https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И мы спокойно сможем отбуксировать глубоководную станцию. – Тут Яковлев на мгновение запнулся, а затем, как обычно, спокойным, бесстрастным голосом произнес последние слова текста радиограммы: – Без жертв, видимо, не обойтись. К этому мы готовы.
Лежавшие на столе перед Крауном обработанные записи сигналов, поступивших как с американских гидроакустических станций, так и от патрулировавших в океане дельфинов красноречиво свидетельствовали: то, чего они все так опасались, произошло.
Кларк вызвал к себе всех служивших на Уэйке офицеров. Позвонил в Пёрл-Харбор Эткинсу, попросил поставить в известность Пентагон, адмирала Буви и помощника президента по вопросам национальной безопасности и сообщил в Сан-Диего адмиралу Линкертону: Уэйк стал одним из очагов международной напряженности. Из Пёрл-Харбора и с атолла Мидуэй к Уэйку уже направились подводные лодки и быстроходные эсминцы.
– Господа! – негромко сказал Краун, и за его спиной на экране компьютера замелькали фотографии. – К сожалению, я вынужден признать, что Советам, видимо, удалось обнаружить одну из наших новейших глубоководных станций. Установленная на ней аппаратура ничего не зафиксировала – причина этого сейчас выясняется, – а вот дельфины Пэдди, Джимми и Конни засекли одну из подводных лодок-малюток, и не где-нибудь, а в непосредственной близости от станции. Мы не успели предпринять каких-либо контрмер, ибо она мгновенно скрылась. И лишь тогда приборы станции записали удаляющийся шум винтов ее электромотора. Следует опасаться, что Советы могут перейти сейчас к массированным акциям. Час назад штаб ВМС предоставил мне все необходимые полномочия. Другими словами: у нас здесь сейчас фактически зона боевых действий. Но мир никогда не узнает об этом, и никаких речей произнесено не будет. Я бы хотел обсудить с вами нашу дальнейшую тактику…
Пока на командном пункте шло оперативное совещание, Финли в полном одиночестве сидел на пляже под пальмой и задумчиво смотрел вдаль. Роты Ронни и Генри весело резвились в зеленовато-голубых водах лагуны.
Он уже несколько оправился от шока, вызванного смертью Нуки-на-му. Осталось лишь чувство полнейшей растерянности, и побороть его мог только он сам. Кларк поставил ему кассету с записью показаний Нуки-на-му.
– Как же так?! – воскликнул Финли, прослушав кассету до конца. – Ведь она же любила меня.
– Правильно. Правильно и то, что вы слишком поздно встретились. Годом раньше – и все, может быть, обернулось бы совсем по-другому. Но весь ужас в том, что познакомились вы только благодаря КГБ.
Как и многие мужчины, в жизни которых несчастная любовь сыграла роковую роль, Финли тоже в первый момент решил последовать примеру своей возлюбленной и покончить счеты с жизнью. Кларк, словно угадав мысли Финли, вытащил из ящика его письменного стола «смит-вессон».
И неожиданно небрежно швырнул его на колени своему другу со словами:
– Вот! Посмотри, можно ли из него стрелять. Очень неприятно, когда нажимаешь на курок и слышишь тихий щелчок.
– Значит, если я покончу с собой, ты не особенно огорчишься? – глухим, бесцветным голосом спросил Финли.
– Нет. В мире будет одним идиотом меньше – вот и все. Лишить себя жизни из-за женщины – большей глупости трудно даже себе представить!
– Так может говорить лишь тот, кто никогда по-настоящему не любил.
– Ой, Джеймс, если бы ты только знал! – Кларк, стараясь не встречаться с Финли глазами, посмотрел на море и вспомнил Нону Калоа; такой женщины ему больше уже не встретить. – Подумай, стоит ли вообще по какой бы то ни было причине вот так запросто расставаться с жизнью? И если человек не сможет тебе ответить, спроси у своих дельфинов…
И дельфины действительно как могли утешали Финли. После разговора с Кларком он выбежал на пляж, бросился в воду и поплыл, быстро и решительно выбрасывая вперед руки, а они носились вокруг, тыкали его носами, немного покатали на своих спинах, а потом исполнили на хвостовых плавниках какой-то удивительный танец.
Услышав шум шагов, Финли поднял голову и увидел, что из пальмовой рощи выбежала Хелен. В своем любимом золотистом купальнике она походила сейчас на солнечный луч. Размахивая, как знаменем, большим купальным полотенцем, она подбежала к Финли и опустилась рядом с ним на песок.
– Вот уже три часа я ищу тебя, Джеймс! – с трудом переводя дыхание, сказала она. – Никто не знал, где ты. Только Кларк подсказал мне, где тебя искать. Гарри, Ронни и их роты должны выйти в океан – слава богу, что ты здесь!
– Понимаешь… – Финли никак не мог оторвать глаз от лагуны. – В здешнем мире хоть какая-то гармония.
– Ошибаешься! Краун объявил боевую тревогу. Ожидается, что Советы предпримут массированные акции. Этого, оказывается, вот уже несколько месяцев опасаются.
– Ты пришла за мной?
– Нет. – Хелен ловко разостлала полотенце и легла рядом с ним, скрестив руки под головой. Он искоса взглянул на нее, и в который раз невольно сравнил с Нуки-на-му. Но если полинезийка поражала красотой экзотической, то неброская красота Хелен привлекала обещанием спокойствия и уюта. – Я хотела только побыть у моря вместе с тобой.
– Думаешь, вдвоем нам будет не так одиноко?
– Мы должны наконец осознать, Джеймс. Дельфины изменили нашу жизнь. Ты потерял Нуки, а я Рика. Тогда ты все пять дней сидел у моей постели и пытался убедить меня в том, что жизнь прекрасна. И знаешь, я тебе не верила. А теперь вижу, что жизнь продолжается и в ней много хорошего. Все так, как ты мне описал. И теперь я хочу сказать тебе те же слова.
– Я уже отошел, Хелен. Но все равно мне очень приятно услышать это от тебя. Спасибо! Ты настоящий друг.
– Это моя судьба. – Она чуть приподнялась и взглянула на играющих в лагуне дельфинов. – Чертовски тяжело, однако, примириться с этой мыслью…
Позднее они плавали вместе в лагуне, брызгались и дурачились, носились друг за другом, ложились навзничь, изображая утопленников, и дельфины немедленно принимались их спасать, а потом вдруг как-то невзначай их тела соприкоснулись – и они стиснули друг друга в объятиях.
– Поцелуй меня, – прошептала Хелен. – Поцелуй меня – и пропади оно все пропадом! Но только не как брат…
Он поцеловал ее долгим, страстным поцелуем, о котором мечтал два года. И все же где-то в подсознании его мучил вопрос: а может, Хелен просто пожалела его?
На командном пункте Краун закончил свою речь, и все присутствующие как-то сразу осознали, что им предстоят серьезные испытания. Они понимали также, что оказались в довольно нелепой ситуации. Им приказали нанести удар по врагу, одновременно стараясь не привлечь внимания мировой общественности.
У стола встал Ролингс, и на экране компьютера сразу же появились фотографии Ронни, Генри, Робби и Бобби с металлическими контейнерами на шее.
– Как вы знаете, господа, – откашлявшись, начал Ролингс, – наши дельфины могут не только доставлять на глубоководные станции продовольствие и запасные части и патрулировать участки моря, но и выполнять также активные боевые задачи, и ситуация складывается таким образом, что нам придется незамедлительно использовать их именно в этом качестве. Большинство из присутствующих здесь пока еще не знает, в чем это выражается. Я бы не хотел сейчас читать вам лекцию об интеллекте, языке и возможностях дельфинов, ибо боюсь, что вам эти просто не интересно. После моего доклада многие возмутятся. С наукой это не имеет ничего общего, скажут они. Вы используете в неблаговидных целях дружбу между человеком и животным. Совершенно верно, господа. Но разве работа над созданием ядерных боеголовок, способных силой взрыва разом уничтожить целые страны и миллионы людей, ведется в благородных целях? На нашей грешной земле принято произносить миролюбивые речи и одновременно лихорадочно разрабатывать все новые и новые виды оружия массового уничтожения. И это считается вполне естественным. На фоне этого дельфин, которого научили прикреплять к днищам кораблей магнитные мины, выглядит просто персонажем мультфильмов Диснея. – Ролингс перевел дыхание и продолжал: – Именно этим мы и занимались в течение многих месяцев. На дельфинов надевают ошейники со специальными датчиками, с берега или с корабля подают сигналы, и дельфины устанавливают магнитные мины с часовым механизмом, что позволяет им до взрыва отплыть на безопасное расстояние. И мы гарантируем, что врагу не удастся избежать гибели. Все предыдущие операции наших «Лордов моря» наглядно продемонстрировали вам, что дельфины способны перехватить и уничтожить самую быстроходную подводную лодку. Наши дельфины предупреждают о приближении врага задолго до его проникновения в нашу зону безопасности. На Уэйке мы не просто занимались экспериментами. Мы сумели доказать, что в определенных областях и ситуациях дельфины в значительной степени превосходят человека. – Тут Ролингс взглянул на сидевшего в первом ряду Кларка и с неожиданным пафосом воскликнул: – Дай бог, чтобы нам никогда не пришлось использовать наших дельфинов в боевых целях. Однако если потребуется – мы готовы!
Затем собравшимся показали фильм о действиях Ронни и Генри, снятый близ побережья Сан-Диего, и, когда на экране на местестарого сторожевого катера возник огромный водяной столб, все офицеры бурно зааплодировали. Когда стихла овация, в наступившей тишине отчетливо прозвучали слова Крауна:
– В войну в результате этого взрыва погибло бы 467 человек. На вашем месте я бы не стал столь бурно выражать свой восторг, господа…
На следующий день ранним утром приведенные в боевую готовность корабли уже охраняли границу запретной зоны. Плавучий дельфинарий чуть покачивался на легкой волне прямо у самой границы нейтральных вод, где, как предполагали, затаилась советская подводная лодка.
На территории базы в бассейне Финли в который раз демонстрировал Ронни, Генри, Робби и Бобби, как прикреплять мину и нажимать на взрыватель. Четыре дельфина стремительно подплывали к висящей на стенке бассейна стальной пластине и через одну-две минуты уносились прочь. Даже Финли был поражен тем, как безукоризненно выполняют они сегодня команды.
В пяти милях от границы запретной зоны Тед Фарроу в своем стальном шаре внимательно следил за приборами. Пока он не засек никаких подозрительных шумов. То и дело проносились стаи рыб, два раза мелькнуло мощное тело акулы, но стоило кружившим неподалеку трем дельфинам дружно ринуться к ней, как она мгновенно исчезла. Тед мог спокойно расслабиться и думать о своей красавице невесте, вспоминать историю с Нуки-на-му, которую он помог разоблачить. Ему вынесли благодарность, обещали присвоить звание мастер-сержанта, это означало солидную прибавку к жалованью, и Фарроу было приятно сознавать, что теперь он заложил прочный фундамент для своей будущей семьи.
«Через полгода эксперимент на Уэйке закончится, – прикидывал он. – „Шары“ опустятся в океан, закончится монтаж подводных ангаров. Три роты дельфинов останутся здесь, но неизвестно, где и как их будут использовать, это хранится в строжайшей тайне. Решено сперва выяснить, как покажут себя глубоководные станции предупреждения новой конструкции. Ясно одно: в Сан-Диего, в бухте Бискейн и еще в четырех местах будут готовить новые роты дельфинов. Теперь, когда эксперимент группы Ролингса так удачно закончился, им всем там будет гораздо проще и работа пойдет быстрее.
Еще полгода. Зато потом мы уже никогда не расстанемся с тобой, Юмахана! На свадьбе все будут любоваться нами – ведь ты будешь в длинном до пят белом платье, а я в парадной форме мастер-сержанта. А столы мы поставим у бассейна, чтобы «Лорды моря» тоже смогли повеселиться вместе с нами».
На глубине триста метров особенно приятно предаваться мечтам.
Тут его чуткое, натренированное ухо уловило какой-то посторонний шум, и Фарроу завертел ручки настройки, защелкал переключателями, завороженно глядя на запрыгавший на индикаторе зигзагообразный луч, а на плавучем дельфинарии Краун с мрачным видом произнес:
– Они приближаются!
За окнами глубокая ночь. Краун взглянул на циферблат. Два часа пятнадцать минут.
Заканчивая оперативное совещание, Яковлев заявил:
– Американцы посмеялись над нами – ничего, теперь мы из них сделаем клоунов.
Командиры подводных лодок типа «Дельта II» и «Чарли» получили приказ при вхождении в тот участок запретной зоны, который стал роковым в жизни несчастного Логинова, не глушить шум винтов электромотора. Замысел Яковлева заключался в том, чтобы американцы засекли их и направили туда все корабли охранения. Тем временем самая быстроходная советская подводная лодка класса «Виктор» незаметно подкрадется к таинственному «шару» и возьмет его на буксир. Американцы не успеют даже ничего заподозрить, как все будет кончено; «Виктора» им никогда не догнать. В ста морских милях от границы запретной зоны «Виктор» резко всплывет, и ее командир предупредит американцев открытым текстом: любая попытка атаковать нас в нейтральных водах получит достойный отпор! И приведет в боевую готовность орудия и торпедные аппараты.
И американцы ничего не смогут сделать. Они даже не смогут потребовать вернуть им станцию обнаружения, ибо она уже будет отбуксирована в надежное место. Если же они попытаются атаковать, то «Дельта II» и «Чарли» обрушат на них всю свою колоссальную огневую мощь и отправят на дно все базирующиеся на Уэйке американские корабли. Адмирал Краун наверняка сознает это.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Легко и радостно было на душе у Яковлева. Он уже предвкушал победу.
В соответствии с этим тактическим планом «Виктор» затаился в океане, а «Чарли» и «Дельта II» на полной скорости шли на перископной глубине и уже давно были обнаружены американцами.
Краун пришел в полное недоумение. Все корабли были приве-дены в состояние боевой готовности, подводные лодки непрерывно кружили у проложенного через лагуну фарватера, на аэродроме вертолеты и истребители ждали приказа к взлету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я