https://wodolei.ru/catalog/mebel/mojdodyr/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он покраснел и затвердел. Сняв одно из многочисленных колец, украшавших его пальцы, он заключил красный камень в золото так, что виднелся только слабый красный отблеск. Благодаря этому камню Харикава будет видеть, слышать и чувствовать все, что будет видеть, слышать и чувствовать его носитель. Харикава потянулся к Таваке. Воспоминание угасло.— Теперь попробуй сама. Мгновение Сонеа колебалась, решая, какой образ послать в сознание Таваки. Подчиняясь внезапному порыву, девушка послала рабу образ Аккарина в черной мантии.Волна ненависти и страха застала ее врасплох. Замелькали воспоминания о недавней магической схватке. Аккарин нашел его, прежде чем он успел набраться сил. Харикава разгневается, и Карико тоже.В памяти Таваки мелькнула и быстро исчезла еще одна картинка, заинтересовавшая Сонеа: люди сидели вокруг костра. Тавака отчаянно не хотел, чтобы она видела этот образ. Он хорошо умел утаивать воспоминания. Сонеа поняла, что потеряла контроль.— Попробуй еще раз. Сосредоточься на том, что хочешь увидеть. Она попыталась вспомнить лица людей у костра. «Нет, они не такие», — быстро подумал Тавака, и в его памяти всплыло лицо Харикавы. Сонеа ухватилась за этот образ, не давая Таваке спрятать его.— Вот именно. Теперь ты можешь узнать, что захочешь. — Кто эти Ичани? Замелькали лица и имена. Одно имя возвращалось снова и снова.— Карико. Он хочет убить Аккарина. — За что? — Аккарин убил его брата. Раб, поднявший руку на хозяина, должен быть убит. Сонеа чуть не потеряла контроль. Аккарин был рабом! Тавака откликнулся на ее изумление волной яростного торжества.— Карико читал память Аккарина. Теперь мы знаем, что Гильдия не владеет высокой магией. Гильдия слаба. Карико говорит, победа будет за нами. Мы отомстим за все, что Гильдия сделала с нами после войны. Волна ледяного ужаса затопила Сонеа. Черные маги собираются идти войной на Киралию!— Когда планируется вторжение? — внезапно вмешался Аккарин.— Не знаю… Другие Ичани боятся Гильдии… Рабы не возвращаются… Я тоже не вернусь… Но я не хочу умирать!! ! Сонеа увидела белый домик на берегу реки. Полная розовощекая женщина — мать Таваки. Отец — загорелый жилистый крестьянин. Большеглазая робкая девочка — его сестра. Затем пришел Харикава…Сонеа чуть не потеряла сознание, увидев три безжизненных тела возле дымящихся развалин. Мысли Таваки были пронизаны чувством вины. Он был причиной гибели семьи. У его родителей мог появиться еще один ребенок с сильными магическими задатками. Способности могли проявиться у его сестры. Харикава не мог оставлять врагам потенциальный источник силы, но и таскать с собой три лишних рта было невыгодно.Сонеа разрывалась между жалостью и гневом. Тавака был жертвой Ичани, но хотел стать одним из этих чудовищ.— Что ты делал в Имардине? — спросил Аккарин.В памяти Таваки возник образ заполненного народом болхауса. Он сидел за столиком, потягивая бол, высматривая среди соседей людей с большими магическими задатками. Не было смысла убивать всех подряд. Только самых сильных, чтобы поскорее набраться сил и убить Аккарина. Ах, если бы ему удалось убить Аккарина! Он вернулся бы в Сачаку, стал бы одним из Ичани и присоединился к походу на Киралию…Но вот он выбрал жертву и выследил ее в темном переулке. Он достает нож, полученный от Харикавы…— Нам пора, Сонеа.Она почувствовала руку Аккарина на своем плече и контакт с Тавакой прервался. Подозрения вспыхнули в ней с новой силой.— Почему я прервал контакт? — ответил Аккарин на незаданный вопрос девушки. — Потому что ты чуть не узнала то, чего не хочешь знать. А теперь оставь нас вдвоем.Сонеа посмотрела на Таваку. Тот тяжело дышал, закрыв глаза. Нетрудно было догадаться, что собирается сделать Аккарин.— Ты слышала, что я сказал?Все существо Сонеа протестовало при мысли об убийстве беззащитного человека, но девушка хорошо осознавала, что другого выхода нет. Тавака готов и дальше убивать киралийцев при помощи черной магии.С трудом поднявшись, Сонеа вышла из комнаты. Она чувствовала себя постаревшей на много лет.Сочувственно посмотрев на нее, Моррен протянул ей кружку. Сонеа узнала сладковатый запах бола. Она сделала глоток, и по телу разлилось приятное тепло. Медленно допив бол, а протянула кружку обратно Моррену.— Полегчало?Девушка кивнула.Дверь за ее спиной открылась. Резко повернувшись, Сонеа встретилась взглядом с Аккарином. В ее голове вихрем закружились недавние впечатления. Рабы, Ичани, готовящееся вторжение в Киралию. Аккарин не мог все это выдумать!— Тебе нужно хорошо все обдумать, — мягко сказал Высокий Лорд. — Пойдем домой. — Он повернулся к Моррену: — Спасибо, Моррен. С телом поступите как обычно.— Да, господин мой, — сказал Моррен и тихо добавил: — Кажется, они теперь чаще приходят?Сонеа уловила в ответе Аккарина едва заметное колебание.— Да, но твой начальник теперь быстрее находит их. Передай ему от меня большое спасибо.Кивнув, Моррен протянул Аккарину фонарь. Аккарин шагнул в проход, и Сонеа последовала за ним, едва понимая, где находится. Мысли ее снова и снова возвращались к воспоминаниям только что убитого сачаканца. Глава 7. ИСПОВЕДЬ АККАРИНА Неожиданный звук удара металла о металл заставил Сири вздрогнуть. Раздался приглушенный вскрик.Сири искоса взглянул на Гола. Тот, поймав взгляд хозяина и нахмурившись, прильнул к замочной скважине. Когда силач поднял голову, на его губах играла улыбка.Вздохнув с облегчением, Сири толкнул дверь и вошел в комнату.Над распростертым на полу телом склонилась изящная женская фигурка. Сири узнал в побежденном Кринна, умелого бойца, которого юноша не раз посылал на самые важные задания. Лицо Кринна исказила гримаса стыда.— Сдаешься? — спросила Савара.— Да, — прохрипел Кринн.Одним легким движением Савара убрала нож от горла противника и отступила. Кринн тяжело поднялся, с опаской поглядывая на миниатюрную противницу. Сири мысленно усмехнулся — Кринн был едва ли не на голову выше Савары и почти в два раза шире.— Снова развлекаешься с моими людьми, Савара?— Поначалу они все не против, Сирини, — лукаво улыбнулась она.Сири задумчиво посмотрел на нее. Может, попробовать? Он взглянул на Кринна, незаметно пробиравшегося к двери. Сири решил облегчить воину задачу:— Выйди, Кринн, и закрой дверь с той стороны.С облегчением кивнув, наемник выскользнул из комнаты. Сири снова посмотрел на Савару:— А со мной развлечься не хочешь?Гол резко втянул воздух. Савара же только улыбнулась:— С удовольствием.«Если она втиралась в доверие, чтобы убить меня, я даю ей отличную возможность, — мрачно подумал Сири. — Надеюсь, она понимает, что, убив меня, тоже не выйдет отсюда живой. Гол позаботится об этом».Сири достал из внутреннего кармана пару кинжалов с кожаными петлями на рукоятках. Савара скептически наблюдала, как он вешает их на запястья.— Не думаю, что от двух больше толку, чем от одного, — заметила она. — Конечно, обычный трущобный убийца может испугаться. Но я не из таких, Сирини.— Знаю, — кивнул Сири.Она метнулась к нему быстрее змеи. Увернувшись, Сири замахнулся, целясь ей в плечо. Савара отпрянула легко, как текущая вода.Несколько минут они продолжали в том же духе, проверяя рефлексы друг друга. Затем сблизились. Сири отразил каскад быстрых нападений. Похоже, силы были примерно равны. Тяжело дыша, они разошлись на несколько шагов.— Что с рабом? — спросила Савара неожиданно.— Убит.— Твоим хозяином?— Конечно.На лице Савары отразилась досада.— Я бы справилась не хуже.В свете лампы блеснул клинок. После короткой яростной борьбы Сири удалось блокировать ее правую руку и подсунуть лезвие кинжала под левую под мышку. Он усмехнулся, но тут понял, что и она улыбается.— Сдаешься?Он почувствовал холод лезвия под ребром — в ее левой руке каким-то чудом появился второй кинжал. Он нажал своим клинком посильнее.— Здесь проходит вена прямо от сердца. Ты и шевельнутся не успеешь.Он с удовлетворением увидел, как улыбка сбежала с ее лица.— Тогда ничья?Они стояли очень близко. Слишком близко. От Савары исходил возбуждающий запах свежего пота и экзотических пряностей. Она плотно сжала губы, но в глазах танцевали веселые искорки.— Ничья, — кивнул Сири. Одновременно опустив кинжалы, они отступили друг от друга. Сердце Сири бешено колотилось, и не только от недавней схватки.— Ты знаешь, что рабы используют магию? — спросил он.— Да.— И как бы ты справилась с ними?— Я знаю приемы.— Ты ведь понимаешь, что если я дам тебе убить раба, я попаду в переделку. Хозяин спросит, кто, кроме него, может убивать магов?— А ты не говори, что в городе появился новый раб.— Он и без меня узнает. Стража сообщает ему о новых убийствах.— Ты еще не понял, что теперь рабы приходят не поодиночке? Они стали посылать их по двое по трое. Я могу взять на себя каждого второго. Твой хозяин не заметит.— Кто это — «они»? — не удержавшись, спросил Сири. Сообщение Савары застало его врасплох.— Неужели он тебе не рассказал? — удивленно подняла брови Савара.Сири мысленно обругал себя за несдержанность.— Я знаю то, что знаю, — многозначительно и туманно произнес он, стараясь, чтобы его слова прозвучали веско. — Сейчас мне интересно, что же скажешь ты.Савара помрачнела.— Они — это Ичани. Изгои. Король Сачаки приговорил их к изгнанию.— Зачем они подсылают к нам убийц?— Они надеются победить Гильдию, старинного врага Сачаки. Тогда они вернутся к власти.Час от часу не легче. Сири нервно поправил кожаные петли на запястьях. «Не стоит волноваться раньше времени, — подумал он. — Пока что мы неплохо справляемся».— Так что, дашь мне убить одного?— Зачем ты спрашиваешь? Если ты такая умная, тебе не нужно мое разрешение.— Я не хочу, чтобы ты принял меня за одну из них и разделался со мной, — улыбнулась Савара.Сири усмехнулся было, но не успел ответить на ее колкость. Раздался стук в дверь. Сири кивнул Голу, чтобы тот открыл, Появившийся на пороге здоровый детина неуверенно перевел глаза с Сири на Савару.— Моррен, — нахмурился Сири. Вчера он получил сообщение, что Моррен успешно избавился от тела очередного убийцы, Непонятно, что ему понадобилось теперь: Моррен встречался с Сири лишь в самых крайних случаях.— Сирини, нам нужно поговорить, — сказал Моррен, снова скосив глаза на Савару. — Наедине.Сири повернулся к сачаканке.— Спасибо за тренировку, — сказал он.— Тебе спасибо, — сказала она. — Я сообщу тебе, когда появится следующий. Это будет совсем скоро.Она вышла. Проводив ее взглядом, Сири повернулся к Моррену:— В чем дело?Здоровяк скорчил извиняющуюся мину:— Может, и ни в чем, но я решил доложить тебе. В этот раз он не сразу прикончил убийцу. Он связал его и ушел, а вернулся не один. Привел девушку из трущоб, ту, что взяли в Гильдию.— Сонеа?— Да.Острое чувство вины внезапно захлестнуло Сири. Как он мог восхищаться Саварой, этой подозрительной чужестранкой? Он же любит Сонеа! Но Сонеа никогда не будет принадлежать ему. Да она и не любит его, во всяком случае не так, как он ее.Затем до Сири наконец дошли слова Моррена, и он зашагал по комнате. Аккарин привел Сонеа в трущобы и показал ей убийцу. Наверное, рядом с Высоким Лордом девушка была в безопасности, но Сири все равно овладел праведный гнев. Он не хотел, чтобы эти грязные дела касались Сонеа. Зачем Аккарин взял ее с собой?— Гол, отправь сообщение Высокому Лорду. Нам нужно кое о чем поговорить.
Войдя в Холл, Лорлен резко остановился. Ему навстречу уверенно шел Аккарин.— Ты занят, Лорлен?— Я всегда занят, — сухо ответил Лорлен.— Уделишь мне пять минут?— Конечно. — Полуулыбка, игравшая на губах Аккарина, раздражала. Распорядителя, но он не решался открыто высказать свое недовольство.— Пять минут наедине, — уточнил Аккарин.Лорлен лишь устало кивнул. Наедине так наедине… Они направились к кабинету Лорлена, но тут из ближайшей аудитории выглянул лорд Халвин, преподаватель Алхимии.— Высокий Лорд?— Да, лорд Халвин?— Сонеа не пришла сегодня на занятия. Она нездорова?Лорлен заметил, что по лицу Аккарина пробежала тревожная тень. Казалось, он и вправду обеспокоен.— Мне не сообщали о ее болезни.— Уверен, что у нее есть уважительная причина пропустить занятия. Я просто удивился, ведь она всегда такая пунктуальная. — Халвин оглянулся. — Извините меня. Я должен вернуться к моим подопечным, пока они не совсем распоясались.— Спасибо, что сказали мне, — кивнул Аккарин.Халвин вновь скрылся в аудитории, где шло занятие. Аккарин повернулся к Лорлену:— Извини. Мое дело подождет. Сначала я должен выяснить, куда подевалась моя избранница.Лорлен смотрел Аккарину вслед, пытаясь подавить тревогу, Сонеа не явилась сегодня на занятия, Что, если они с Ротаном решили бросить Аккарину вызов? Они бы предупредили его… или? Может быть, они устали от его бездействия и решили взять инициативу в свои руки?Лорлен потряс головой. Скорее всего, он беспокоится понапрасну, но на всякий случай нужно посмотреть, что делает Ротан. Лорд Распорядитель заторопился вверх по ступеням, к аудитории, где сейчас должен был вести занятия алхимик.
Солнечные лучики играли в лесной листве, то ярко вспыхивая, то прячась среди теней. Сонеа пристроилась в тени, но скала, на которой она сидела, нагрелась на солнце. Вдалеке прозвучал гонг — сигнал на перерыв. Сонеа понимала, что ей нужно поспешить вниз и извиниться перед учителем за пропущенный урок, сославшись на плохое самочувствие, но она просто не могла заставить себя пошевелиться.Ранним утром она поднялась сюда, к источнику, надеясь успокоиться после ночных событий и разобраться в своих мыслях. Надежда оказалась напрасной — в голове по-прежнему царила сумятица. Возможно, дело в бессонной ночи. Она так и не смогла заснуть до самого рассвета, а утром поняла, что не в силах идти на занятия. Невыносимо было делать вид, что ничего не изменилось, когда на самом деле все перевернулось с ног на голову.«Мне нужно время, — подумала Сонеа. — Я должна все хорошо обдумать, прежде чем снова увижу его». Закрыв глаза, она освежила себя целительной энергией, чтобы наконец-то проснуться, и глубоко задумалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я