https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/na_pedestale/
Впоследствии ещё будет время для очных ставок.
Полиция решила как можно дольше хранить тайну их ареста. Птички были пойманы на месте преступления с поличным, подтвержденным изъятием чемодана морфия-сырца. Дело было одним из крупнейших и наиболее успешных.
И не нужно, чтобы просачивалась информация, позволяющая их сообщникам бежать или укрыться. Их арест должен остаться в неизвестности до захвата остальных членов организации.
Комиссар, возглавивший расследование и допросы, тотчас понял, что атаковать Дарсонваля бесполезно. Патрон укрылся за высокомерным молчанием. Но ему не приходилось питать ни малейших иллюзий, тут никакие связи не помогут. Рано или поздно он сломается.
Но время было дорого. Первый осмотр бумаг Дарсонваля позволил выяснить, что на послезавтра намечено его отплытие В Соединенные Штаты.
Слабым местом организации оказался Морис Версуа.
У комиссара был своего рода нюх на такого рода типов и богатый опыт работы с преступниками. И ещё он знал, что разумные уступки могут дать куда больше, чем прямой напор.
Стоит скостить десяток лет срока одному, чтобы взять десяток преступников, особенно если время поджимает...
Версуа согласился на сделку за полдня.
* * *
Андерс и Стефан Марле сидели друг против друга с бокалами.
У офицера СТР, несмотря на предыдущую бессонную ночь, лицо блаженно сияло.
- Помощник Дарсонваля раскрыл карты, - объяснял он. - И теперь полиция готовит окончательный удар во Франции...
Андерс отметил эту оговорку.
- Дарсонваль должен сесть на корабль завтра, направляясь в Соединенные Штаты, - продолжал Марле. - Обследуя его машину, мы нашли тайник под задним сидением. Туда они должны спрятать героин на время путешествия. Прекрасная работа.
- Есть имена получателей в Нью-Йорке?
Марле нахмурился.
- Здесь самое слабое место, - ответил он. - Версуа не смог дать точных сведений на этот счет.
- А Дарсонваль?
- Продолжает молчать, - вздохнул Марле. - Он, конечно, разговорится, но будет слишком поздно...
Андерс сердито нахмурился.
- Что ты хочешь сказать?
Марле хотелось отвести взгляд.
- Арест Дарсонваля прошел гладко и нет причин беспокоиться, что его исчезновение будет замечено, ибо Версуа взяли одновременно с ним, а завтра они должны отправиться в путешествие, - объяснил он. - Слуги, нанятые им, не знают о его темных делишках и согласились сотрудничать с кой полицией. если потребуется отвечать на вопросы.
Он прервался на какое-то мгновение, затем продолжил:
- Версуа, само собой, также согласился сотрудничать и устроился на вилле с двумя агентами, чтобы отвечать на телефонные звонки, если те будут...
Андерс начал догадываться, что задумал Марле.
- Куда ты клонишь? - тем не менее спросил он.
- Вот в чем дело, - замялся тот. - Мы подумали, что вполне можно отправить автомобиль, как и предполагалось, с сахарным песком или лактозой с хинином вместо героина. Чтобы тайник не был пуст.
Андерс рассмеялся и покрутил пальцем у виска.
- И это сойдет? - иронизировал он. - Ты все ещё веришь в Деда Мороза! Даже если Дарсонваль согласится войти в игру и отправится с машиной, нет никаких шансов...
Марле жестом остановил его.
- Дай мне вначале договорить. Версуа утверждает, что организация была тайной до такой степени, что американцы никогда не встречались с Дарсонвалем. Раньше поставки осуществлялись через посредников. Получатель знает только имя Дарсонваля и номерной знак его автомашины. Они даже не знают, как он выглядит.
Андерса передернуло от неубедительности довода.
- А по-моему это все притянуто за уши, - заметил он.
- Версуа сообщил нам также пароль для связи, - добавил Марле. Дарсонваль должен выйти на связь сойдя на берег, сразу как только получит машину...
Андерс поморщился.
- Мне кажется, это твоя идея - отправить машину? Если верить тому, что произошло в аэропорту Кеннеди несколько дней назад, слежка может очень быстро выйти боком...
Марле тотчас перебил.
- Машина будет снабжена передатчиком, чтобы пеленгаторы из ФБР её не потеряли, - объяснил он. - С другой стороны, подложный Дарсонваль будет держать миниатюрный передатчик при себя. Наконец, если джи-мены чуть задержатся, у него останется последний козырь, который можно будет использовать в критический момент...
Андерс насмешливо вздохнул.
- Ты действительно думаешь, что найдешь добровольца?
Марле стыдливо взирал на свои ногти.
- Что касается американцев, это твой профиль...
ГЛАВА XVI
Парадоксально, забастовка докеров, произошедшая в НьюЙорке, облегчила прохождение полицейского контроля и американской таможни.
У прибывших хватало забот с багажом, чтобы таможенники или чиновники из имиграционной службы приставали к ним ещё с чем-то. Его багаж даже не открывали, а в паспорт на имя Дарсонваля тут же был поставлен штамп, открывший перед ним двери Нового Света.
Получить "DS21" оказалось сложнее. Тем не менее, поскольку Андерс из осторожности был в последних рядах покидавших корабль, то оказался в первых рядах получающих. Там все также было пустой формальностью.
После подписания последних соглашений паспортные процедуры для французов, прибывающих в Соединенные Штаты, значительно упростились.
Оставалось двадцать пять минут до полудня, когда Андерс смог сесть в машину. Из-за забастовки набережная была пустынна, но в большем беспорядке. Андерс не старался высмотреть ни джи-мена, обеспечивавшего его безопасность, ни человека, с которым должен был выйти на связь. Пеленгаторы уже должны были засечь его передатчик. Впрочем, у них был номер машины, а "DS" не так часто встречается на улицах Нью-Йорка. Приходилось только ждать развития событий.
Разместив чемодан и поставив рядом с собой кейс, Андерс сел за руль, чтобы подъехать к ближайшей заправке. Чтобы создать вид честного делового человека, он не был вооружен.
В ходе путешествия Андерс получал новости только через информационный бюллетень. Ни в одном из них не было и намека на арест Дарсонваля, или что-то связанное с наркотиками в Париже. Казалось, сведения до сих пор не просочились.
Он уже собрался уезжать, когда перед капотом появился человек и дал знак остановиться. Андерс повиновался.
- What's the matter? - Что случилось? - спросил он с ударениями на французский манер, когда человек подошел к дверце.
У того было банальное незапоминающееся лицо, костюм без излишеств, строгого темного цвета. Он поднес два пальца к краям шляпы.
- Мсье Пьер Дарсонваль?
Андерс кивнул, вопросительно глядя на него.
- Мое имя Бен Девис, - заявил мужчина. - Джон Смит просил меня помочь вам найти дорогу.
Он с трудом изъяснялся на французском, и произношение было ужасным.
- Джон Смит очень любезен, - ответил Андерс, выполняя то, что ему было предписано. - Он сказал вам, что я останавливаюсь в отеле, расположенном на углу Сентрал Парк?
- Я полагал, что он рассчитывает сам оказать вам гостеприимство...
Все было соблюдено точно. Андерс пригласил Девиса в машину и тот обогнул капот, чтобы сесть рядом с ним.
- Плавание прошло удачно?
Они обменялись любезностями, пока заправщик наполнял бак. Потом Андерс выехал из доков.
- Как вы будете вести меня? - спросил Андерс.
- Сразу же после выезда повернете направо, - подсказал спутник, - на Миллер Хайвэй...
Группа полицейских собралась немного дальше, возле машин, стоявших вдоль стены склада.
- Это не нас ждут, - уверил его Девис. - Они здесь из - за забастовки, на случай, если произойдут беспорядки.
Порт покинули без происшествий. Андерс ехал так, как ему подсказывали, к Манхеттену. Он не оставил без внимания бежевый "крайслер", стартовавший следом и двигавшийся с той же скоростью. Речь не могла идти о полиции, получившей указание осуществлять наблюдение на расстоянии.
- Мне кажется, нас пасут, - хмуро заявил он.
Девис обернулся, чтобы бросить взгляд назад.
- Друзья, - объяснил он. - Их нечего бояться.
* * *
Андерс начал испытывать некоторое беспокойство. Он с сомнением спрашивал себя, не потеряли ли джи-мены его след.
Сразу же после Баттерси Парк, почти рядом с островом Манхэттен, Бен Девис предложил ему свернуть, чтобы встать в очередь на паром на Стейтен Айленд. Одно из судов уже готово было отплыть. За охранявшим их "крайслером" погрузиться смогли лишь ещё четыре машины и один фургон.
Уже в Ричмонде Девис указал ему на мост Верразано, ведущий в Бруклин. Они тогда миновали Кони Айленд и направились к мосту, позволяющему добраться до Рокуэй Бич.
Если они организовали это с целью оторваться от преследования, Андерс не нашел бы лучшего способа. Если предположить, что фургон, въехавший на паром, принадлежит ФБР, то лишь он теперь мог продолжать наблюдение. Другие машины джи-менов уже никак не смогут вовремя их настичь. Только гений смог бы перебросить их через мост Верразано на другую сторону залива.
Чтобы точно определить местоположение передатчика в движении, необходимы минимум два пеленгатора. С одной машиной, особенно в городе, это становится затруднительным. Во всяком случае, трудно определить с большой точностью.
Так что Андерсу нужно было рассчитывать на худшее.
В свою очередь Девис стал то и дело указывать ему, когда нужно сменить направление. Сзади "крайслер" был на своем посту.
Чтобы ободрить себя, Андерс говорил, что трудностей не предвидится до тех пор, пока не проверят содержимое тайника "DS" и не определят, что в нем сахарный песок.
Теперь они ехали вдоль Атлантического побережья, где катились серые волны с пенными гребешками. Андерс предпочитал Флориду.
Через некоторое время Девис указал на большой белый дом, возвышавшийся посреди обширной лужайки, окруженной крашеным деревянным забором. Как и весь квартал, этот дом был, несомненно, старинным, превращенным в прекрасное жилище по мере разрастания города.
- Это там, - указал сопровождающий. - Сверните на аллею и направляйтесь к гаражу.
Андерс в душе вздохнул. Определить местоположение с помощью пеленгатора не так легко.
Он послушался и затормозил перед закрытой дверью гаража, тогда как "крайслер" в свою очередь въехал в аллею, чтобы остановиться позади "DS".
- Выходите, - сказал Бен Девис. - Один из наших парней сейчас поставит вашу машину и принесет чемодан.
Один из пассажиров "крайслера" уже открывал гараж, а другой уселся за руль "DS".
Кто-то уже ждал их у входной двери, тип гориллы с низким лбом, который, должно быть, только что покинул своих четвероногих родственников в джунглях Африки. На лице его запечатлелась гримаса, по-видимому, своего рода улыбка; он провел их в салон, стены которого были сплошь покрыты чучелами рыб.
Кроме другой гориллы с таким же низким лбом, которая, казалось, спрашивала на какой ноге танцевать, в комнате были ещё двое.
Один - маленький пузан на коротких ножках с отекшим лицом. Его смуглая кожа и угольно-черные глаза выдавали средиземноморское происхождение. Итальянец или грек...
И ещё созданье, подобное тем, что видишь в мужских журналах, сидело в кресле, перекинув ногу на ногу. Блондинка с крепкой торчащей грудью, с немного усталой улыбкой звезды, слушающей правила игры в любовный треугольник.
Толстячок с улыбкой от уха до уха протянул руку.
- Как себя чувствуете, дорогой друг? - осведомился он дружелюбно. - Я надеюсь, что путешествие было прекрасным...
- Великолепным, - подтвердил Андерс, пожимая его залитые жиром пальцы. - Счастлив вас видеть...
По ходу он отметил, что тот не представился и не счел нужным произносить имя Дарсонваля. Возможно, из-за того, что они были не одни.
- Садитесь, - пригласил итало-грек, указывая на кресло и жестом обвел комнату.
- Вы уже знаете Бена, - продолжал он. - Вот Телма, Ник и Сэм... Ник, принесите нам выпить, чтобы отметить событие.
Андерс заметил, что все уже пропустили по стаканчику. Он ответил на приветствие девушки, уселся и поставил свой кейс рядом, тогда как толстяк свалился в соседнее кресло.
- Здесь вам приготовили лишь небольшой домашний завтрак, - заявил он. - Но сегодня вечером я устраиваю маленькую вечеринку в вашу честь. Вот увидите...
Андерс пытался полностью войти в шкуру Дарсонваля. Тот не оценил бы подобного рода банкет с представителями американский уголовного мира. Плохо для сохранения инкогнито.
Тип, названный Ником, подкатил столик на колесиках, переполненный всякого рода бутылками и стаканами. Андерс выбрал "Олд Кроу".
В этот момент хлопнула входная дверь. Бен Девис, находившийся у окна, наклонился, чтобы посмотреть.
- Это Паскье, - сообщил он.
Андерсу показалось, что он специально адресовался к нему, но не придал особого значения.
Горилла, именуемый Сэмом, пошел открывать. Он вернулся несколько мгновений спустя в сопровождении сорокалетнего мужчины, высокого и тонкого в кости. Тот окинул комнату взглядом, полным удивления.
- Он ещё не приехал? - спросил он, нахмурив брови.
Внезапно его глаза от Бена Девиса устремились на Андерса и остановились на нем.
- Кто это? - спросил он крайне взволнованно.
Андерс понял! Но и другие тоже. Первым отреагировал Бен Девис, сунувший руку под пиджак. Толстячок повторил общее движение. Он выпрямился, рот перекосился.
Секунду царило молчание.
- Это не Дарсонваль? - спросил он, указывая на Андерса.
Тот, кого называли Паскье, слегка усмехнулся.
- Ни в коем случае! - ответил он.
Затем добавил:
- Если вы хотите знать мое мнение, похоже пахнет жареным!
Андерс лихорадочно размышлял. Он не мог знать достоверно, смогли ли джи-мены сохранить контакт и слышат ли они слова, передаваемые миниатюрным передатчиком, вшитым в одежду.
Как бы там ни было, пора срочно выкладывать козырь, припасенный на крайний случай. Незаметно он потянулся рукой к кейсу, стоящему у ножки кресла.
Бен Девис уловил его жест и вынул "кольт 45", который направил на него.
- Без штучек! - процедил он сквозь зубы, свирепея лицом.
Кивнул в сторону только что прибывшего, прорычав:
- Паскье, взгляните-ка, что там.
Для начала тот шагнул за спинку кресла и прошелся по одежде Андерса, чтобы убедиться, что у того нет оружия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Полиция решила как можно дольше хранить тайну их ареста. Птички были пойманы на месте преступления с поличным, подтвержденным изъятием чемодана морфия-сырца. Дело было одним из крупнейших и наиболее успешных.
И не нужно, чтобы просачивалась информация, позволяющая их сообщникам бежать или укрыться. Их арест должен остаться в неизвестности до захвата остальных членов организации.
Комиссар, возглавивший расследование и допросы, тотчас понял, что атаковать Дарсонваля бесполезно. Патрон укрылся за высокомерным молчанием. Но ему не приходилось питать ни малейших иллюзий, тут никакие связи не помогут. Рано или поздно он сломается.
Но время было дорого. Первый осмотр бумаг Дарсонваля позволил выяснить, что на послезавтра намечено его отплытие В Соединенные Штаты.
Слабым местом организации оказался Морис Версуа.
У комиссара был своего рода нюх на такого рода типов и богатый опыт работы с преступниками. И ещё он знал, что разумные уступки могут дать куда больше, чем прямой напор.
Стоит скостить десяток лет срока одному, чтобы взять десяток преступников, особенно если время поджимает...
Версуа согласился на сделку за полдня.
* * *
Андерс и Стефан Марле сидели друг против друга с бокалами.
У офицера СТР, несмотря на предыдущую бессонную ночь, лицо блаженно сияло.
- Помощник Дарсонваля раскрыл карты, - объяснял он. - И теперь полиция готовит окончательный удар во Франции...
Андерс отметил эту оговорку.
- Дарсонваль должен сесть на корабль завтра, направляясь в Соединенные Штаты, - продолжал Марле. - Обследуя его машину, мы нашли тайник под задним сидением. Туда они должны спрятать героин на время путешествия. Прекрасная работа.
- Есть имена получателей в Нью-Йорке?
Марле нахмурился.
- Здесь самое слабое место, - ответил он. - Версуа не смог дать точных сведений на этот счет.
- А Дарсонваль?
- Продолжает молчать, - вздохнул Марле. - Он, конечно, разговорится, но будет слишком поздно...
Андерс сердито нахмурился.
- Что ты хочешь сказать?
Марле хотелось отвести взгляд.
- Арест Дарсонваля прошел гладко и нет причин беспокоиться, что его исчезновение будет замечено, ибо Версуа взяли одновременно с ним, а завтра они должны отправиться в путешествие, - объяснил он. - Слуги, нанятые им, не знают о его темных делишках и согласились сотрудничать с кой полицией. если потребуется отвечать на вопросы.
Он прервался на какое-то мгновение, затем продолжил:
- Версуа, само собой, также согласился сотрудничать и устроился на вилле с двумя агентами, чтобы отвечать на телефонные звонки, если те будут...
Андерс начал догадываться, что задумал Марле.
- Куда ты клонишь? - тем не менее спросил он.
- Вот в чем дело, - замялся тот. - Мы подумали, что вполне можно отправить автомобиль, как и предполагалось, с сахарным песком или лактозой с хинином вместо героина. Чтобы тайник не был пуст.
Андерс рассмеялся и покрутил пальцем у виска.
- И это сойдет? - иронизировал он. - Ты все ещё веришь в Деда Мороза! Даже если Дарсонваль согласится войти в игру и отправится с машиной, нет никаких шансов...
Марле жестом остановил его.
- Дай мне вначале договорить. Версуа утверждает, что организация была тайной до такой степени, что американцы никогда не встречались с Дарсонвалем. Раньше поставки осуществлялись через посредников. Получатель знает только имя Дарсонваля и номерной знак его автомашины. Они даже не знают, как он выглядит.
Андерса передернуло от неубедительности довода.
- А по-моему это все притянуто за уши, - заметил он.
- Версуа сообщил нам также пароль для связи, - добавил Марле. Дарсонваль должен выйти на связь сойдя на берег, сразу как только получит машину...
Андерс поморщился.
- Мне кажется, это твоя идея - отправить машину? Если верить тому, что произошло в аэропорту Кеннеди несколько дней назад, слежка может очень быстро выйти боком...
Марле тотчас перебил.
- Машина будет снабжена передатчиком, чтобы пеленгаторы из ФБР её не потеряли, - объяснил он. - С другой стороны, подложный Дарсонваль будет держать миниатюрный передатчик при себя. Наконец, если джи-мены чуть задержатся, у него останется последний козырь, который можно будет использовать в критический момент...
Андерс насмешливо вздохнул.
- Ты действительно думаешь, что найдешь добровольца?
Марле стыдливо взирал на свои ногти.
- Что касается американцев, это твой профиль...
ГЛАВА XVI
Парадоксально, забастовка докеров, произошедшая в НьюЙорке, облегчила прохождение полицейского контроля и американской таможни.
У прибывших хватало забот с багажом, чтобы таможенники или чиновники из имиграционной службы приставали к ним ещё с чем-то. Его багаж даже не открывали, а в паспорт на имя Дарсонваля тут же был поставлен штамп, открывший перед ним двери Нового Света.
Получить "DS21" оказалось сложнее. Тем не менее, поскольку Андерс из осторожности был в последних рядах покидавших корабль, то оказался в первых рядах получающих. Там все также было пустой формальностью.
После подписания последних соглашений паспортные процедуры для французов, прибывающих в Соединенные Штаты, значительно упростились.
Оставалось двадцать пять минут до полудня, когда Андерс смог сесть в машину. Из-за забастовки набережная была пустынна, но в большем беспорядке. Андерс не старался высмотреть ни джи-мена, обеспечивавшего его безопасность, ни человека, с которым должен был выйти на связь. Пеленгаторы уже должны были засечь его передатчик. Впрочем, у них был номер машины, а "DS" не так часто встречается на улицах Нью-Йорка. Приходилось только ждать развития событий.
Разместив чемодан и поставив рядом с собой кейс, Андерс сел за руль, чтобы подъехать к ближайшей заправке. Чтобы создать вид честного делового человека, он не был вооружен.
В ходе путешествия Андерс получал новости только через информационный бюллетень. Ни в одном из них не было и намека на арест Дарсонваля, или что-то связанное с наркотиками в Париже. Казалось, сведения до сих пор не просочились.
Он уже собрался уезжать, когда перед капотом появился человек и дал знак остановиться. Андерс повиновался.
- What's the matter? - Что случилось? - спросил он с ударениями на французский манер, когда человек подошел к дверце.
У того было банальное незапоминающееся лицо, костюм без излишеств, строгого темного цвета. Он поднес два пальца к краям шляпы.
- Мсье Пьер Дарсонваль?
Андерс кивнул, вопросительно глядя на него.
- Мое имя Бен Девис, - заявил мужчина. - Джон Смит просил меня помочь вам найти дорогу.
Он с трудом изъяснялся на французском, и произношение было ужасным.
- Джон Смит очень любезен, - ответил Андерс, выполняя то, что ему было предписано. - Он сказал вам, что я останавливаюсь в отеле, расположенном на углу Сентрал Парк?
- Я полагал, что он рассчитывает сам оказать вам гостеприимство...
Все было соблюдено точно. Андерс пригласил Девиса в машину и тот обогнул капот, чтобы сесть рядом с ним.
- Плавание прошло удачно?
Они обменялись любезностями, пока заправщик наполнял бак. Потом Андерс выехал из доков.
- Как вы будете вести меня? - спросил Андерс.
- Сразу же после выезда повернете направо, - подсказал спутник, - на Миллер Хайвэй...
Группа полицейских собралась немного дальше, возле машин, стоявших вдоль стены склада.
- Это не нас ждут, - уверил его Девис. - Они здесь из - за забастовки, на случай, если произойдут беспорядки.
Порт покинули без происшествий. Андерс ехал так, как ему подсказывали, к Манхеттену. Он не оставил без внимания бежевый "крайслер", стартовавший следом и двигавшийся с той же скоростью. Речь не могла идти о полиции, получившей указание осуществлять наблюдение на расстоянии.
- Мне кажется, нас пасут, - хмуро заявил он.
Девис обернулся, чтобы бросить взгляд назад.
- Друзья, - объяснил он. - Их нечего бояться.
* * *
Андерс начал испытывать некоторое беспокойство. Он с сомнением спрашивал себя, не потеряли ли джи-мены его след.
Сразу же после Баттерси Парк, почти рядом с островом Манхэттен, Бен Девис предложил ему свернуть, чтобы встать в очередь на паром на Стейтен Айленд. Одно из судов уже готово было отплыть. За охранявшим их "крайслером" погрузиться смогли лишь ещё четыре машины и один фургон.
Уже в Ричмонде Девис указал ему на мост Верразано, ведущий в Бруклин. Они тогда миновали Кони Айленд и направились к мосту, позволяющему добраться до Рокуэй Бич.
Если они организовали это с целью оторваться от преследования, Андерс не нашел бы лучшего способа. Если предположить, что фургон, въехавший на паром, принадлежит ФБР, то лишь он теперь мог продолжать наблюдение. Другие машины джи-менов уже никак не смогут вовремя их настичь. Только гений смог бы перебросить их через мост Верразано на другую сторону залива.
Чтобы точно определить местоположение передатчика в движении, необходимы минимум два пеленгатора. С одной машиной, особенно в городе, это становится затруднительным. Во всяком случае, трудно определить с большой точностью.
Так что Андерсу нужно было рассчитывать на худшее.
В свою очередь Девис стал то и дело указывать ему, когда нужно сменить направление. Сзади "крайслер" был на своем посту.
Чтобы ободрить себя, Андерс говорил, что трудностей не предвидится до тех пор, пока не проверят содержимое тайника "DS" и не определят, что в нем сахарный песок.
Теперь они ехали вдоль Атлантического побережья, где катились серые волны с пенными гребешками. Андерс предпочитал Флориду.
Через некоторое время Девис указал на большой белый дом, возвышавшийся посреди обширной лужайки, окруженной крашеным деревянным забором. Как и весь квартал, этот дом был, несомненно, старинным, превращенным в прекрасное жилище по мере разрастания города.
- Это там, - указал сопровождающий. - Сверните на аллею и направляйтесь к гаражу.
Андерс в душе вздохнул. Определить местоположение с помощью пеленгатора не так легко.
Он послушался и затормозил перед закрытой дверью гаража, тогда как "крайслер" в свою очередь въехал в аллею, чтобы остановиться позади "DS".
- Выходите, - сказал Бен Девис. - Один из наших парней сейчас поставит вашу машину и принесет чемодан.
Один из пассажиров "крайслера" уже открывал гараж, а другой уселся за руль "DS".
Кто-то уже ждал их у входной двери, тип гориллы с низким лбом, который, должно быть, только что покинул своих четвероногих родственников в джунглях Африки. На лице его запечатлелась гримаса, по-видимому, своего рода улыбка; он провел их в салон, стены которого были сплошь покрыты чучелами рыб.
Кроме другой гориллы с таким же низким лбом, которая, казалось, спрашивала на какой ноге танцевать, в комнате были ещё двое.
Один - маленький пузан на коротких ножках с отекшим лицом. Его смуглая кожа и угольно-черные глаза выдавали средиземноморское происхождение. Итальянец или грек...
И ещё созданье, подобное тем, что видишь в мужских журналах, сидело в кресле, перекинув ногу на ногу. Блондинка с крепкой торчащей грудью, с немного усталой улыбкой звезды, слушающей правила игры в любовный треугольник.
Толстячок с улыбкой от уха до уха протянул руку.
- Как себя чувствуете, дорогой друг? - осведомился он дружелюбно. - Я надеюсь, что путешествие было прекрасным...
- Великолепным, - подтвердил Андерс, пожимая его залитые жиром пальцы. - Счастлив вас видеть...
По ходу он отметил, что тот не представился и не счел нужным произносить имя Дарсонваля. Возможно, из-за того, что они были не одни.
- Садитесь, - пригласил итало-грек, указывая на кресло и жестом обвел комнату.
- Вы уже знаете Бена, - продолжал он. - Вот Телма, Ник и Сэм... Ник, принесите нам выпить, чтобы отметить событие.
Андерс заметил, что все уже пропустили по стаканчику. Он ответил на приветствие девушки, уселся и поставил свой кейс рядом, тогда как толстяк свалился в соседнее кресло.
- Здесь вам приготовили лишь небольшой домашний завтрак, - заявил он. - Но сегодня вечером я устраиваю маленькую вечеринку в вашу честь. Вот увидите...
Андерс пытался полностью войти в шкуру Дарсонваля. Тот не оценил бы подобного рода банкет с представителями американский уголовного мира. Плохо для сохранения инкогнито.
Тип, названный Ником, подкатил столик на колесиках, переполненный всякого рода бутылками и стаканами. Андерс выбрал "Олд Кроу".
В этот момент хлопнула входная дверь. Бен Девис, находившийся у окна, наклонился, чтобы посмотреть.
- Это Паскье, - сообщил он.
Андерсу показалось, что он специально адресовался к нему, но не придал особого значения.
Горилла, именуемый Сэмом, пошел открывать. Он вернулся несколько мгновений спустя в сопровождении сорокалетнего мужчины, высокого и тонкого в кости. Тот окинул комнату взглядом, полным удивления.
- Он ещё не приехал? - спросил он, нахмурив брови.
Внезапно его глаза от Бена Девиса устремились на Андерса и остановились на нем.
- Кто это? - спросил он крайне взволнованно.
Андерс понял! Но и другие тоже. Первым отреагировал Бен Девис, сунувший руку под пиджак. Толстячок повторил общее движение. Он выпрямился, рот перекосился.
Секунду царило молчание.
- Это не Дарсонваль? - спросил он, указывая на Андерса.
Тот, кого называли Паскье, слегка усмехнулся.
- Ни в коем случае! - ответил он.
Затем добавил:
- Если вы хотите знать мое мнение, похоже пахнет жареным!
Андерс лихорадочно размышлял. Он не мог знать достоверно, смогли ли джи-мены сохранить контакт и слышат ли они слова, передаваемые миниатюрным передатчиком, вшитым в одежду.
Как бы там ни было, пора срочно выкладывать козырь, припасенный на крайний случай. Незаметно он потянулся рукой к кейсу, стоящему у ножки кресла.
Бен Девис уловил его жест и вынул "кольт 45", который направил на него.
- Без штучек! - процедил он сквозь зубы, свирепея лицом.
Кивнул в сторону только что прибывшего, прорычав:
- Паскье, взгляните-ка, что там.
Для начала тот шагнул за спинку кресла и прошелся по одежде Андерса, чтобы убедиться, что у того нет оружия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15