Все замечательно, цена великолепная
Что ж, она его получит.Стивен и Джози отправились в путь еще до рассвета. Еще раз изучив карту, Стивен пришел к выводу, что начать поиски следует с Полперро. Уединенная рыбацкая деревенька, славившаяся своими старомодными домиками и саксонскими и римскими мостами, Полперро слыла пристанищем контрабандистов. Целые вагоны контрабанды переправлялись в Лондон через Бодмин-Мур.Эта деревня не раз упоминалась в записях Джеймса Даблдея. Ему и Натану Хейлу принадлежало несколько домов с подвалами, где они могли укрыться от таможенников. Стивен рассказал о своем плане Джози, и та, согласившись, немедленно заснула.Стивен не мог винить ее за это. Ночью он будил ее еще пару раз, чтобы насладиться любовью. Он никак не мог ею насытиться. Пусть теперь Джози спит, набирается сил. Они ей понадобятся.Девушка проспала почти все утро. Экипаж прибыл в Полперро Часам к двум или трем пополудни, разбудив Джози. Стивен приказал кучеру рысью ехать вдоль берега. Они с Джози попытались найти место, обозначенное на карте, но спустя час оставили эту затею и решили остановиться в местной гостинице.Стивен предпочел бы поесть и поспать, отложив поиски сокровища наутро, но проспавшая весь день Джози была готова начать поиски прямо сейчас. Она заметила, что промедление даст напавшим на них мужчинам преимущество. Кроме того, начать поиски сейчас куда безопаснее, чем утром.Она буквально вытащила Стивена из гостиницы, и они вместе отправились на берег.День выдался солнечный, и песок основательно прогрелся, сделав вечернюю прогулку весьма приятной. Из-за туч все еще проглядывали последние лучи заходящего солнца, когда Джози и Стивен добрались, наконец, до берега. В это время здесь было не слишком людно. Несколько рыбаков уже втащили свои лодки на берег и теперь направлялись с уловом в сторону города. На песке отдыхала семья, дети резвились в холодной воде.– Как чудесно, – произнесла Джози и одарила Стивена одной из тех улыбок, от которых каждый раз таяло его сердце.– Слишком уж по-домашнему, – солгал он.Джози кивнула, словно ожидала именно такого ответа.– Про нас такого не скажешь. Внуки пиратов и искатели сокровищ – вот кто мы такие. – Девушка взяла Стивена за руку, и, как всегда в такие моменты, ему захотелось заключить ее в объятия и зацеловать до беспамятства. Но вместо этого он лишь сжал руку девушки и тут же отпустил ее.– Ты одета как мальчишка, – пояснил Стивен, когда Джози с любопытством посмотрела на него. – Я не хочу, чтобы наше поведение вызвало кривотолки.Партнеры двинулись дальше, по молчаливому согласию свернув в самый уединенный, усеянный валунами уголок пляжа.– А я уж подумала, что ты устал от меня, – произнесла наконец девушка.– Ну, это вряд ли. – Голос мужчины звучал устало и вежливо. – Я отведу тебе еще неделю. Или две.С губ девушки сорвался странный возглас, а когда Стивен взглянул на нее, ему показалось, что ее глаза затуманились печалью. Заметив, что это не ускользнуло от Стивена, Джози надела маску ледяного безразличия.Стивен с трудом подавил улыбку. Скоро она будет просить его – нет, умолять – взять ее в жены.– Давай заберемся наверх, – предложила Джозефина, когда они прошли еще четверть мили. Она указала на гранитные скалы, возвышавшиеся в нескольких ярдах от того места, где они стояли. – Скоро стемнеет, так что давай заберемся повыше, пока еще светло, и решим, откуда начать поиски завтра.Скалы были до блеска отполированы ветром и волнами, что значительно усложняло восхождение. Джози была очень гибкой и легко балансировала на камнях, и все же Стивену пришлось время от времени поддерживать ее. Наконец они добрались до вершины и, тяжело дыша, окинули взглядом лиловую гладь волн.Уже зажглись первые звезды, а солнце казалось оранжевым бумажным фонариком на фоне потемневшего неба.– Как красиво! – воскликнула Джози.Стивен смотрел на девушку. Она тоже показалась ему невероятно красивой с позолоченной дрожащими отсветами заходящего солнца кожей. Потом он услышал треск и ощутил горячую боль в икре.Опустив глаза, Стивен увидел струйку крови, просочившуюся через прореху в ткани, и почувствовал на себе взгляд округлившихся от ужаса зеленых глаз Джози.– Ложись!Оба упали, но спрятаться было негде. Они находились на самом высоком месте, вокруг на много миль лишь гранит. С одной стороны море, с другой – обрыв. Вокруг ни деревца, ни кустика. Глава 19 Джози упала на каменную поверхность, и ее плечо пронзила острая боль. Однако пуля в нее не попала.– Стивен, – прохрипела девушка. – У тебя кровь.– Всего лишь царапина, – ответил Стивен. Он практически лежал на Джози, прикрывая ее своим телом. Он всегда пытался ее защитить. Обычно это раздражало Джози, но не сейчас.Со стороны пляжа раздался еще один хлопок, и над их головами просвистела пуля.– Так близко! – взвизгнула Джози. Стивен крепче прижал ее к себе.– Придется спуститься вниз. Здесь опасно. Сокровище действительно приносит несчастье, подумала Джози. Еще неизвестно, что их ждет впереди.Джози огляделась и вдруг заметила расщелину.– Посмотри туда, – сказала она. – Мы сможем спуститься там.– А что, если они полезут следом за нами на скалу? – возразил Уэстман, однако выбора не было, и он пополз в сторону расщелины.– Давай решать проблемы по мере их поступления, – сказала Джози. – Первую решила я, а ты решай следующую.– Мило, что ты решила поделиться.Фигура Уэстмана исчезла за камнем, и тут же просвистела очередная пуля.– Джози, спускайся сюда!Девушка поползла по гладкой поверхности к краю скалы и посмотрела вниз. Голова закружилась, и девушка едва не лишилась чувств. Скала была высотой в двадцать, а то и более футов и спускалась прямо в бурлящую вокруг острых камней воду.Она ни за что не станет спускаться. Пусть лучше ее ранят.Она упадет, истекая кровью, и будет лежать до тех пор пока убийцы не найдут и не прикончат ее.В этот момент пальцы мужчины сомкнулись вокруг ее запястья.– Спускайся, – приказал Стивен.Джози замотала головой и попыталась вырваться, но пальцы мужчины сжимали ее руку, точно тиски.– Не могу. Боюсь высоты.Джози посмотрела на Уэстмана. Теперь он станет ее презирать. Однако Стивен спокойно сказал:Можешь, Джозефина. Спускайся, я поймаю тебя.Стрельба прекратилась, но Джози услышала, как ботинки преследователей скользят по гранитной скале. Слышала приглушенные ругательства. Преследователи поднимались наверх.– Они лезут сюда! – взвизгнула Джози.Руки и ноги у нее задрожали, она попыталась подползти к обрыву, к Уэстману. Она перелезет через край скалы и присоединится к нему. Если он сделал это, почему бы ей не попробовать? Стивен поймает ее.Но стоило Джози вновь посмотреть вниз, и ее решимость исчезла.– Не могу, – снова пробормотала она. Господи, да она трусиха. Дедушка был бы разочарован.Однако Уэстман не отпускал ее, и его железная хватка служила ей наказанием. Убийцы приближались, надежда на спасение таяла с каждой секундой.– Ты сможешь, – произнес Уэстман. – Посмотри на меня, и у тебя все получится.Их взгляды пересеклись, и Джози заставила себя забыть о приближавшихся голосах, об отвесной скале, и не отрываясь смотрела в голубые глаза мужчины.Джози подползла ближе к краю, ближе к Уэстману, отчаянно желая взглянуть вниз.– Смотри сюда, – приказал Уэстман. – Сюда. – Сильные руки подхватили ее под мышки.– Я держу тебя, – сказал Стивен. – Не бойся.Джози не отрывала взгляда от лица Уэстмана. Он приподнял ее и перетащил через край скалы. В какой-то момент Джози показалось, что Уэстман потерял равновесие. Что они сейчас сорвутся прямо в кровожадно кипящие волны.Но в следующее мгновение Джози оказалась рядом со Стивеном, укутанная в его куртку, в тепле и безопасности. Джози вцепилась в полы куртки Уэстмана и не отпускала их. Она с трудом сдерживала слезы, благодаря Бога за то, что Стивен оказался рядом.– Джози, – прошептал Уэстман, коснувшись ее подбородка. – Мы не можем здесь оставаться. Они найдут нас. Нужно спускаться вниз.Отважившись посмотреть вниз, Джози, ошалев от ужаса, вцепилась в Уэстмана.– Джози. – Голос мужчины звучал спокойно. На какое-то мгновение Джози вдруг представила себе, что они лежат в постели в объятиях друг друга. Между тем голоса убийц приближались, злодеи преодолевали последние футы подъема. – Я держу тебя. Я не позволю тебе упасть. Мы должны спуститься вниз. Видишь этот уступ?Джози закрыла глаза и покачала головой.– Я не могу посмотреть вниз, – прошептала Джози. Стоило ей подумать об этом, как к горлу подступала тошнота, а желудок сжимался.– Совсем недалеко находится уступ примерно в три фута шириной, – продолжал Стивен. – Сначала я спущу тебя, а потом спущусь сам. Бьюсь об заклад, под уступом есть площадка, где можно спрятаться.– Вряд ли на это стоит рассчитывать.– Давай рискнем, – сказал Стивен. – Ты же любишь приключения.Джози открыла глаза.– Разлюбила. С удовольствием осталась бы дома и занялась вышиванием.Стивен усмехнулся.– Поздно. Я собираюсь опустить тебя вниз.Стивен взял руки девушки в свои. Куда подевалась ее смелость? Пресловутая смелость Хейлов? В «Морнинг пост» Джози назвали невозмутимой мисс.Уэстман прижался спиной к скале, крепко ухватил Джози за руки и приподнял. Девушка еле слышно взвизгнула и ухнула вниз. Она старалась смотреть на свои ноги. Уступ, о котором говорил Стивен, был совсем близко.– Все в порядке? – раздался над головой Джози голос Уэстмана. – Я собираюсь отпустить тебя. Приготовься.Стивен отпустил руку девушки, и та вцепилась в камень, прежде чем мужчина отпустил ее вторую руку. Осторожно переступая ногами, Джози отодвинулась на дальний край уступа, чтобы оставить Уэстману как можно больше свободного места. Она не осмеливалась взглянуть вверх, но слышала, что происходит у нее над головой, и видела пролетающие мимо нее и исчезающие в пучине облачка пыли и мелких камней.Несмотря на рокот прибоя и вой ветра, Джози слышала голоса преследователей. Они были на вершине скалы и искали их. Скоро они догадаются посмотреть вниз. А когда они выстрелят, умрет ли она сразу или упадет вниз еще живой? Собьет ли ее пуля со скалы, заставив на протяжении невероятно долгих трех секунд созерцать свою собственную смерть?– А вот и я, – произнес Уэстман, и в ту же секунду Джози ощутила рядом с собой его большое крепкое тело. Уступ был слишком маленьким для двоих, и Джози некоторое время пошатывалась, не в силах сохранить равновесие.– Они здесь, – произнесла девушка, указывая куда-то поверх уха Уэстмана.Мужчина взглянул вверх и кивнул.– Значит, настало время проверить правильность моей догадки. Ставлю пять фунтов на то, что под этим уступом есть выемка, в которой можно спрятаться. А ты?Джози удивленно посмотрела на Стивена.– Я должна поспорить с тобой? Стивен подмигнул.– Нет, ты должна поцеловать меня на удачу.– На удачу? А что, если ты повиснешь на краю этого уступа, а под ним ничего нет?– Просто поцелуй меня, Джози. Я вернусь за тобой через минуту.Джози поцеловала Стивена. Быть может, это их последний поцелуй.Уэстман ушел. Он опустился на колени, ухватился руками за край уступа и вскоре исчез из виду. Вдруг Джози услышала:– Вот она! Стреляй!Джози изо всех сил ухватилась за крошечные каменные выступы.Наверху, на фоне темного неба, вырисовывались фигуры мужчин, напавших на нее вчера возле постоялого двора. Они преследовали ее и Уэстмана. В тусклом свете Джози разглядела в руке одного из мужчин какой-то предмет, отливающий серебром. Негодяй поднял его и направил на Джози.Девушка зажмурилась и упала на колени. Пуля раздробила камень в шести дюймах от Джози, обдав ее лицо фонтаном осколков. Джозефина легла на живот и обхватила руками край уступа так, как это сделал Уэстман. Воздух со свистом вылетел у нее изо рта от удара о каменную поверхность.Теперь ее ноги болтались над бездной, а внизу не было ничего, кроме камней и воды. Сверху можно было ожидать лишь очередной пули, которая в любой момент могла настигнуть Джози. Руки ее ослабли, и она соскользнула еще ниже, задержалась на мгновение и упала вниз.Стивен подхватил девушку, едва не сорвавшись с обрыва, и втянул в небольшое углубление в скале. Оно располагалось чуть левее уступа, поэтому Стивену стоило немалых усилий дотянуться до него. Это углубление оказалось настолько крошечным, что Стивен скорее назвал бы его небольшой вмятиной на поверхности скалы.Здесь едва хватило места для двоих, поэтому Стивен и Джози тесно прижались друг к другу. Девушка с такой силой сжала шею Уэстмана, что тот едва дышал.– С тобой все в порядке, – произнес он, стараясь перекричать вой ветра и грохот волн. – Я же говорил, что не позволю тебе упасть.– Ты ненормальный. – Голос девушки прожал от страха и еще от каких-то переполнявших ее эмоций.Стивен немного отстранился и заглянул ей в лицо.– Ты плачешь?– Нет. – Джози смахнула непрошеную слезу. – От ветра слезятся глаза. – Ее голос дрогнул. – Я… я думала, ты упал.– Нет, я стоял здесь и ждал тебя.Джози разрыдалась, и Стивен попытался ее успокоить, обхватив ее лицо ладонями.– Все хорошо.– Хорошо? Сверху в нас стреляют эти люди, а до воды добрая сотня футов.– Не больше двадцати.– Это очень высоко! Что нам теперь делать?Хороший вопрос. Что им теперь делать? Взобраться назад они не могли. Выступ скрывал их от убийц, однако не давал возможности рассмотреть, что происходит наверху. Они не знали, когда уйдут их преследователи, если вообще уйдут. Даже если бы они могли убедиться в том, что негодяи ушли, восхождение вверх не представлялось возможным. Во всяком случае, в сумерках, которые стремительно сгущались.Стивен взглянул на лиловое небо, а потом вгляделся в морскую пучину цвета индиго. Джози права. Они находятся слишком высоко, но могут попытаться спуститься. Скала казалась более отвесной, чем была на самом деле. Им помогут спуститься уступы и выемки. А когда они окажутся внизу, гранитные валуны послужат им ступенями при спуске на пляж.Но в темноте спуститься невозможно.– Луна, – внезапно произнес Стивен.– Какая луна? – удивилась Джози.– Сегодня будет луна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30