https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/dlya-stiralnoj-mashiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако внешность обманчива.А потом он увидел на тропинке одну из горничных, сражавшуюся с кипой белья. Маленькая испанка в зелено-голубой форме, перегородив тропинку, боролась с мешком в собственный рост.Джек знал, что произойдет дальше. Он уже видел такие сцены в других местах, где отдыхали очень богатые и разбалованные люди. Горничной прикажут убрать тележку с тропинки и больше не попадаться гостям на глаза. В некоторых гостиницах постояльцы вообще не замечают прислугу, которой велено оставаться невидимой.Держась сзади, Джек следил за тем, как Эбби Тайлер и ее спутница, высокая женщина в длинном белом бурнусе, остановились и заговорили с горничной. Ветер доносил до него обрывки фраз. К удивлению Бернса, выговора не последовало. Тайлер взяла у женщины сверток, положила его на неудобную тележку и сказала:– Не поднимай ничего тяжелого… подумай о ребенке… нужно было позвать кого-нибудь из мужчин.Джек заметил округлившийся живот горничной и понял, что она беременна. Тайлер, называвшая женщину Марией, потрепала ее по плечу. Мария вспыхнула и улыбнулась. Потом Тайлер и ее спутница быстро пошли дальше.Это заставило Джека призадуматься. Похоже, он неправильно представлял себе характер Эбби Тайлер. Он прибавил шагу и негромко окликнул:– Мисс Тайлер…Она обернулась. Застигнутая врасплох, женщина казалась расстроенной и озабоченной, но привычная маска тут же вернулась на свое место.– Джек Бернс, – представился он и протянул руку.Ответ оказался неожиданным. Эбби взяла его руку обеими руками и дружески пожала. А потом улыбнулась – лучезарно и уверенно, и это тоже удивило его. Когда она наклонила голову и озаренные солнцем кудри вспыхнули медью, Джек ощутил внутреннее тепло, скрывавшееся в этой женщине.– Мы не встречались раньше, мистер Бернс? Ваше имя кажется мне знакомым.– Возможно, – лаконично сказал он.Пустынный ветерок донес до него нежный и женственный запах ее духов. Казалось, Эбби изучала его. Это смутило Бернса. Он знал, что Эбби редко общается со своими гостями, и не был готов к такой встрече. Джек снял летные очки, чтобы оказаться с ней на равных.Эбби изучала его, стоя на ветру и гадая, откуда она может знать это имя. Сам Бернс был ей абсолютно не знаком: зеркальные летные очки, кожаная куртка, коротко стриженные волосы, похоже, не знакомые с расческой… Но тут она вспомнила о катастрофе на кухне и выпустила его руку.– Надеюсь, вы довольны отдыхом. А теперь прошу прощения, но…«Он осторожен. Не хочет, чтобы нас подслушали, и тщательно обдумывает следующую фразу», – подумала Эбби, разглядывая его подбородок, жилистую шею и коротко стриженные волосы с большими залысинами.– Не позволите позже угостить вас чем-нибудь? – спросил он.Этого она не ожидала.– Благодарю, но я очень занята. Была рада познакомиться с вами, мистер Бернс. – Она пошла дальше.Сделав несколько шагов, Эбби обернулась и увидела, что Джек смотрит ей вслед, снова надев зеркальные очки.Эбби окатила новая волна страха; казалось, ее щек коснулся ледяной ветер. Этот человек явился по ее душу. Откуда она его знает? Хотелось спросить: «Вы никогда не бывали в Литл-Пекос, штат Техас?» Она стала рыться в памяти…Летом 1971 года невинная шестнадцатилетняя девушка по имени Эмили-Лу Паган, жившая с дедушкой при закусочной на обочине техасского шоссе, встретила безымянного бродягу и влюбилась в него. Она ничего не знала об этом человеке, а сам он не горел желанием рассказывать о себе, поэтому девочка полюбила плод собственного воображения. Лежа в его объятиях под техасскими звездами, она не знала, что у этого человека черная душа и что он способен убить кого угодно за пятьдесят центов. Бродяга угнал грузовичок ее деда, чтобы убить пожилую женщину и ограбить ее, а местный шериф арестовал Эмили-Лу, поверив, что именно она совершила это убийство. Знал ли Джек Бернс о суде, на котором присяжные – двенадцать добрых христиан – признали девушку виновной на основании ненадежных косвенных улик не потому, что считали, что она убила старуху, а потому, что в ходе суда выяснилось, что она беременна. Разве жители техасской глуши могли оставить без наказания шестнадцатилетнюю девушку, забеременевшую вне брака?Знал ли он, что пожизненное заключение, к которому приговорили Эмили-Лу, заставило ее дедушку умереть от сердечного приступа и оставить внучку одну на всем белом свете, если не считать ребенка, которого она носила под сердцем? Знал ли Джек Бернс, что Эмили-Лу Паган, ставшая Эбилин Тайлер, владелицей «Рощи», скрывалась от полиции тридцать с лишним лет? Голос Ванессы вернул Эбби к действительности.– Думаешь, ему что-то известно? – спросила лучшая подруга.Если да, то им обеим нужно бежать. Такое уже случалось, и не раз. Но теперь Эбби не хотелось бежать. Теперь, когда она могла обрести дочь, которую потеряла много лет назад… 5 Коко Маккарти слишком много выпила; наверно, поэтому она позволила чудесным рукам Родриго скользнуть под ее блузку и нащупать ее груди. Целовался он фантастически, и его тело было твердым всюду, а не только там. Коко охватило пламя. Она мечтала о сержанте Родриго Диасе несколько месяцев, но не была уверена, что он знает о ее существовании. Выяснилось, что он это знал. Он застал ее под омелой и обольстил неотразимыми черными глазами. Сейчас его руки лежали на ее бедрах и задирали юбку. Коко прильнула к нему и была бы не в состоянии сопротивляться, даже если бы захотела, потому что оказалась прижата к стене. О боже, на глазах у всех! Неужели он действительно собирается овладеть ею прямо здесь, в помещении 17-го полицейского участка, во время рождественской вечеринки? Интересно, что капитан подмешал в пунш? Правая нога Коко сама собой поднялась вверх и обвила великолепный зад Родриго. Тонкие трусики поддались, и умелые пальцы сержанта проникли в нее. Коко едва не теряла сознание от желания. Она чувствовала, что все глаза устремлены на нее. Копы, их подружки, арестованные, сидевшие в «обезьяннике», – все следили за тем, что собирался с ней сделать Родриго Диас. Это возбуждало ее еще сильнее. – Да, – прошептала она в оливковое ухо. – Да, да-а…
Коко рывком открыла глаза и замигала. Где она, черт побери?Она повернула голову и прищурилась от солнечного света, пробивавшегося сквозь штору. Что случилось? Она ушла с рождественской вечеринки вместе с Родриго? И теперь проснулась в его постели?И тут она все вспомнила. Сейчас не Рождество, а апрель. Она выиграла конкурс. И находится в месте, которое называется «Роща».Коко вздохнула. Родриго действительно был с ней, но только во сне. Они никогда не целовались под омелой. Она никогда не ощущала прикосновение этих чудесных пальцев к промежности. Все это было лишь в ее эротических фантазиях.Но скоро все изменится, потому что она приехала в «Рощу» искать своего суженого!Соскочив с кровати, Коко быстро набрала номер, заказала на завтрак копченую лососину, круасаны и сливочный сыр, а потом побежала в ванную и приняла бодрящий холодный душ.«Он много путешествовал. Он знает мир».Вот что вчера вечером сказал ей хрустальный шар – правда, не теми же словами и не человеческим голосом. Шар оперировал мыслями и образами. И говорил вовсе не шар, а подвластный Коко дух по имени Дейзи.Но Коко требовались подробности. Первое сообщение поступило несколько недель назад, когда Коко пыталась найти исчезнувшего ребенка. Она смотрела в хрустальный шар, когда зазвонил телефон. Джерард, сообразительный темнокожий детектив, выглядевший как коп из фильма «Закон и порядок», сообщил, что не сможет прийти к ней на свидание.Странно… Мужчины были от Коко без ума (она обладала веселым характером, соблазнительной фигурой и чудесной улыбкой), пока не узнавали, что она экстрасенс и работает в полиции. Джерард говорил, что сумеет справиться с этим: его бабушка тоже обладала даром и умела предсказывать грозы. Но когда Коко призналась, что во время своих «озарений» иногда видит не только простые вещи (вроде «твои ключи от машины валяются под шкафом»), но и нечто тайное, Джерарду стало не по себе. В тот вечер должно было состояться их первое свидание. Они собирались пообедать и сходить в кино. Но он придумал какой-то неуклюжий предлог и все отменил. Что ж, прощай, Джерард…Расстроенная неудачной личной жизнью (Коко было уже тридцать три, и она начинала мечтать о домике с белым штакетником), она смотрела в хрустальный шар, который должен был подсказать, где бродит потерявшийся ребенок, и вдруг ей в голову пришла запретная мысль: «Спроси кристалл, есть ли на свете твой суженый».Коко была экстрасенсом с детства, и мать, понявшая, что ее дочь обладает уникальным даром, умоляла Коко использовать свои таланты только на благо другим людям.– Если ты будешь использовать его для себя, – много раз говорила она, – это кончится катастрофой.До сих пор Коко следовала этому совету, но звонок Джерарда стал последней каплей. Она годами помогала полиции искать убийц, похищенных и потерявшихся детей; разве не пришло время получить что-то взамен? Разве ее можно обвинить в эгоизме? Тем более что Коко никогда не отказывала в совете друзьям и родственникам. Ее собственная сестра нашла своего суженого благодаря Коко и хрустальному шару. Так почему сама Коко не имеет права узнать у таинственных сил собственную судьбу? В конце концов, никто кроме матери не говорил, что это может навлечь на нее беду…Поэтому Коко расслабилась, положила руки на шар, обратила внутренний слух к Дейзи и услышала ответ, четкий и ясный: «Да, твой суженый ждет тебя».– Где? – спросила взволнованная Коко.За закрытыми веками возникло видение: заходящее солнце.Но ничего другого кристалл ей не сообщил. А потом пришел конверт, в котором лежало уведомление: она выиграла конкурс и получила приз – недельный отдых на курорте в калифорнийской пустыне. «Заходящее солнце»… Запад! Это не могло быть простым совпадением. Коко тут же приняла приглашение, отменила все приемы и сеансы, уведомила местную полицию, что она уезжает из города, и села в самолет, летевший на Западное побережье.И вот она здесь, готовая впервые ступить на землю, по которой ходит ее суженый.Во время долгого сеанса с кристаллом, в коттедже, Коко не удалось узнать ни имя этого человека, ни его внешность, ни вообще что-нибудь полезное. Послание, которое Дейзи передала через шар, гласило только одно: «Он много путешествовал».Великолепно! Это могло относиться к любому здешнему обитателю. Люди, которые позволяли себе отдыхать в «Роще», имели возможность объездить весь земной шар.Даром тратить время не имеет смысла. Кристалл может дать совет, но устроить встречу не в его власти. Все остальное должна сделать сама Коко. Если она не поторопится, то упустит свое счастье и больше никогда его не найдет.Выйдя из-под душа и лихорадочно вытираясь, она поняла, с чего начать. Моррис Как Его Там, мужчина, с которым она флиртовала в баре «Гриль». У них что-то получалось, пока Коко не почувствовала, что отчаянно хочет спать. Вспомнив, что ее внутренние часы показывают на три часа больше, она извинилась и ушла. Сейчас она пойдет его искать. Вчера вечером он сказал, что пишет книги о путешествиях и объездил весь свет. Именно о таком человеке и сказала ей Дейзи.Она была готова уйти, но тут зазвонил телефон. Местная управляющая Ванесса Николс сообщила, что ленч с Эбби Тайлер переносится на другое время. «Кое-что произошло». Коко это вполне устраивало. У нее появится больше времени найти мужчину своей мечты.«Рощу» оглашало птичье пение. Оно доносилось не только из клеток, занимавших большую часть главной площади курорта, но и с высаженных здесь экзотических деревьев. Тенистая тропинка вывела ее к бассейну, где счастливые гости плескались, загорали и флиртовали на жарком пустынном солнце. Заняв место у стойки бара, Коко заказала «Кровавую Мэри» и дополнительную порцию соли. Первый же глоток поднял ей настроение.Разыскивая взглядом Морриса, писавшего книги о путешествиях, она то и дело натыкалась на знакомые лица. К ней подошел сексуальный молодой человек с умопомрачительным задом; на его предплечье висела целая охапка полотенец. Когда он протянул ей полотенце, Коко ответила:– Спасибо, но у меня аллергия на воду.В молодости Коко любила бассейны, но когда она и ее талия достигли тридцати (лет и дюймов соответственно), спрятала купальник. Она со вздохом посмотрела вслед восхитительным ягодицам. Может быть, этот молодой человек хотел доставить ей удовольствие? Она много слышала об этом месте и необузданном сексе, которым здесь занимались.– Прошу прощения…Коко обернулась и увидела знакомое лицо. Ей улыбался мужчина, которого она вчера приняла за копа. Ей нравилась его внешность – волосы с проседью, морщинистое лицо, решительный взгляд. А что там у него под кожаной курткой? Не кобура ли?– Да? – сказала она.Он подбоченился и осмотрелся.– Я искал киоск. Хочу купить газету. Но тут так просторно, что я то и дело теряюсь.– Извините, я сама здесь новенькая.– Потрясающий курорт. Никогда не видел ничего подобного. А вы?Это звучало как предлог, но Коко чувствовала, что мужчине не до флирта.– Я тоже. Хотите верьте, хотите нет, но я выиграла конкурс, в котором даже не участвовала! Недельный отдых в «Роще».Он обвел взглядом бассейн, водопад и фонтаны.– Должно быть, ее владелица очень богата.Коко пожала плечами.– Наверно… Я ничего о ней не знаю.Мужчина уставился на нее сквозь зеркальные летные очки.– Эбби Тайлер. Кажется, так ее зовут.Коко сделала глоток из стакана, прикрытого бумажным зонтиком. Нет, это не он. Ему явно нет до нее дела. К тому же зачем ей еще один коп?– Это место мне рекомендовала одна знакомая. Нина Бернс, – сказал он, ожидая реакции. Но никакой реакции не последовало. Либо Коко забыла про свой телефонный разговор с Ниной, либо Нина назвалась ей другим именем.Он потянулся за пакетиком с арахисом. Когда рукав кожаной куртки коснулся ее руки, Коко озарило. Он был здесь по делу. Убийство.– Надеюсь, вы поймаете его, – пробормотала она, удивив незнакомца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я