https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-100/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Стивен наклонился, сократив расстояние между ними, – вы так торопились соблазнить меня, что не приняли во внимание одну немаловажную вещь. Предохранение.– Предохранение?– Ты ведь знаешь, откуда берутся дети? Джозефина кивнула.– Да, но я думала… – Она покраснела, и брови Стивена взметнулись еще выше. Вот это новость. Она никогда раньше не краснела.– Да? Ты думала? – поддел он ее.– Я думала, существует способ как-то избежать этого. Была уверена, что распутники, вернее, такие мужчины, как ты, знают, как это делается.Стивен снисходительно улыбнулся.– Да, я это знаю. И если бы ожидал твоего визита, подготовился бы. Вы знаете, что в таких случаях делают, мисс Хейл?Джозефина кивнула.– Пользуются такой оболочкой, которую надевают на… – Она снова вспыхнула.– Правильно, – подсказал Стивен, хотя ему очень хотелось снова заставить ее заикаться от смущения и краснеть. Но он не был настолько испорчен. – Однако этих средств у меня с собой нет, поэтому оставался единственный способ защитить тебя. Джози нахмурилась.– Какой?– Я должен был выйти из тебя в самый последний момент, поверь мне, я хотел это сделать. Но я должен признаться…Стивен сделал еще один шаг по направлению к Джози. Она начала пятиться, но он взял ее за руку.– Обладание тобой оказалось восхитительным. Настолько восхитительным, что я потерял голову. – Девушка от удивления округлила глаза, и Стивен нежно провел пальцем по ее щеке. – Я не мог покинуть тебя, даже если бы захотел. И поверь, это было самое последнее, о чем я подумал. Я подверг тебя риску и очень боюсь, что ребенок может спутать твои планы о полной независимости, не говоря уже о том, в какое положение попаду я, да и моя семья, если мой наследник окажется незаконнорожденным.Стивен ждал ответа, но Джози молчала, лишь смотрела на него.– Я не сторонник брака, – продолжил Стивен. – Избегал его как мог, но теперь готов ответить за свои действия, надеюсь, ты сделаешь то же самое.Джози продолжала хранить молчание. Затем вздохнула, подошла к окну и несколько минут смотрела в него.Терпение Стивена было на исходе. Неужели его предложение настолько ужасно, что она никак не может решиться его принять? Это было оскорбительно.Но ведь, говоря по правде, он тоже не хочет на ней жениться.Его вынудили к этому обстоятельства. Он помнил о своих прошлых грехах и готов был понести кару.И почему, черт возьми, этой девушке так трудно принять решение?– Мисс Хейл, – начал Стивен.Все еще стоя у окна, Джози подняла вверх палец. Изумлению Стивена не было предела. Кем, черт возьми, она себя возомнила? Он не собирается больше ждать.– А вы не поднимайте тут свой палец, мисс Хейл, – произнес Стивен. Он в три шага пересек комнату и схватил Джози за палец, так оскорбивший его достоинство. В глазах девушки вспыхнул огонь, и она попыталась отдернуть руку. – Я не один из твоих слуг и не раболепствующий поклонник. Я – граф Уэстман и не потерплю, чтобы мной пренебрегали или относились ко мне, как к помехе.– Вы ясно высказали свое мнение с самого начала, милорд, – заявила Джозефина. – Это я всегда была для тебя помехой, с того самого момента, как упомянула о сокровище. А теперь, похоже, я буду препятствием на твоем пути всю оставшуюся жизнь.– Я бы не рассматривал это в таком свете…– Зато я вижу это именно так! – Джози ткнула Уэстмана в грудь, и тот попятился назад. – Ты называешь меня ошибкой, порывом, ответственностью. Ты называешь меня помехой, искушением, партнером, но ни разу не обратился ко мне по имени! Ни разу не назвал Джози! Ни разу не назвал дорогой! Называл меня мисс Хейл и только раз или два назвал Джозефиной. И после этого ты просишь меня стать твоей женой? Даже если бы я смогла стерпеть бездушный, лишенный любви брак с властолюбивым, надменным кретином, ни за что не стала бы воспитывать в таком браке ребенка. Уж лучше буду растить его одна.– Бездушный? – прорычал Стивен. Ему хотелось хорошенько встряхнуть Джозефину. – Сегодня утром я тоже был бездушным?– Разумеется. Разве можно назвать душевными отношения, основанные лишь на вожделении? Ты не любишь меня, лорд Уэстман. Ты не любишь даже себя и в глубине души не можешь осуждать меня за отказ стать твоей женой. Я никогда не выйду за тебя замуж. Так что не трать понапрасну слов. Глава 16 За неимением другого занятия Джози вот уже четыре часа рассматривала свои пальцы и пришла к выводу, что они морщинистые. Она поворачивала их так и этак, подносила к свету и вновь прятала в тени экипажа до тех пор, пока ей это не надоело.Джози взглянула на Уэстмана, сидевшего напротив нее в экипаже, принадлежавшем семье Даблдей Он сидел, скрестив руки на груди, надвинув на глаза шляпу, глядя в окно, с того самого момента, как они сели в экипаж. Джози потягивалась и беспокойно ерзала на сиденье, пытаясь устроиться поудобнее – путь в Корнуолл был не близок. Уэстман не пошевелился. Ни разу.Спустя какое-то время Джози почувствовала себя крайне неуютно и принялась наблюдать за своим попутчиком из-под полуопущенных ресниц, чтобы убедиться, что он все еще дышит. Убедившись, что Уэстман жив и здоров, Джози, погруженная в размышления, вновь стала рассматривать свои пальцы.Она жалела, что у нее нет с собой книги. Жалела, что рядом нет одной из кузин, с которой можно было бы поболтать. Жалела, что Уэстман оказался не таким мужчиной, как все.Джози знала, что Уэстман разозлится, получив отказ. Видимо, он считал, что наказывает ее своим молчанием. Он словно спрятался в своей раковине – так часто поступали ее отец или братья, – и Джози не знала, когда он вылезет из нее.Ей не было до этого никакого дела.Уэстман привел несколько причин, по которым они непременно должны пожениться. У Джози были свои причины настаивать на обратном. Уэстман ее не любит. Возможно, она даже не нравится ему. Он и себя не любит, особенно сейчас. Считает себя виновным в несчастьях семьи и… Есть что-то еще. Грех, который ему необходимо искупить.Уэстман прав: когда они вернутся из Корнуолла, разразится скандал. Кэти не раз говорила, что не все, к чему Джози стремится, может дать положительный результат. Не в ее силах погасить скандал, а сокровища может оказаться недостаточно, чтобы купить себе прощение.Но она может бороться. Противостоять критике, остракизму и осуждению, а если родится ребенок – при мысли об этом Джози судорожно сглотнула, – она сделает все возможное и невозможное, чтобы оградить его от нападок.Но за такого, как Уэстман, она ни за что не выйдет замуж. Прикрываясь ложной заботой о ней, Стивен лишит ее свободы.Джози никогда не обманывалась на его счет. Уэстман высокомерен и упрям. Стремится подчинить женщину себе. Такого невозможно полюбить.Джозефина вновь заерзала на сиденье и больно закусила нижнюю губу. Что такое любовь? Девушка взглянула на Уэстмана. Любит ли он ее?– С моим лицом что-то не так, или у тебя глаза остекленели? – вдруг проворчал Уэстман, и Джози поспешно отвела взгляд. Она не хотела, чтобы он заметил, как она его разглядывает, но он сидел неподвижно, напоминая статую, поэтому Джози не пришло в голову, что он все видит.– Я просто хотела понять, живы ли вы еще, милорд.– Почему? Потому что могу просидеть спокойно более трех секунд? – Голубые глаза мужчины блеснули в полумраке экипажа, и Джози едва не отшатнулась, увидев в них насмешку. – Некоторых научили не выказывать своего нетерпения.– А некоторых научили вежливости. Уэстман фыркнул.– Зачем стараться, если этого все равно никто не оценит?Ну, это уже слишком. Он что, пытается ее уязвить?– Послушай, Уэстман, я знаю, что оскорбила сегодня утром твои чувства…– Оскорбила мои чувства? – Стивен рассмеялся. – Мисс Хейл, я просто хотел оказать тебе услугу. Но ты этого не поняла. К несчастью для самой себя.Округлив глаза, Джози вернулась к созерцанию проплывавших мимо полей, по которым медленно двигались темные пятна – тени облаков. Джози казалось, что она может постоять за себя. Остаток пути представлялся ей долгим и утомительным. А чего она ждала после ссоры? Не зря говорили, что потерянное сокровище приносит несчастье.В молчании они проехали еще несколько миль, пока возница не спросил, не хотят ли они остановиться на постоялом дворе. Уэстман ответил согласием, и вскоре кучер уже помогал Джози выйти из экипажа. Экипаж Валентайна вместе с запиской для Кэти о том, чтобы та не беспокоилась, Джозефина отослала в Лондон. И теперь пожалела о своем решении. Она с радостью оказалась бы подальше от Уэстмана. Хотя бы на время.Поразмыслив, Джози решила не заходить в трактир, а немного прогуляться и размять ноги. Поэтому бодрым шагом направилась к восхитительной поляне, где щипали травку лошади почтовых дилижансов. Стоял солнечный весенний день, и хотя в воздухе все еще чувствовалось дыхание зимы, на цветах уже появились бутоны. Джози остановилась, чтобы полюбоваться бледно-желтыми нарциссами и примулой, и продолжила путь, с удовольствием слушая песенку черного дрозда.Чем дальше она уходила от экипажа и Уэстмана, тем легче становилось у нее на душе. Джози даже казалось, что ее лицо обвевает мягкий океанский бриз, пропитанный соленым запахом побережья Корнуолла. Она готова была поклясться, что слышит звон золотых дублонов, ударяющихся друг о друга.Совсем скоро она сможет прикоснуться к ним. Не сдержав эмоций, девушка запрыгала от радости. Испуганно вскрикнув, дрозд внезапно покинул свой наблюдательный пост на дереве. Джози подняла глаза и услышала треск. Что-то со свистом пролетело мимо ее щеки. Девушка подняла руку и осторожно дотронулась до лица. Кончик пальца окрасился в алый цвет. Кровь. Застыв в напряжении, Джози быстро оглядела поле и, прищурившись, заметила в нескольких ярдах от себя двоих мужчин, которые поспешно скрылись в зарослях кустарника. Однако Джози успела заметить, как в руке одного из них блеснуло дуло пистолета. Джози уже распласталась на животе. Снова прогремел выстрел. Девушка спряталась в высокой траве. Сердце ее гулко колотилось. Как далеко она ушла от постоялого двора? Слышали ли там выстрелы?– Ты попал в нее! – произнес на диалекте простолюдинов один из мужчин.– Не знаю. Пойдем посмотрим.О Господи! Джози не шелохнулась. Но оставаться на месте нельзя. Как только убийцы обнаружат, что она жива, закончат начатое.Джози отползла на некоторое расстояние от того места, где упала, осторожно приподняв голову, посмотрела в сторону постоялого двора.Она ушла слишком далеко.Задняя дверь была распахнута, а из трубы вился дымок, но движение наблюдалось только перед главным входом. Лошади в загоне возле конюшни, кажется, почуяли неладное. Они беспокойно перебирали ногами и вставали на дыбы.Девушка приподняла голову лишь на мгновение, но потом тут же опустила ее и уткнулась в твердую землю, чтобы собраться с мыслями. Земля слегка подрагивала, и Джози поняла, что мужчины приближаются. Она даже слышала хруст свежей травы под их сапогами. Надежда на спасение таяла с каждой секундой. Если она ничего не предпримет, трава перед ней расступится, явив ее взору сапоги убийц.Джози села на корточки. Колени ее дрожали, но она предпочла бы умереть на бегу, вместо того чтобы лежать парализованной страхом в грязи.Шаги приближались, и Джози, вскрикнув от ужаса, выскочила из своего укрытия и побежала. Она металась из стороны в сторону в надежде избежать пули. Мужчины приближались.– Джози!Услышав знакомый голос, девушка подняла голову. Перед ней стоял мужчина в широком пальто, которое взметнулось, когда он рванулся навстречу.Уэстман.Он вытащил из-за пазухи пистолет.Джози готова была закричать от облегчения.– Ложись, дурочка! – приказал мужчина, и Джози упала на землю в тот самый момент, когда за ее спиной раздался выстрел. Сладкий аромат цветущего поля и весеннего ветерка сменился резким запахом пороха. Прогремел еще один выстрел – на этот раз стрелял Уэстман.Преследователи пустились наутек. Уэстман поставил ее на землю. Он ощупал ее плечи, руки, грудь и ноги.– С тобой все в порядке? – коснувшись щеки девушки, спросил Стивен. – У тебя кровь.– Царапина. – Девушка уклонилась от руки мужчины. – Со мной все в порядке. Но они убегают! – Джозефина повернулась, собираясь пуститься вдогонку за злодеями, но Уэстман схватил ее за руку.– И не думай!Джози вновь попыталась стряхнуть его руку, но на этот раз Стивен держал ее крепко. Она оттолкнула его и, повернувшись, увидела, что ее преследователи скрылись из виду.– Они сбежали! – воскликнула Джози.– Вот и хорошо. – Мужчина взял девушку за запястье и потянул в сторону постоялого двора. – Думаю, нам лучше последовать их примеру.– Но…– Я не собираюсь ничего обсуждать посреди поля. – Уэстман быстро направился в сторону постоялого двора, таща Джози за собой. Она споткнулась и едва не упала, а потом ускорила шаг, чтобы поспеть за Уэстманом. – Не хочу стать мишенью!– Я тоже!Стивен фыркнул и потащил девушку дальше. Остановился он лишь когда они завернули за угол и оказались в поле зрения слуг, сновавших по двору. Люди Уэстмана тут же подбежали к ним, ожидая приказаний. Стивен обратился к кучеру:– Снимите нам комнату. Немедленно.Кучер кивнул и побежал к дому. Прислонив Джози спиной к экипажу, Уэстман заслонил собой девушку.– Что все это значит?– Пытаюсь тебя защитить.– Вывернув мне руку и прижав к экипажу?– Маленькая неблагодарная негодница, – бросил Уэстман и обернулся. Дверь заведения открылась, и появившийся на пороге кучер махнул рукой:– Заходите.Уэстман схватил девушку и потащил за собой через весь постоялый двор, по лестнице, а затем в комнату. Дверь была распахнута. Об этом позаботился хозяин постоялого двора.Комната оказалась маленькой и неказистой. Кровать, небольшой стол и шаткий стул, вот и вся мебель. Уэстман отпустил Джози и стал осматривать комнату, тщательно проверяя каждый угол. Девушка опустилась на стул. Уэстман, похоже, собирался забаррикадировать дверь и окно.– Думаю, мы в безопасности, – произнесла Джози, когда он в третий раз заглянул под узкую низенькую кровать. – Кроме нас, здесь никого нет.– Хочу убедиться в этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я