https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы проскользнули по окраинным улочкам Голливуда, и через несколько минут я позволил себе подумать, что мы уже избавились от хвоста. Но когда мы выскочили на фривей, они оказались позади нас.
Пока мы двигались, можно было не беспокоиться. Это даже развлекало. Подол её платья сдуло до верха чулок, и не было лучшего зрелища, чем это. Кроме того, из-за рева её спортивной машины и шума транспорта вокруг, её обещание рассказать подробности было ни к чему. Если я хочу объяснений, надо ждать минутки поспокойнее. Я поглубже погрузился в сиденье и восстановил в памяти ночной разговор по телефону...
"-Пит, малыш, послушай!"
Баки всегда так начинал. Бог знает, почему. Эта фраза всегда звучала смешно и особенно в полночь по телефону. Конечно, у Баки были странности в характере. Я ещё не очнулся ото сна, и он повторил свою фразу.
- Пит, малыш, послушай! Это Баки Фаррел.
- Какого черта ты не даешь мне доиграть пьесу в четыре ноги?
- Какую пьесу?
Как вы догадались, Баки, хоть и милейший человек, особо смышленным не был.
- Не обращай внимания, - вздохнул я. - В чем дело?
- Точно не знаю. Моя Куколка...
- Твоя кто?
- Моя подруга. У меня появилась новая, - застенчиво сказал он. - Я зову её Куколка.
- Понял. Дальше.
- Что-то у неё стряслось... Поговори с ней, малыш.
- Ладно. Сентиментален ты стал... Что за проблема?
- Ну... она не говорит прямо... но у меня есть подозрение и оно мне не нравится. Что-то там не так, Пит.
- Если она не хочет говорить, что поделаешь?
- Я думаю, может быть она расскажет кому-то другому.
- Кому?
- Да тебе же. Я ей предложил позвонить тебе.
- Да?
- Да. Я сказал ей:"-Слушай, Куколка, если ты не хочешь говорить мне, расскажи Питу Шофилду. Старик - мой лучший друг."
- Так. И что она ответила?
- Она сказала: "-Может быть". Больше ничего кроме "Может быть".
- М-да.
- Сейчас она где-то в Лос Анджелесе. Вернется утром. Короче, я ей посоветовал поговорить с тобой, хорошо?
Я дремал.
- Что? - промямлил я.
- Я спросил: хорошо?
- А-а. Ладно, Баки. Я подумаю.
Он говорил ещё что-то, но я не мог уже бороться со сном и положил трубку.
Я уронил голову.
- Что? - спросила Дженни.
- Ничего, малышка, спи.
Она была приятная и теплая, как буханки хлеба, вынутые из печи.
- Мне показалось, ты сказал, что собираешься спать.
- Да. Мне представилось, что я уговорил тебя лечь спать и воспользовался твоей беззащитностью.
- Ладно, - сказала она и повернулась ко мне. - Желаю, чтобы ты увидел меня во сне.
К сожалению, я не мог очнуться даже ради Этого.
Глава 3
Я смотрел на колени Куколки Патриции. Движение транспорта постепенно прекратилось, и колени на несколько секунд расслабились. Я обозревал пространство между ног, насколько позволяла моя шея.
- Баки что-то не досказал.
- Что?
Я перевел глаза с ног на её лицо.
- Ты мне сказала причину, а Баки знает что-то из того, что случилось.
- О, да, - сказала она, облизывая свои алые губы. - Вот что случилось. Это произошло вчера около трех часов дня. Я принимала душ.
Я настолько ярко это представил, что пропустил несколько следующих слов.
- Прости, - сказал я. - Где это было?
- У меня дома, в Спрингс.
- У тебя собственный дом?
Ледяная пауза.
- Разумеется.
- Ну конечно. И ты в это время, разумеется, была одна?
- Продолжать?
- Пожалуйста.
- Я услышала звуки позади дома. Сначала я подумала, это у соседей и не волновалась. Дверь была не заперта, чтобы бакалейщик мог оставить коробки в кухне.
Машина рванулась вперед, взревела и остановилась.
- Ты что-то сказал? - спросила она.
Я не мог вспомнить, чтобы я что-то сказал.
- О...я спросил: ты всегда оставляешь дверь открытой, когда принимаешь душ?
Ее глаза усмехались.
- Ты настолько глуп или прикидываешься?
- Так, для порядка. Так ты думала, что это бакалейщик.
- Так я подумала.
Еще рывок. Мы проехали с полсотни ярдов.
- Итак, давай по порядку. Ты вышла в кухню. Бакалейщика там уже не было. Так?
- Ну, ты совсем меня запутал!
- Я начинаю понимать, - протянул я.
- Не сомневаюсь.
Я видел, что она с трудом управляется с рулем. Громыхание машины заглушило мой следующий вопрос. Когда она остановилась, я услышал свой пронзительный крик:
- Кто же это был? Если не бакалейщик?
- Пожалуйста, не кричи.
- Извини. Ты узнала, что был за шум?
- Да. Шум, доносившийся от задней двери, издавала машина, которая подъехала и потом уехала. Это в самом деле была доставка, но не из бакалеи.
- Что это было?
- В кухне на полу лежал сверток.
- Большой?
- Средних размеров. Хорошо упакованный, как для пересылки по почте. Адресовано на мою фамилию. Девичью фамилию, представляешь?
- Конечно.
- Мне пришлось воспользоваться ножом, чтобы открыть его. И я догадалась, почему не слышала тиканья.
- Тиканья?
- Да.
- Но ты не слышала, пока не открыла?
- Нет. В этом весь смысл. Там были часы.
- Часы...
- Обычный старомодный будильник.
- Ладно, значит там были часы. Настоящие.
- Думаю, это дурацкая шутка...Понимаешь, ведь на свете немало безумцев. Я пыталась представить, кто бы это мог прислать мне будильник, но не могла.
- И все это время он тикает?
- Да, но я перестала о нем думать. В конце концов, это просто часы. И даже показывают точное время.
- Отлично. И что потом?
- Я вынула часы из коробки и увидела записку. Это была не шутка.
- Что было в записке?
- В ней было написано:"В следующий раз тоже будет тикать, но уже не часы".
- С подписью?
- Нет. Отпечатано на клочке желтой бумаги.
- И все?
- И все.
- Ты кого-нибудь подозреваешь?
- Нет.
Я оглянулся и увидел седан, который стоял на нашей стороне через пять машин от нас.
- Кто, по-твоему, может желать тебя убить?
- Не знаю.
- У тебя нет врагов?
- Может и есть. Кто знает?
- Ты можешь кого-то назвать?
- Я не знаю никого, кто бы мог настолько меня ненавидеть, чтобы желать убить. Есть ребята, от которых я отказалась, но не думаю, что из-за этого они пошли на такое.
Мы снова двинулись и на Сан-Бернардино фривей развили высокую скорость. Но через некоторое время я опять увидел наш хвост. Нас продолжали преследовать.
Пэт часто дышала.
- Похоже, ты опаздываешь к ужину, - сказал я.
- Те два бандита все ещё преследуют нас?
- Да. Ты уверена, что это бандиты?
- Они ведут себя, как бандиты и похожи на них.
- Скажи, а бакалейщик приходил?
- Какой бакалейщик?
- Тот, о котором ты подумала, когда слышала шум.
- Да, приходил. Позже.
- Намного позже?
- Через несколько минут.
- Ты в хороших отношениях с бакалейщиком?
Она покосилась на меня.
- Меньше страсти, - сказал я. - Спрашиваю, потому что он мог видеть машину, которая доставила часы, и может что-то сказать.
- Я не говорила ему о часах.
- Ты сохранила обертку от свертка?
- Нет... подожди... да. И записку. Эту записку нашел Баки. Вот как он узнал о том, что случилось.
- Баки нашел записку?
- Да. Я положила её на полку в кухне. Я хотела отнести её копам.
- Но ты этого не сделала?
- Пока нет.
- Как Баки нашел записку?
- Вчера он пригласил меня на обед. Рано, потому что мне надо было на самолет, и вышел в кухню, чтобы приготовить выпить...
- Выпить! Какой напиток он готовил?
- Для меня!
- А-а. Ладно, продолжай.
- Он увидел записку и спросил меня о ней. Я все рассказала. Но я не хотела его беспокоить.
- Ты рассказала ему, что твой бывший муж плохо с тобой обращался?
- Между прочим, да, но шутя. Я не имела в виду, что бывший муж может меня убить.
- Но ведь вполне может быть, что часы прислал твой бывший муж.
- Сомневаюсь.
- Кем он работает?
- Он агент. Талантливый импрессарио.
- Не отвечай, если это слишком личное, но... почему вы разошлись? Слишком много претензий?
- Нет. Я хотела войти в шоу-бизнес, он мне не стал помогать."-Только не моя жена, - сказал он, - займись своими делами". Мы разошлись.
- Да-а, - протянул я, - вот как рушится настоящая любовь...
Она презрительно посмотрела на меня, но ничего не сказала.
Мы ехали быстро. Я не хотел отвлекать её разговором, да и было слишком шумно. Я обернулся, что бы убедиться, что два бандита продолжают нас преследовать. После Помоны она прибавила скорость до максимума. Возможно, она успеет к ужину. Интересно, с кем она будет ужинать. Если с Баки, она сказала бы. Но Баки тренируется на ранчо и вернется только через три дня. Я сомневался, что Куколка любила сельские ужины на ранчо.
Все эти мысли приходили мне в голову от безделья-состояния, которое никогда не доставляло мне удовольствия. Я отодвинулся. Мне перестала нравиться наша поездка в пустыню, где зимний туман сменяется изморозью. Машина ехала быстро и когда я взглянул на часы, то решил, что она не опоздает ни на минуту.
Однако я был шокирован, когда она внезапно изменила направление, съехав с фривея и направив машину в сторону Риверсайда. Верно, она могла попасть в Палм-Спрингс кружным путем, но это отнимает больше времени. Я решил, что это её сугубо личное дело. Может быть, из-за транспорта, который не давал ей возможности оторваться от преследователей. Мы устремились вниз к Риверсайду, но вскоре они снова появились позади нас.
На главной улице она твердо заявила:
- Мне надо остановиться здесь на несколько минут.
- Ты хозяйка.
Она проехала два квартала и остановилась напротив отеля "Мансанита".
- Хочешь пойти со мной, или останешься в машине?
- Останусь в машине. Сколько я буду тут сидеть, зависит от наших двух друзей.
- Я скоро вернусь.
Она пошла через улицу к отелю. Седан стоял на расстоянии полуквартала от нас. Оба бугая вышли из машины и уставились на нее. Когда она скрылась, они бросили сигареты и снова сели в машину.
Прошло минут пять. Предобеденное время, на улице тишина. Дверь открылась. В тот же момент один из них вышел из машины. Я наблюдал. Он был больше, чем казался в машине. По комплекции он напоминал боксера или охранника. Он был здоровее и тяжелее Баки Фаррела, но на ногах держался как-то нетвердо. На нем было широкое пальто, и я не мог определить, есть ли у него оружие. Он постоял, посмотрел вокруг, затем бросил недокуренную сигарету, затоптал её и сел обратно в машину.
Я слышал цокание каблуков по асфальту. Патриция возвращалась к машине. Я вышел, перешел на её сторону и открыл дверцу.
- Если ты попытаешься быстро развернуться, мы оторвемся от них, прежде чем покинем город.
Она подумала и сказала:
- Черт с ними. Я никогда ни от кого в своей жизни не бегала. Не собираюсь бежать и сейчас.
Мы выехали на улицу. Я был раздосадован. Здорово быть мужественным, когда тебя ничто не подстерегает. Я смотрел назад, пока не увидел седан. А когда повернулся вперед, то понял, что мы едем в сторону от фривея.
- Куда ты, черт побери, едешь? - крикнул я.
- Не кричи!
- По старой дороге?
- Да.
- Почему?
- Потому что люблю старую дорогу.
- Ты опоздаешь к обеду.
- Мне все равно.
Ну что ж. Если ей все-равно, то какая мне забота? Я развалился на сиденьи. Настроение было мрачное. Стало темно и я не мог видеть её коленки. К тому времени, когда мы выехали из города и по старой дороге отправились в степь, стало совсем темно. Не то что коленки Патриции, я не видел наших преследователей. Позади светило с полдюжины фар, и я не знал, какие принадлежат им.
"- Проклятье, - думал я, - ехала бы по фривею..."
Но она не хотела ехать по фривею. Она, видите ли, любила старую дорогу!
Глава 4
Темнело. Фары позади нас гасли одни за другими, или обгоняли нас, пропадая впереди за извивами горной дороги. Было холодно, как у ведьмы в заднице, ветер бил нам в лицо.
Мы одолели перевал около семи часов вечера и она расслабилась. Мне хотелось выйти из машины. Так было безопаснее. Не дорога была опасна сама по себе, это была прекрасная дорога. Но она была извилистой, ночь - темной, а за обочинами, я знал, кое-где были глубокие овраги. А мы - в этой маленькой машине.
Я больше не смотрел назад. Я знал - они там. Фары освещали нас миля за милей на одном и том же расстоянии. Я поглядывал на Патрицию. Ее шарф развевался. На лице её застыла упрямая улыбка, от которой по моему телу бегали мурашки.
"- Баки, старик, - думал я, - если я когда-нибудь доберусь до Палм-Спрингс, мы с тобой поговорим."
Но мили пролетали, стало светлее - мы въехали в небольшой городок по дороге в Спрингс. Так приятно было видеть огни и какие-то признаки жизни после одинокой горной дороги.
На развилке мы свернули на Палм-Спрингс. У последнего фонаря я опять покосился на Куколку.
Я ей восхищался - так блестяще она справилась с извилинами дороги в кромешной тьме.
Вокруг Палм-Спрингс лежала равнина. Дорога была почти прямая. Лишь в одном месте она огибала невысокую гору. Машин на дороге не было, кроме нашей и той, в которой сидели два джентльмена. Та следовала за нами в двухстах шагах. Мы начали огибать гору, когда я заметил, что фары позади нас стали ярче. Они приближались. Патриция тоже заметила это. Она посмотрела в зеркало и снизила скорость, давая им возможность обогнать нас. Они тоже снизили скорость. Кажется, это её взбесило. Она резко рванула машину и я ударился о приборную доску.
Мы приближались к середине поворота вокруг горы. Справа чернела скала. Я уже собирался прокричать какой-то совет, когда фары позади нас качнулись в сторону. Седан проскочил слева и рванулся наперерез. Я успел заметить разинутый рот Патриции на обрамленном развевающимся шарфом испуганном лице. Она резко затормозила. Меня бросило к ней, потом обратно к двери. Передок машины врезался в кучу щебня. К счастью для машины, не сильно. Она проскочила гравий и оказалась на каменистой склоне перед скалой. Дверца с моей стороны открылась. Патриция попыталась развернуть машину назад, но не смогла. Она резко крутанула руль, и я вылетел из машины.
Главное, что я ощутил в полете, было негодование. Сумасшедшие женщины-водители! К счастью, машина была низкой и полет оказался коротким. Мне удалось принять удар на правое бедро и плечо и прикрыть голову. Я вскочил, оглянулся и кинулся в тень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я