https://wodolei.ru/catalog/vanni/iz-litievogo-mramora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он залпом осушил бокал и отер рукой лицо.У него было очень красивое лицо. Овальное, с прямым, правильной формы носом и щедрыми на поцелуи губами. Идеально ровные линии рта, как и еле заметная темная щетина над верхней губой и на подбородке, добавляли ему шарма. Картину довершали густые темные брови и светло-голубые глаза в обрамлении длинных ресниц.Джози могла бы смотреть в эти глаза вечно. Пряди темно-каштановых волос ниспадали ему на лоб. Либо он намеренно придал волосам взъерошенный вид, как часто поступали лондонские денди, либо, как предполагала Джози, забыл причесаться. Джози склонялась к последнему.Этот мужчина будет восхитительным любовником. Он не тщеславен и не эгоцентричен, красив и умен. В свое время слыл настоящим повесой, а стало быть, обладал опытом, которого не хватало Джозефине. Если об их отношениях узнают ее родители, они ни за что не позволят ей выйти за него замуж. Что, собственно, ей и нужно. Она насладится страстным романом, найдет карту, станет свободна как ветер и готова к новым приключениям.Уэстман поставил бокал на стол и откашлялся.– Прошу прощения, мисс Хейл, что вы сказали?– Я сказала… – девушка провела пальцам по резному ободку бокала, – …в общем, я хочу, чтобы вы стали моим любовником.Стивен вновь потянулся к графину, но Джози остановила его, накрыв его руку своей.– Уверена, вы удивлены.Нахмурившись, Стивен убрал руку девушки.– Ваше предложение весьма соблазнительно, но, увы, я вынужден отказаться.Джози как ни в чем не бывало улыбнулась.– Я это предвидела. – Это была чистая правда. Любой мужчина, обладающий хоть каплей благородства, отказал бы ей. Но только сначала.Стивен нахмурился.– Уверяю вас, я говорю совершенно серьезно.– Ничуть в этом не сомневаюсь, – мягко произнесла девушка. – Моя кузина назвала вас распутником, но я сказала ей, что, унаследовав титул, вы перестали им быть.– Думаете, вы сделали мне комплимент? – Стивен поднялся с кресла и принялся расхаживать вдоль стола.– Нисколько не сомневаюсь в этом и понимаю ваше стремление придерживаться определенного стиля поведения. Впрочем, я не стану раскрывать ваши секреты. – Джози приложила палец к губам. – Милорд, могу я быть с вами откровенна?Стивен остановился и резко повернулся к ней:– А разве до этого вы не были откровенны?Джози откинулась в кресле и скрестила ноги, хотя ее мать непременно сказала бы, что леди не пристало сидеть в такой позе. Но сейчас на ней брюки и мужская куртка. И она может себе это позволить.– Наконец-то мы добрались до самой сути, – произнесла Джози. – Мне восемнадцать лет, и я готова начать взрослую жизнь. Я созрела для того, чтобы обзавестись любовником, и сочла вашу кандидатуру вполне подходящей.Стивен удивленно заморгал.– Как только подобная идея могла прийти вам в голову? Мы же враги.– Совершенно верно! Никаких чувств. Никаких предложений руки и сердца. Ну в самом деле, лорд Уэстман, где вы найдете женщину, более неподходящую на роль вашей супруги, чем я?– Вы правы.– Вот видите. – Джози торжествующе скрестила руки на груди.– Нет-нет, постойте. – Стивен облокотился о стол. – То, что вы предлагаете мне себя в качестве любовницы, еще не значит, что я должен согласиться.Джози вздохнула.– У вас уже есть одна, не так ли?Ну почему она не учла такой возможность!? Следовало понаблюдать за соседом в течение нескольких дней, а не вламываться к нему в дом.Стивен открыл рот и тут же закрыл его, словно потерял дар речи.– Это не ваше дело, – заговорил он наконец. – Я не говорю уже о том, что молодой леди вашего положения не пристало заводить любовника. Вам следует подыскать себе мужа.Джози зевнула и отмахнулась.– Как с вами скучно. Не надо мне указывать, что делать.– Надо. Вам просто необходим наставник. О чем вы только думали, когда лезли в мой дом, чтобы предложить себя в качестве любовницы? Если бы ваши родители узнали…Джози вцепилась в потертые подлокотники кресла.– Оставьте моих родителей в покое. Они знают, что я необычная молодая мисс, и давно перестали давать мне советы, в которых я не нуждаюсь.Джози лукавила, поскольку отец продолжал читать ей нотации.– Возможно, мне стоит поговорить с ними.Сердце Джози подпрыгнуло в груди. Мать убьет ее, если узнает, что дочь посмотрела в сторону Уэстмана, не говоря уже о большем. Чтобы скрыть охвативший ее ужас, Джози рассмеялась.– Вы? Поговорите с моими родителями? Я думала, вы воплощение мудрости и здравого смысла и сможете оценить такую женщину, как я. Поэтому и пришла. А вы стали читать мне нравоучения. – Девушка поднялась с кресла.– Вынужден сказать, что у вас обо мне сложилось ложное представление.– Очевидно. – Джози направилась к окну. Уэстман предпочел читать нотации, его нисколько не заинтересовало ее предложение. Ну и как она теперь доберется до карты? Разозленная и более чем сконфуженная, Джози решила нанести последний удар:– Прежде чем осуждать меня, посмотрите на себя. Кто вы такой, чтобы давать мне советы? Ваша семья погрязла в долгах. Странно, что вы еще не сбежали на континент.Уэстман вздрогнул и пристально посмотрел на девушку.– Откуда вы знаете, черт возьми?– Знаю достаточно. И если бы вы были милы со мной, я даже смогла бы вам помочь.– Вы? Помочь мне? – Уэстман с угрожающим видом направился к девушке, и Джози решила выпрыгнуть в окно и убежать, пока не поздно.Однако блеск его голубых глаз и румянец, которым гнев окрасил его щеки, словно приворожили Джози, и она решила остаться посмотреть, что будет дальше. Он приближался столь стремительно, что чувство самосохранения все же взяло верх над любопытством, и девушка попятилась. Джози отступала до тех пор, пока ее лопатки не коснулись стены.А Уэстман все приближался и остановился в тот момент, когда его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица девушки. Он пригвоздил ее к стене, обхватив рукой ее шею. К лицу Джози прилила краска, и она ощутила, как на шее запульсировала жилка. А может быть, ей стало жарко, потому что от него исходило тепло? Он оказался так близко, что она вдохнула сладковатый аромат бренди и почувствовала, как напряжены его ноги и грудь.– И каким же образом вы, такая крошка, могли бы мне помочь?– Я… Я…– Убирайтесь! – Уэстман отошел от Джози. Джози не двинулась с места.– Хотите меня напугать, это все, на что вы способны?– И напугаю. – Уэстман смотрел на Джози с таким презрением, словно был уверен, что та сбежит, стоит ему на нее цыкнуть.– Что ж, хорошо, – бросила девушка. Она не знала, что ею движет – гнев или гордость. – Насмехайтесь. Но вы никогда не узнаете о сокровище, которое могло бы спасти вас.Стивен нахмурился.– Сокровище? Какое?Джози закусила губу. Она не собиралась рассказывать соседу о том, что намерена разыскать клад. Черт бы побрал ее гордость. Черт бы побрал сокровище, приносящее несчастье.– Никакое, – ответила Джози, испытывая непреодолимое желание оказаться у окна. – Я просто сболтнула.Однако Уэстман схватил ее за локоть как раз в тот момент, когда она нащупала рукой подоконник.– Да нет, вы не сболтнули. Какое сокровище вы имели в виду? Надеюсь, не то, которое нашли наши деды?Джози нахмурилась.– А! Так вот вы о чем. Это миф, мисс Хейл. Выдумка.– Нет, не выдумка. Дедушка рассказывал мне о нем перед смертью.Уэстман вновь провел ладонью по лицу.– Сказка, которую рассказывают детям на ночь.– Но если это сказка, каким образом вашему деду удалось купить этот дом? Почему я живу по соседству?– Я не говорю, что наши деды не знали друг друга. Напротив, они были лучшими друзьями. – Он скрестил руки на груди. – До тех пор, пока ваш дед не убил моего.Джози рванулась вперед и изо всех сил ударила Уэстмана по груди.– Это неправда. Наговор. Мой дедушка никогда не сделал бы ничего подобного.Уэстман вскинул бровь.– И все же мой дед мертв. Он умер прямо в этой комнате с пулей в голове.Джози с вновь проснувшимся интересом оглядела библиотеку. Так вот где произошла та пресловутая ссора. Именно здесь карта была разорвана надвое, и именно здесь несколько лет спустя друзья повздорили, пистолет случайно разрядился, убив деда лорда Уэстмана.Джози откашлялась.– Это была случайность. Они поссорились и… Уэстман отмахнулся:– Очередная сказка. Оставьте ее для детей, мисс Хейл. Здесь в нее никто не поверит.Обиженно сопя, Джози взобралась на подоконник.– Хорошо. Тогда я возвращаюсь домой к люльке и сказкам. Но когда отыщу клад, ни за что не поделюсь им с вами. Вы – негодяй, Уэстман.– Ха! Всего минуту назад вы умоляли меня стать вашим любовником!Она быстро подошла к нему и ткнула его пальцем в грудь:– Да я ни за какие деньги не стала бы умолять такого человека, как вы.– Это все, на что вы способны? – передразнил девушку Стивен.Джози подняла руку, чтобы снова ткнуть Уэстмана, чтобы оттолкнуть его, убрать с дороги и из своей жизни. Но он перехватил ее руку и прижал к себе.– Не толкайте меня.Джози заморгала, удивленная неожиданной реакцией Уэстмана. Она оказалась прижатой к твердой широкой груди. Тело его было худощавым, крепким и восхитительно мужественным. От него пахло мужчиной. Джози заглянула в его глаза и там, в их голубых глубинах, разглядела какой-то первобытный голод, и ее женское начало сразу откликнулось.– Отпустите меня, – потребовала Джози, сама того не желая. – Я не шучу, – предприняла она очередную попытку, но ее голос звучал хрипло и глухо. – Я не… О Господи! – Она прижала его губы к своим.Целоваться Уэстман не умеет. Джози сразу это поняла. Пару раз она побывала в страстных объятиях мужчины в темноте сада во время бала. И теперь губы Уэстмана показались ей холодными и безжизненными.У нее было ощущение, будто она поцеловала лягушку, которая никогда не превратится в принца. Но Джози не из тех, кто легко сдается. Прильнув к нему, она снова его поцеловала. Может, Уэстман просто не готов к такому повороту событий?Джози вновь прижалась губами к его губам и, почувствовав, что он вот-вот ответит на ее призыв, проникла вглубь его рта. Подобная уловка приводила ее ухажеров в восторг. Джози рисковала, проделывая это в библиотеке Уэстмана. Кто знает, на что он способен в порыве страсти? Обычно Джози не отваживалась на подобное безрассудство, не подготовив пути к отступлению. Однако опасность, неопределенность и собственное ненадежное положение лишь усиливали ее возбуждение. Она хотела, чтобы Уэстман позволил себе что-нибудь непристойное.Язык ее ворвался в его рот.– Вы закончили, мисс Хейл? – спросил Уэстман, и она поняла, что он вовсе не умоляет ее о большем. Девушка резко отстранилась, Уэстман вытер губы. Джози обиженно вздохнула и почувствовала, как лицо заливает краска стыда. Как такое могло случиться? Ведь в «Морнинг пост» ее не раз называли «невозмутимой мисс Хейл». Уэстману не понравились ее поцелуи. Более того, она была ему неприятна.– Если вы закончили испытывать мое терпение, то… Джози в ужасе отступила на шаг.– …будьте любезны, оставьте меня в покое. У меня много дел.– Я ухожу. – Джози метнулась к окну, в мгновение ока перекинула ноги через подоконник и неуклюже спрыгнула на землю. Не успела она оглянуться и подумать о том, что по собственной глупости упустила шанс отыскать вторую часть карты, как окно с шумом захлопнулось и лязгнул запор.Джози влезла в окно собственного дома и задернула шторы. Она сделала всего несколько шагов, как вдруг почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Ей казалось, что она стоит на краю обрыва и вот-вот сорвется вниз. Впрочем, не было бы большой трагедии, если бы она сгинула навсегда.Стивен стоял у окна и водил пальцем по парчовым шторам. Прежде чем захлопнуть окно, он заметил, что девушка благополучно спустилась на землю. До его слуха донесся шорох, и он слегка приоткрыл штору. Стивен успел заметить, как округлые ягодицы девушки исчезли в окне соседнего дома, отошел от окна и задернул штору.Махараджа, все это время сидевший под столом в ожидании команды, подбежал к хозяину и лизнул ему руку. Стивен рассеянно потрепал пса по холке, взял лампу и стал подниматься. Оказавшись на лестничной площадке, он свернул не направо, в свою собственную спальню, а налево. Миновав длинный коридор, по которому он почти никогда не ходил, Стивен остановился перед большим полотном и поднял лампу повыше, чтобы рассмотреть изображенного на нем человека. Джеймс Даблдей, его дед, был настоящим красавцем. На приветливом лице белокурого мужчины с голубыми глазами – именно так выглядели все мужчины в их роду – сияла беззаботная улыбка. Присмотревшись повнимательнее, Стивен заметил, что портрет датирован 1760 годом. В то время его дед и Натан Хейл бороздили моря и океаны, грабя голландские и испанские корабли.Портрет был написан за три года до смерти Джеймса Даблдея. Интересно, чему так радовался мужчина, изображенный на нем?Стивен напряженно вглядывался в портрет, но как ни старался, не смог обнаружить сходства между собой и изображенным на холсте молодым мужчиной. В молодости – тут Стивен вынужден был печально рассмеяться, ведь в свои тридцать два года он уже не был молод – ему часто говорили, что он копия собственного деда. Его брат Джеймс был похож на деда внешне, зато Стивен унаследовал от него силу духа и жизнелюбие.Но это сравнение не всегда носило позитивный оттенок. Отец Стивена, покойный лорд Уэстман, называл развратный, авантюрный и разгульный образ жизни младшего сына позором семьи. Его мать со слезами на глазах читала в утренних газетах пикантные подробности о похождениях сына. В те годы она никогда не называла его позором. Ей не нужно было этого делать. Родители могли ненавидеть его за то, что он позорит семью, но Стивен предпочел бы их отвращение безразличию, с которым они относились к нему с самого детства. Джеймс был золотым мальчиком, чего не скажешь о Стивене.Стивен успокаивал себя тем, что честно пришел к своей распутной жизни, унаследовав ее отдела. Друзья его любили, женщины обожали, да и о чем судачили бы великосветские сплетницы, если бы не он со своими скандальными выходками? Однако зной, болезни и грязь Индии могли кого угодно избавить от пагубного пристрастия к скандалам и всеобщему вниманию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я