытые льняными скатертями столы, стоявшие вдоль стен, были уставлены разнообразными закусками. Играла музыка, пары кружились в танце. Освежающий ветерок проникал в открытые окна, выходящие на террасу гостиницы. Легкий запах цветов, расставленных в огромных восточных вазах, смешивался с терпким ароматом мужского одеколона и тонким благоуханием женских духов.
Конечно, она впервые была за границей и вокруг было на что посмотреть, но Джиллиан глаз не сводила с мужа. По залу кружились в танце элегантные пары и сновали вышколенные официанты, но все они будто не существовали для нее. Грэм разглядывал ее поверх фужера с шампанским. Он едва пригубил шампанское, а Джиллиан уже успела отпить половину.
– Давай потанцуем, – предложил он.
Она видела в его взгляде нескрываемое вожделение и прекрасно понимала, чего ему хочется.
– Обожаю вальс, – сказала она, глядя ему прямо в глаза.
– Я не вальс имел в виду, – уточнил он. – Давай поднимемся в номер и потанцуем там.
Он протянул ей руку. Джиллиан приняла приглашение и встала.
То возбуждение, которое его охватило, когда они разгадали загадку, явно переросло в возбуждение иного рода. Он чувствовал себя победителем и хотел получить еще одну награду, на сей раз – от своей жены.
Оказавшись в номере, Грэм не стал терять времени. Он повалил ее на кровать, жадно целуя и сминая в спешке платье.
Джиллиан села, чтобы ему было удобнее расстегнуть платье. Окно было открыто. Она почувствовала дуновение прохладного ветерка на своей разгоряченной коже. Оставшись в одних чулках, она с улыбкой сбросила тапочки.
Грэм вскочил и стал быстро снимать с себя одежду, а потом опять бросился на кровать и стал ее целовать.
Джиллиан выгнулась, когда он, прерывисто дыша, развел ей колени. Он вошел в нее одним быстрым уверенным рывком. У нее вырвался сдавленный вздох, когда она почувствовала его внутри себя.
Она упиралась руками в бугрящиеся мышцы на его груди, – путаясь пальцами в густых волосках. Джиллиан обхватила его мускулистые руки и спрятала лицо у него на плече, чтобы заглушить крик удовольствия. По телу герцога прошла судорога, он застонал от наслаждения.
Он взглянул на нее из-под полуопущенных век и глубоко вздохнул.
– Мне так нравится, как ты танцуешь, – сказала она шаловливо, но чувствуя при этом в душе уколы ревности. – А у тебя, – она потянула к себе влажную простыню, – до меня было много женщин?
К ее удивлению, Грэм смутился. Он повернулся на бок и подпер голову рукой.
– А как ты сама думаешь, моя дорогая Джиллиан? Она в раздражении прикрыла простыней грудь.
– Откуда мне знать? У меня в этом мало опыта. Я бы сказала, что точно больше одной. А ты был у меня первым, – добавила она мрачно.
– Ты у меня – тоже.
Она уставилась на него как громом пораженная.
– Я должен кое в чем тебе признаться, милая моя. Той ночью в борделе не ты одна утратила невинность.
– Не может быть!
– Но это правда. Ты была у меня первой, Джилли.
Ее глубоко тронуло это признание. Оно внушало ей еще более глубокое чувство к нему.
– И чего же ты ждал? – спросила она.
– Тебя, – сказал он с нежностью. – Я думаю, мы предназначены друг другу самой судьбой. Я рад, что это оказалась ты, несмотря на тот глупый парик.
Джиллиан улыбнулась.
– Даже несмотря на то, что ты был категорически против рыжей девушки с зелеными глазами? – Она перестала улыбаться. – А почему ты был против, Грэм?
– На то были свои причины, – сказал он хрипло.
– Грэм, ты чего-то недоговариваешь.
– Да, – не стал отрицать он. – Возможно, придет время и я тебе расскажу об этом. Но знай, что никакая другая женщина не могла быть предназначена мне судьбой, Джилли. Теперь я твердо это знаю.
Тайны, мелькавшие в его глазах, заинтриговали Джиллиан. Она надеялась, что со временем Грэм ей все расскажет, но когда он приподнял завесу тайны, она внезапно испугалась.
– Ну вот и ключ к сокровищам.
Сердце у Джиллиан бешено заколотилось. Она заглянула через плечо мужа в его записи с подсчетами. Грэм вырезал из деревянного брусочка нечто похожее на ключ.
Ночью они переоделись во все черное и направились к большой пирамиде. У Грэма в мешке были небольшие лопатки и переносной фонарь. Ночной портье не обратил на выходящую парочку никакого внимания. Они быстро добрались до большой пирамиды. В лунном свете песок приобрел мертвенный серый оттенок. Грэм и Джиллиан отмерили нужное расстояние от западной стены и выкопали небольшой плоский камень, на котором был рисунок в форме ключа.
Они его срисовали, и утром Грэм вырезал ключ из куска дерева.
– А я и не знала, что в то время уже изобрели замки.
– Древние египтяне были достаточно прогрессивны, чтобы стать изобретателями первых замков.
– А теперь мы поедем на поиски сокровищ?
– Нет, сначала нам надо навестить моих знакомых. Это племя хамсинов, среди которых вырос мой брат. Они живут на юге. Но прежде надо закупить припасы в дорогу. К тому же, мне кажется, тебе должен понравиться Каир.
Каир с его башнями и минаретами вызвал у Джиллиан бурю восторга. Грэм провел ее по местным базарам, не упуская возможности полюбоваться женственными изгибами ее тела, когда она нагибалась, чтобы получше рассмотреть золотую чашу, выставленную на продажу бойким торговцем. Платье насыщенно-изумрудного цвета с отделкой из кружева цвета слоновой кости эффектно оттеняло белизну ее кожи и пламенно-рыжие волосы. Он больше никогда не позволит ей носить платья этого отвратительного серого цвета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38