https://wodolei.ru/catalog/unitazy/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поначалу она решила, что это мяукает попавшая в беду кошка.
Потом она снова прислушалась. Странный звук повторился. Разобрав в нем слабый человеческий голос, она мигом бросила на землю все свои свертки и, покрывшись от страха холодным потом, бросилась за угол дома, лихорадочно отыскивая какое-нибудь не занавешенное окно или дверь, в которую можно было бы постучать. Крик о помощи повторился. На этот раз можно было различить слова: «Помогите! Помогите! Пожалуйста… помогите хоть кто-нибудь!»
Лаки прижалась ухом к боковому окну, потому что не могла ничего разглядеть сквозь старые обтрепанные шторы.
— О Боже! — в страхе бормотала она, безуспешно пытаясь открыть окно, которое было либо заперто изнутри, либо не открывалось много лет и приросло к косяку.
Между тем странные вопли прекратились, и, когда Лаки готова уже была приписать их своему расстроенному воображению, она вдруг снова услышала отчетливый крик о помощи. Голос был слабым и, по всей видимости, принадлежал старой женщине. В ее мольбе звучали боль и страх, и от этого Лаки еще беспокойнее заметалась у окна, не в силах найти способ проникнуть в дом, откуда и раздавались эти жалобные крики.
— Эй! Я здесь! — закричала она наконец во весь голос, надеясь привлечь к себе внимание взывавшей о помощи женщины. Не получив ответа, она громко постучала в окно и снова закричала: — Что случилось? Вам плохо? Вызвать «скорую помощь»?
— Нет-нет! Не надо «скорой помощи»! — донесся наконец в ответ слабый голос. — Просто помогите мне встать…
— Как мне войти в дом? — спросила Лаки.
— Слава Богу, — простонала женщина, а затем ответила на вопрос Лаки чуть более бодро, чем прежде, потому что помощь была близка: — Входная дверь заперта, но если вы подойдете к кухонному окну, то сможете залезть в дом через него. Только осторожнее, там большая раковина для мытья посуды…
Лаки не нужно было повторять дважды. В несколько прыжков она очутилась по другую сторону дома, рядом с кухонным окном, наполовину скрытым большим олеандровым кустом. Рама была приоткрыта, но подобраться к окну оказалось непросто из-за разросшегося олеандра.
— Боже правый, — пробормотала Лаки, — прощайте мои старые джинсы…
С этими словами она бесстрашно рванулась к окну сквозь густые заросли.
Ее опасения оправдались. Ветки кустарника словно живые цеплялись за ее одежду, не пуская к окну. Когда ей все же удалось с ними справиться, она была вознаграждена неожиданной легкостью, с которой открылась рама окна. Тяжело дыша. Лаки перевалилась всем телом через подоконник и… нос к носу столкнулась с большим черным котом, который от испуга выгнул спину и зашипел. Не обращая внимания на разгневанное внезапным вторжением животное, Лаки стала со всей осторожностью перебираться через широкую кухонную раковину. Отчаянно мяукнув, кот бросился наутек. Лаки чуть не упала головой вниз на линолеум, но в последний момент ей удалось выставить вперед руки и смягчить падение.
— Сюда! Я здесь! — раздался женский вопль, заслышав который собиравшаяся извиниться перед возмущенным котом Лаки не стала тратить на это ни секунды. Чтобы кот не воспользовался моментом и не сбежал на улицу, она все же закрыла за собой окно, поскольку ей совсем не хотелось потом, после оказания помощи, бегать по окрестностям в поисках пропавшего по ее вине кота.
Потом она быстрым шагом двинулась из кухни в другие комнаты, ориентируясь на периодически раздававшиеся крики о помощи. В доме царил полумрак из-за бархатных портьер с блестящей черной бахромой. Они были изрядно выцветшими, но все еще производили внушительное впечатление.
— О Боже!
Это было все, что она смогла вымолвить, увидев на полу распростертое тело старой женщины, придавленное огромным и, судя по всему, тяжелым креслом с мягкой обивкой.
Не теряя времени. Лаки с грохотом откинула кресло в сторону. Она ожидала увидеть под ним кровь и переломанные кости, но вместо этого перед ее глазами предстали черное перьевое боа, намотанное на шее старухи, и заляпанный жирными пятнами желтый атласный халат. Встав на колени рядом с пострадавшей. Лаки осторожно приподняла ее голову обеими руками, оглядываясь по сторонам в поисках телефонного аппарата, чтобы вызвать «скорую помощь»,
— Я упала…
Лаки с облегчением вздохнула, услышав эти слова, и не могла скрыть улыбки, видя, как старушка стала довольно бодро подниматься с пола.
— Позвольте мне помочь вам, — торопливо произнесла Лаки, стараясь не глядеть на выкрашенные в невероятно рыжий цвет жидкие волосы, обрамлявшие лицо, по которому невозможно было определить возраст — так много на нем было косметики.
— Конечно, деточка, помоги, да поскорее. Я провалялась под этим чертовым креслом почти четыре часа. Ты явилась вовремя. Еще немного, и я бы обмочила трусики, чего не делала с четырехлетнего возраста, — забормотала старуха. — Да, я очень стара, но все-таки слежу за собой… Впрочем, мир катится ко всем чертям. Война все изменила…
Лаки не стала спорить с ней, тем более спрашивать, какую именно войну та имела в виду. Девушка была слишком занята, помогая старушке добраться до туалета.
Спустя несколько минут старушка появилась оттуда с сияющей улыбкой на лице, которая делала ее намного моложе.
— Как мало надо человеку для счастья, — пробормотала она и внезапно уставилась на Лаки так, словно только что увидела ее.
— Я тебя знаю! Ты недавно сняла квартиру в моем доме.
У Лаки даже рот раскрылся от удивления.
— Так вы моя квартирная хозяйка? А я думала, что…
— Ну да! — недовольно фыркнула старушка. — Я заключила договор с риэлторской конторой, потому что терпеть не могу возиться с арендаторами, отвечая на их бесконечные вопросы и, в свою очередь, задавая им свои… Меня зовут Люсиль Ламон.
Это имя было произнесено старушкой так, словно Лаки должна была его хорошо знать. Заметив выжидательный взгляд своей квартирной хозяйки, она замялась, не зная, как быть. Это имя совершенно ничего ей не говорило. Ее невежество явно огорчило старушку.
Пожав плечами, она мысленно приписала недостаточное почтение к ней со стороны Лаки ее юному возрасту и побрела в гостиную, чтобы оценить степень повреждения упавшего на нее кресла.
— А меня зовут… — робко начала Лаки.
— Я знаю, как ты себя называешь. Но такого имени просто не может быть! Как это может быть — «удачливая, везучая»? Как тебя зовут по-настоящему, детка?
Лаки замерла на месте — на нее внезапно накатила волна горьких и унизительных воспоминаний о детстве.
— Это и есть мое настоящее имя, — твердо произнесла она.
Прожив на свете восемьдесят четыре года, Люсиль Ламон научилась понимать чужую боль, но из-за своего значительного возраста не считала нужным извиняться за невольно причиненную обиду.
— Понятно. Не обращай внимания, детка, все старики страшно глупы. Садись, я еще не успела поблагодарить тебя за спасение. Итак, спасибо, что ты меня спасла!
— Это не совсем так, — улыбнулась Лаки. — Вы сами себя спасли.
Тут она спохватилась, что не задала старушке важный вопрос о ее самочувствии.
— Но почему вы упали? У вас закружилась голова? У вас что-нибудь болит? Может, все-таки вызвать…
— Это все из-за чертова кота! Он прыгнул на мою любимую бельгийскую кружевную накидку. Проклятый Люцифер! Он отлично знает, что ему это строго-настрого запрещено, но делает это, чтобы позлить меня!
— Куда он прыгнул? — переспросила Лаки, не вполне понимая старушку.
Та возмущенно закатила глаза, обведенные ярко-синими тенями в стиле Клеопатры.
— Вот это, — сказала она, поднимая с пола и торжественно возлагая на подлокотник кресла лоскут тонкого кружева, — полагается класть на другую мебель… под голову или под руки, понятно? Я замахнулась на кота, чтобы прогнать бестию, и потеряла равновесие. Вместо кота я ухватилась за спинку кресла, и оно повалилось на меня!
Лаки понимающе кивнула, изо всех сил стараясь сдержать улыбку, которую не могли не вызывать слова старушки.
— Вы уверены, что не получили никакой травмы? — спросила она, вспомнив, что та лежала под креслом четыре часа. — Неужели у вас ничего не болит?
— Конечно, болит, детка! Помилуй Бог, мне же восемьдесят четыре года! В тот день, когда я не почувствую никакой боли, я пойму, что уже умерла! Более или менее постоянное ощущение боли говорит мне, что я еще жива!
Давая выход своим эмоциям, она с глубоким вздохом откинула голову на спинку кресла, обитого парчой.
— Можешь называть меня просто Флаффи. Так все меня зовут, — сказала Люсиль, небрежным жестом поправляя похожую на растрепанную мочалку прическу чудовищного цвета.
— Как? — едва не рассмеялась Лаки. — Флаффи? То есть «пушистая, мягкая»?
Глаза Люсиль широко раскрылись, подбородок негодующе вздернулся, и Лаки внезапно увидела женщину, какой эта старуха была много лет назад. Ее поразили невероятно молодые, живые темно-серые глаза.
— Это мое сценическое имя. Когда я была стриптизершей, то всегда выходила на сцену в костюме из тонкого желтого шифона, похожего на мягкий цыплячий пушок. Так я получила это имя.
— Стриптизершей?!
Люсиль снова закатила глаза.
— Ты из какой глуши, детка?
— Да, я действительно приехала сюда из глуши, — спокойно ответила Лаки.
— Из какой же?
— Крейдл-Крик, штат Теннесси, мадам.
— Зови меня Флаффи!
— Хорошо, Флаффи, — исправила свою ошибку Лаки.
— Вот это да, — пробормотала та. — Зачем же ты, такая молодая и неопытная, явилась сюда, в этот город порока, да еще одна?
— Я приехала сюда потому, что Джонни уже никогда не сможет приехать сюда сам, — просто ответила Лаки, не сумев скрыть подступивших к глазам слез.
— Джонни?
— Мой отец, Джонни Хьюстон. Он был заядлым игроком. На прошлой неделе умер.
— Извини, милая, — сморщила лицо Флаффи, — но такой конец уготован нам всем.
— Да, мадам… то есть Флаффи. Я знаю…
— Ну и хорошо, ты приехала сюда. А что ты умеешь делать?
— Сдавать карты.
Не такого ответа ожидала от нее Флаффи. Она думала, эта хорошенькая молодая девушка хочет быть танцовщицей или, на худой конец, официанткой, разносящей напитки и коктейли. Но уж никак не метать банк!
— А ты владеешь этим ремеслом? — спросила она, не в силах скрыть нотки сомнения в голосе.
— Это единственное, что я умею делать по-настоящему хорошо.
— Ладно, — коротко кивнула Флаффи, — если так, тебе нужно попасть в одно из старейших казино.
— Почему? Я вообще-то хотела попробовать поступить на работу в «Гранд» или «Люксор»… или даже в «Цезарь-Палас»! Не может быть., чтобы им не нужны были работники.
— Конечно, милая. В этом городе всегда найдется работа в каком-нибудь казино: слишком часто служащие поддаются соблазну и начинают злоупотреблять спиртным, а то и вовсе становятся наркоманами. Иногда они залезают в такие долги, что готовы покончить жизнь самоубийством… Так-то, детка! В этом городе удовольствий и греха каждый месяц случается столько банкротств, сколько во всей Америке. Жить и работать в Лас-Вегасе не каждому по силам. Ты понимаешь, что я хочу сказать, детка?
Лаки кивнула, мгновенно вспомнив, как несколько часов назад средь бела дня к ней пристал сутенер. По спине пробежали мурашки при одной мысли о том, что ей придется совершенно одной строить свою жизнь в этом опасном городе. До приезда в Лас-Вегас она представляла его совсем не таким.
У себя в Крейдл-Крике она всегда знала, от кого можно ждать удара в спину, а кто не станет причинять ей зла. Здесь же, в Лас-Вегасе, все было незнакомым и заведомо опасным. Здесь она никого, не знала, не говоря уже о том, чтобы иметь друзей.
Однако, взглянув в спокойное лицо Флаффи, она стала понемногу успокаиваться. Похоже, теперь она не так одинока, как прежде.
— Так почему я должна попробовать получить работу именно в одном из старейших казино? — повторила Лаки свой вопрос.
В ответ Флаффи скорчила гримасу.
— Потому что все эти новые заведения больше похожи на «Диснейленд» для взрослых, чем на былые игорные дома, куда приходили почти все звезды Голливуда не столько затем, чтобы играть, сколько затем, чтобы добавить перчика к своему имиджу. К тому же, — добавила она, — я там многих знаю и могу порекомендовать тебя людям, заслуживающим полного доверия. Ну, что скажешь?
— Согласна! — улыбнулась Лаки. Приподняв свои нарисованные карандашом брови, Флаффи хитро улыбнулась и скрестила руки на груди.
— Детка, что-то подсказывает мне: мы с тобой будем друзьями.
— Мне бы очень этого хотелось, — искренне отозвалась Лаки. — Мой отец любил говорить, что друзей никогда не бывает слишком много.
— Твой отец был умным человеком.
— Вряд ли, — печально опустила голову Лаки. — Но иногда у него бывали поразительные просветления.
— Таковы все мужчины! — рассмеялась Флаффи. — Поверь мне!
Глава 3
Ник стоял на галерее над игорными столами казино «Клуб-52» и внимательно наблюдал за тем, что происходило внизу, в зале. Несмотря на то что прежняя устаревшая система безопасности была давно заменена на современную, скрытые видеокамеры которой следили за каждым крупье и дилером с прицельным вниманием, он все же любил время от времени лично проверять, как идут дела в его заведении. Система скрытых видеокамер была высокоэффективной, но Ник привык доверять собственному чутью, которое никогда его не подводило. Бросив лишь один взгляд сверху на игорные столы, он мог сказать, все ли в порядке.
— Послушай, босс! Уже почти полночь. Ты сегодня не торопишься домой?
Ник обернулся. К нему шел Мэнни Соса, его верный помощник, правая рука. Он нес коробку с чистыми видеокассетами и отчетную ведомость вечерней смены.
— Нет, не тороплюсь. Положи все это мне на стол, — сказал Ник. — Сегодня не смогу заснуть. Так, может, поработаю…
Услышав его напряженный голос, Мэнни остановился. Он слишком давно работал бок о бок с Ником, чтобы не понять: с ним произошло нечто серьезное.
Мэнни было за пятьдесят, но этого никак нельзя было сказать ни по его внешности, ни по поведению. Выходец из Латинской Америки, он тщательно следил за собой, закрашивая седые волосы черной краской в тон узенькой полоске усов над верхней губой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я