https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, дом вряд ли вытягивал на гордое звание особняка, но Алиса немного обиделась.
Все-таки хороший дом, прошлого века, между прочим! Нет у них с Дедулей средств на евроремонт, но Алисе и так нравится. Несмотря на всяческие околодомные обстояния.
Алиса зажгла свет, включила приемник и поставила чайник. Сара сняла куртку и устроилась в старинном кресле с ногами.
Я позвоню? спросила она.
Конечно, кивнула Алиса, вспомнив, что ей тоже надо бы позвонить Елизавете.
Секретарю, зачем-то пояснила Сара.
Алисе было безразлично, кому она звонит, хоть в посольство! Только бы побыстрее, а то снова поселилась в ее душе тревога за Елизавету: теперь Алисин таинственный преследователь перестал казаться Принцем. Вдруг он напал на ее бедную подружку? Охотился на Алису, да ничего у него не вышло, вот и решил похитить Елизавету? Тогда какого черта он потом шлялся возле Алисиного дома? Кстати, по описаниям-то он вполне соответствовал. Длинный? Да. Худой? Худой...
Так она размышляла, заваривая кофе, пока Сара разговаривала со своим таинственным секретарем.
Зачем ей секретарь? И почему она не взяла его с собой?
Тебе очень сильно не хватает третьего? ехидно спросил внутренний голос.
И впрямь не знаю, чего я загоняюсь, со вздохом согласилась Алиса. Просто темная какая-то история, вот и кажутся подозрительными совершенно не относящиеся к делу мелочи...
Надо посмотреть на все это трезвыми и ясными глазами, прошептала она. Но если так посмотреть, я снова вляпалась в историю!
Кошка, решив, что в кухне только она, и, значит, именно к ней Алиса и обращается, мурлыкнула, соглашаясь с ней.
Да, Марго, надо нам все хорошенько обдумать, пов-торила Алиса.
Обдумывать Марго ничего не хотела. Она свернулась снова калачиком и закрыла глаза.
Да, встретимся завтра, донеслось до Алисы из комна-ты. Где-то ближе к пяти, хорошо? Думаю, я успею...
Интересно, что она должна успеть, пришла Алисе в голову снова подозрительная мысль. И почему она говорит со своим переводчиком и секретарем по-русски? Да и вообще, почему она так хорошо знает русский язык, даже если принять во вни-мание ее далеких предков? Может, лучше все-таки позвать Леху и предоставить Сару ему?
Алиса посмотрела на бедняжку. Она сидела уставшая, грустная и была воплощением невинности и искренней простоты. Алисе тут же стало стыдно за ужасные мысли. В конце концов она такая же невинная жертва Мерзавцевской алчности, как и я, подумала Алиса. Может запросто оказаться актрисой, вынужденной разыгрывать перед человечеством Сару Мидленд за гроши!
Все в порядке? спросила она.
Да, спасибо...
Алиса прошла в комнату и набрала номер Елизаветы.
Длинные гудки.
Елизаветы дома не было.
Где же она может быть?
На город уже опустилась ночь, и если ей было известно, куда подевалась Алисина подружка-авантюристка, она этим секретом делиться не хотела.
***
Судьба Алису по-прежнему баловать не собиралась: в гостиной поджидала Сара Мидленд, и, несмотря на все сегодняшние неприятности, надо было сохранять хорошую мину. Хватит с бедняжки и Лехи с пистолетом, решила она. Если теперь еще и я начну метаться по комнате, заламывая руки, госпожа Мидленд тронется умом, и кому докажешь, что всему виной не я, а трагические обстоятельства?
Хозяйственные хлопоты немного отвлекли Алису от сумрачных мыслей. Она порадовалась, что Нюша когда-то подарила ей две чашечки из тонкого фарфора, достаточно изысканные для приемов. Кофе был готов.
Она вошла в гостиную с приветливым чизом. И поднос чуть не вывалился у меня из рук.
Сара Мидленд стояла возле окна, и как-то странно размахивала руками.
Алисе вспомнилась сцена из Собаки Баскервилей. Она вспомнила, как Бэрримор машет свечой в окне.
Свечи у госпожи Мидленд в руках не было, а то она спалила бы наверняка старенькие гардины.
Руками она размахивала очень энергично: то сложит их крестом, то распахнет, будто приготовив себя для страстных объятий.
Когда она остановилась и обернулась, хорошей мины у Алисы уже не получалось. Вышла только кривая улыбка. Сама Сара тоже засмущалась, и, встав спиной к окну, пробормотала:
Простите меня, Алиса. Я немного... отвлеклась.
Увлеклась, машинально поправила ее Алиса, продолжая недоуменно смотреть на странную писательницу.
О да, именно так, обрадовано закивала она. Я работала...
Интересно, над чем, хмыкнула про себя Алиса.
Похоже было, что она никаким образом не могла повлиять на психику гостьи. Вряд ли назовешь нормальным человека, размахивающего руками перед окном!
Я просто подумала, что Элайза стоит у окна, а за окном русский красавец...
Типа Леха, ехидно пробурчал внутренний голос, подражая гоблинскому сленгу.
Элайза не может открыто заявить о своих чувствах и пытается скрыть их от этого мужчины, скромно потупилась бедняжка.
По этому поводу она размахивает руками, как голодная ворона, подумала Алиса. Впрочем, она уже пришла в себя от потрясения и теперь могла снова управлять эмоциями, надежно спрятав их за вежливой улыбкой.
Как интересно, проговорила она, установив поднос на журнальном столике.
Я всегда представляю себя на месте Элайзы, поделилась творческими секретами Сара. Чтобы передать чувства как можно правдивее, их ведь надо испытать?
Алиса кивнула. Ее так и подмывало спросить, как она обходится в момент написания эротических переживаний?
Сара уже сидела в кресле и маленькими глоточками потягивала кофе.
У вас так хорошо, Алиса! Правда, не хватает камина, чтобы дом походил на готический замок...
Мы и без камина обходимся, грустно подумала Алиса. С чем-чем, а с готикой у нас все в порядке!
Есть печка, вслух сказала она. Это почти камин. А камин Дедуля никак не сделает, хотя ему Лешка уже кирпичей привез огнеупорных...
О, как интересно! вежливо ответила Сара, хотя по ее взгляду Алиса догадалась, что нисколько ей это не интересно. Она украдкой посматривала в окно, словно надеялась там увидеть кого-то. Или наоборот боялась. Угадать, какие чувства ее обуревают, было невозможно: она действительно прекрасно умела держать себя в руках.
Алиса тоже бросила взгляд на окно, пытаясь понять, что же там так привлекает Сарино внимание.
Окно было темным, пустым, и ничего там видно не было. Только в Лехином домике горел свет.
Неужели она и в самом деле пленилась Лехиной самобытностью? ужаснулась Алиса и тут же отмела это предположение.
Ерунда какая-то, подумала Алиса. Она снова посмотрела в окно и застыла. В темноте деревьев на одно мгновений вспыхнул красный огонек, словно кто-то в саду решил закурить да передумал, поймав ее взгляд.
Что случилось, Алиса?
Сара осторожно дотронулась до ее руки. От неожиданности прикосновения Алиса невольно вздрогнула.
Ничего, сказала Алиса, продолжая всматриваться в темноту окна. Просто... показалось.
Не выдержав, она подошла к окну ближе. В темноте ничего не было видно, и она пожалела, что не включила внешний свет.
Потом глаза привыкли к темноте, и Алиса начала различать очертания. На одно мгновение ей снова показалось, что там, за китайской вишней, притаилась чья-то тень. Она прищурилась, пытаясь угадать, правда ли это, или снова ее обманывают причудливо сплетенные ветви? Ветерок пробежал по саду, играя листьями и больше ничего.
Показалось.
Алиса отошла от окна и снова встретилась взглядом с Сарой. Кажется, теперь напугана чужими странностями была она.
Что-то не так, Алиса?
Нет, все действительно в порядке, постаралсь успокоить ее Алиса и добавила немного погодя:
Просто день сегодня выдался напряженный. Вот и кажется невесть что...
Она вежливо закивала головой, как китайский болванчик, и согласилась:
Да, сегодня удивительно тяжелый день. Наверное, нам следует отдохнуть.
Взглянув на часы, Алиса обнаружила, что Сара абсолютно права за беседами незаметно прошел вечер, и теперь стрелки часов показывали без двадцати минут полночь.
***
Уставшую Сару Алиса устроила в Дедулиной спаленке.
Надеюсь, вам будет тут спокойно, сказала она, включая лампу.
Сара осмотрелась, но ничего не сказала. Только кивнула и вежливо улыбнулась.
Алиса разобрала кровать, и, пожелав спокойной ночи, вернулась к себе.
Теперь можно было сполна насладиться покоем одиночества да заодно поразмыслить о всех неприятностях, свалившихся на ее бедную головушку. Надо же как-то из них выбираться, а как она это сделает, если все тщательным образом не проанализи-рует?
Конечно, была бы сейчас с ней Елизавета...
Вспомнив о Елизавете, Алиса снова пододвинула телефон и набрала Лизин номер.
Нет, Елизаветы дома по-прежнему не было. Телефон гудел в пустой ее квартире, и Алисе от этого безнадежного гудения было немного не по себе.
Теперь воображение рисовало ей ужасные картины: раз уж за мной бегают какие-то преступные элементы, думала она, то вполне могло случиться, что они и Елизавету включили в сферу своего пристального внимания! Но зачем им вообще нас преследовать?!
Вот тоже придумали...
Алиса еще раз набрала Елизаветин номер, прослушала гудки, убедилась, что ничего не изменилось, и надо смириться с тем фактом, что ничего она сегодня о Елизаветиной судьбе не узнает. А если ее похитили, чтобы на что-то у Алисы обменять, так надо положить трубку, чтобы они могли дозвониться со своими требованиями.
Господи, ну и глупости приходят в голову после двенадцати! возмутилась Алиса. Я просто устала...
Надо хорошенько выспаться, утро вечера, в конце концов, мудренее, а у Елизаветы просто сломался телефон, или она решила, что у Нюши сытнее и спокойнее, чем у меня.
Звонить Нюше было уже поздно, поэтому она решила сделать это завтра. И думать о всех неприятностях лучше буду завтра, подумала она, как Скарлетт, сладко потягиваясь на кровати. В конце концов, от ее мыслей ничего не измениться! По крайней мере, на сегодняшний момент.
***
Сон Алисе приснился настолько сложный и концептуальный, что она ничего не поняла.
Почему-то Алиса сидела на берегу Аравийского моря откуда она узнала, что оно Аравийское, Алиса объяснить не могла. Просто узнала и все... Она даже не знала, есть ли вообще такое море.
Вокруг Алисы звучала странная, красивая музыка, а сама она была совершенно бестелесна этакое облачко по имени Алиса. Поэтому она колыхалась от дуновения ветерка, принимая самые разные очертания: то вдруг становилась деревом, то превращалась в Элайзу, и так несколько раз, пока эти метаморфозы не закончились сами собой.
Музыка звала ее и манила, Алиса вскинула руки, точнее, они вскинулись сами, потому что теперь ее новое тело жило только в танце, подчинялось этому танцу.
Алиса снова походила на себя высокая, тонкая, похожая на мальчишку подростка. И в то же время это была не она. Слишком прекрасна, чтобы быть Алисой.
И она услышала голос ветра, и ветер звал ее по имени, а она все танцевала под странную музыку, пока не раздался кошмарный звон и страшный вопль из Дедулиной комнатки.
***
А-а-а!
Далее следовали крепкие ругательства и причитания на чистом русском языке.
Алиса вскочила, еще не перейдя окончательно границы сна и яви. Одна часть ее продолжала плясать на Аравийском побережье.
Что вы делаете? услышала она возмущенный вопль.
Похоже, в этом доме спокойные ночи закончились, подумала Алиса грустно, и окончательно проснулась, безжалостно прекратив танцы во сне. Этот дом теперь стал пристанищем безнравственных призраков, которые от безделья ничего лучше не придумали, как заселиться в безмятежном жилище!
Схватив том Старше-младшей Эдды, Алиса ворвалась в Дедулину комнату.
Несчастная английская гостья сидела на кровати, тараща безумные глаза на поверженного врага. Враг сидел на полу и тихо постанывал.
Ну, Павлищева, какая ты все-таки подлая! Что это за тетку ты поселила к Дедуле, и почему она дерется?
А почему ты лезешь в окно? спросила Алиса врага. Что вообще у вас происходит?
Она меня трогала, от волнения бедная Сара начала говорить с чудовищным акцентом. Я лежу, а по моей ноге что-то ползет... Тарантул, думаю я, и в страхе просыпаюсь. И что я вижу?
Это я тарантул? возмутилась Елизавета. Я вообще не знала, что вы будете тут. Я думала, это Алиска! А вы разорались и начали дубасить меня по голове! Я ей, между прочим, работаю! А если вы у меня вышибли последние мозги? Сами вы тарантул!
Вы меня напугали, заявила Сара, обиженно поджав губы. Вы сильно меня напугали!
Это не оправдание. Вы меня тоже напугали я же вас не била! Человек спокойно влазит в окно к любимой подруге, рассчитывая увидеть тут именно ее, а вместо Алиски я натыкаюсь на вас! Я тоже могу подумать, что вы убили Павлищеву и улеглись на ее месте, как Волк из Красной шапочки, чтобы теперь расправиться со мной...
Сначала Сара беспомощно таращила глаза и разевала рот, как выброшенная из Аравийского моря рыбина, потом собралась и прошептала, глядя на Елизавету с ужасом:
Что она говорит, Алиса? Почему я должна вас убивать и ложиться на ваше место? Почему я должна убивать ее? Я не знаю эту девушку! Какой-то кошмар!
Не обращайте на нее внимания, сказала Алиса. Она пишет триллеры...
Трилле-ры? Но при чем тут я? Я не пишу триллеры! Почему меня обвиняют в убийстве?
Не в убийстве, попыталась успокоить бедняжку Алиса. В замысле убийства.
Боже, Боже, простонала Сара. Я не хотела вас убивать, вы мне верите? Зачем?
Откуда нам знать, зачем, не унималась Елизавета. Может, вам нужна скифская чашка!
Какая еще чашка? она беспомощно оглянулась на Алису. У меня дома есть много чашек...
Это у нее бред, пояснила Алиса. Она никак не оправится после вашего хука. Кроме того, идея фикс насчет скифской чашки у моей подруги уже давно... Лиза, успокойся, в моем доме никогда не было никакой чашки! Особенно скифской...
Ты сама говорила, что была, обиженно сказала Елизавета. Похожая на ночную вазу... А теперь ради псевдоиностранки предаешь родную подругу... Которая, между прочим, рисковала из-за тебя жизнью, выслеживая весь вечер подозрительного типа, а потом еще получила Дедулиной подушкой по башке...
Бедная Лиза!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я