ванная угловая 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вернувшись к постели, она села отдохнуть, удивляясь, как можно было так ослабеть за два дня болезни. Она не могла вспомнить, чтобы раньше такое с ней случалось. Разумеется, ей приходилось болеть гриппом, но все ограничивалось насморком и кашлем в течение недели без всяких последствий.
Грипп тоже бывает разным, как и люди, усмехнулась она.
Айрин вышла на площадку и снова услышала детский смех. Дойдя до лестницы, она остановилась отдохнуть и полюбоваться гирляндами из свежих ветвей остролиста и плюща, которые свисали с перил и тянулись дальше, вдоль стен холла внизу.
Праздничное оформление лестницы и холла не шло ни в какое сравнение с тем, что она увидела в большой гостиной, когда открыла туда дверь. Держась за ручку, она замерла от удивления и восторга. Комната, украшенная сверкающей мишурой и разноцветными флажками, преобразилась в сцену для праздничной мистерии. В дальнем углу стояла большая пышная елка. На ее раскидистых ветвях висели блестящие шары, стеклянные фигурки животных, хлопушки, золотой и серебряный дождь. Множество разноцветных огоньков вспыхивали среди хвои, притягивая взор своим таинственным мерцанием. У основания елки лежали большие и маленькие коробки в праздничной упаковке.
Ники лежал на кушетке, придвинутой ближе к горящему камину, и трудился вместе с Рандольфом над гирляндой из разноцветных бумажных колец. Джун лежала на диване, который стоял с другой стороны камина. На ней был надет теплый халат, ноги прикрывал клетчатый плед. Сам Эдвард и Мики сидели на полу, застланном толстым зеленым ковром, и заворачивали коробки в бумагу с веселыми рождественскими рисунками.
Очаровательная картина семейной идиллии, подумала Айрин, здесь всем так уютно. Похоже, одна она оказалась вне этого домашнего круга. И ей стало зябко.
7
Первым ее заметил Ники. Его радостный крик нарушил тишину в комнате, заставив всех оглянуться на дверь. Майкл мгновенно оказался рядом с ней, взял ее за руку и подвел к кушетке. Рандольф уступил ей место, пересев к столу, на котором он разложил почти готовую гирлянду.
Близнецы заговорили разом, перебивая друг Друга:
— Мамочка, тебе понравилась елка и украшения? Мы готовим тебе сюрприз!
— Под елкой лежат подарки для тебя и бабушки, но нам не разрешили говорить, что спрятано в коробках.
— А нам подарки принесет Санта-Клаус. Дядя Эдди написал ему, что на Рождество мы будем здесь, чтобы он знал, где нас можно найти.
— Мамочка, мы так старались сделать все красиво, чтобы ты обрадовалась, — сказал Майкл уже не так радостно.
Он заметил, что мать нахмурилась, но не знал причины ее недовольства. Айрин поняла, что не сумела скрыть, как больно ее поразили слова «дядя Эдди», которые произнес Ники.
Именно этого боялась она, когда отказывалась от ухаживаний мужчин, этим же она руководствовалась и в своих отношениях с Эдвардом, сведя его общение с мальчиками к минимуму.
У нее была знакомая в аналогичной ситуации.
Ее дети едва успевали привыкнуть к одному «дяде», как ему на смену появлялся другой. На мужчин вообще нельзя полагаться, даже если они являются родными отцами, рассуждала Айрин. Тем более нельзя полагаться на такого, как Эдвард Фрост. Свое жизненное кредо он изложил ей во время первой встречи.
Конечно, было глупо полагать, что ей удастся надолго сохранить свою жизнь раздвоенной: с одной стороны, ни к чему не обязывающая «дружба» с Эдвардом, а с другой — ее реальная жизнь с детьми. Впрочем, сохранить статус-кво было бы возможно, если бы она не заболела.
Айрин заставила себя весело улыбнуться детям, посадила Ники на колени и обняла Мики, стоявшего рядом. Нельзя портить детям праздник, напомнила она себе.
— Дорогие мои, все так красиво, что у меня дух захватывает. Вы замечательно потрудились!
Личики детей повеселели, и они снова начали болтать, и в этот момент она встретилась взглядом с Эдвардом. Он смотрел на нее, прищурившись, словно читал ее мысли. На нем была светлая рубашка и темные джинсы. Босой, с растрепанными волосами, он произвел на нее сильное впечатление. Таким домашним она его никогда не видела. Самое ужасное, что он был еще привлекательнее в таком виде, чем обычно, когда был одет в безукоризненный элегантный костюм и лакированные ботинки. Нет, решительно это был совсем другой Эдвард, пришла к окончательному выводу Айрин. Почему-то ее встревожила сама возможность подобной метаморфозы.
— Дорогая, как ты себя чувствуешь? — услышала Айрин голос матери и обернулась к ней.
— Намного лучше, только слабость осталась.
— Я тоже сегодня встала в первый раз с постели. Представляешь, вся эта работа по рождественскому оформлению была проделана за один день!
— Надо было чем-то занять детей, чтобы они не затосковали без своей любимой мамочки, присоединился к разговору Эдвард, не сводя глаз с бледного лица Айрин.
Ей пришлось напрячься, чтобы выдержать его взгляд.
— Спасибо тебе, ты проявил столько доброты к нам. Представляю, сколько беспокойства мы доставили тебе и Рандольфу.
— Никакого беспокойства. — Он встал с пола и засунул руки в карманы джинсов. — Друзья для того и существуют, чтобы помогать. К тому же у нас появилась возможность приобщиться к детству, снова почувствовать себя мальчишками. Правда, Рандольф? Нам было очень весело. — Он насмешливо смотрел на Айрин. Если на Рождество выпадет снег, мы, пожалуй, и снеговика слепим.
— А я не умею лепить снеговика. — Мики оторвался от Айрин и подбежал к Эдварду. — В прошлом году мы только в снежки играли на Рождество, а снеговика не слепили.
— Неужели?! Это надо непременно исправить. — Эдвард положил ладонь на светлые кудри Мики. — Думаю, надо попросить Санта-Клауса, чтобы он подбросил нам побольше снега в этом году. Согласен? Тогда мы сможем слепить большого снеговика с глазами-угольками и носом-морковкой.
— — Ники не сможет, ему нельзя выходить на холод. — Майкл грустно вздохнул. — Придется ему сидеть у окна и смотреть, как мы будем лепить снеговика. Правда, Эдди?
— Эдди, я не хочу смотреть в окно, я тоже хочу лепить снеговика! — Губы Ники задрожали, полными слез глазами он умоляюще смотрел на Эдварда.
Айрин беспомощно воззрилась на детей. Они уже ссорятся из-за «дяди»! Эдвард Фрост притягивает к себе всех как магнит. Джун откровенно тает от восторга, когда смотрит на него.
— Через день-два Ники сможет выходить на улицу, если его хорошенько закутать, — уверенно сказал Эдвард, обращаясь к Майклу. — Снеговика надо лепить всем вместе, тогда будет весело. Понял?
Майкл серьезно кивнул, глядя на Эдварда влюбленными глазами. Айрин едва не застонала. Он приворожил к себе ее мальчиков! После праздников они только и будут говорить о «дяде Эдварде»!
— А теперь открою вам маленький секрет.
На этой елке спрятаны два подарка для двух чудесных мальчиков. Кто найдет. Тот получит подарок уже сегодня. Ищите!
Ники соскочил с колен матери, припустил бегом к елке и вместе с братом стал отыскивать на елке свой подарок. Отыскать среди ветвей две большие коробки им не составило особого труда. Тут же возле елки мальчики быстро раздраконили упаковку и притихли, когда увидели каждый в своей коробке модель спортивного автомобиля «феррари». Ники досталась модель серебряного цвета, а Майклу — золотого.
Айрин оставалось только наблюдать за ними со стороны. Сердце ее заныло, когда она увидела сияющие глаза своих мальчиков, благодаривших Эдварда за подарок. Эдвард сказал им, что это подарок от него и Рандольфа. Мики и Ники, прижимая к груди машины, бросились благодарить Рандольфа, повиснув у него на шее и целуя его в щеки. Растроганный детской признательностью, Рандольф проворчал, что если они задушат его в своих объятиях, то останутся без рождественского пирога за ужином. После чего ушел на кухню, а дети заняли его место за столом и стали играть с подаренными машинами.
— У тебя чудесные дети, Айрин. Ты очень хорошо воспитываешь их. Знаешь, вначале мне казалось, что я не смогу различить их, а теперь не представляю, как их можно перепутать. Вроде бы внешне на одно лицо, а характеры разные. Ты согласна? — Эдвард присел рядом с ней на диван.
Айрин удивилась, что ему так быстро удалось разобраться в ее мальчиках.
— Спасибо за добрые слова и подарки детям.
Характеры у них действительно разные, хотя и много общего.
— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросил он.
— Не понимаю, почему чувствую себя такой ослабевшей.
— Ты почти ничего не ела в течение двух суток, только пила. По телевизору в новостях сообщили, что этот грипп косит всех подряд и молодых, и старых. Ужасный грипп!
— Ники, кажется, быстро справился с болезнью. Вообще-то он чаще болеет, чем его брат, — сказала Айрин.
— Не представляю, как ты могла одна справляться с ними, когда они только родились! задумчиво произнес Эдвард и недоверчиво покачал головой. — Тебе очень трудно было? — спросил он и повернул к ней голову.
— Иногда. — Айрин сжала ладони, лежавшие на коленях, и уставилась на них. — Помимо трудностей они принесли в мою жизнь много радости. Они счастливые дети, потому что добрые и любящие.
— Им повезло с матерью. Но, наверное, они уже задавали тебе вопрос об отце...
— Кевин был бы для них ужасным отцом, — горячо заговорила Айрин. — Эгоист с диктаторскими замашками, он превратил бы их жизнь в кошмар. Тот факт, что он ни разу не попытался увидеть своих детей, доказывает правоту моих слов.
— Айрин, я уверен, он получил по заслугам, лишившись тебя и детей. Ты говорила, что были люди, которые осудили тебя за твой поступок. Чем они руководствовались? Интересами детей?
— Да, в основном это были женщины среднего возраста, пугавшие меня трудностями, с которыми я столкнусь, если одна буду воспитывать детей. Они же не знали, в каком кошмаре я жила с Кевином.
— Зато мне хорошо знаком такой кошмар! Я вырос в доме, который частенько напоминал зону военных действий. Большая удача, что твои дети избежали такой участи! Поэтому ты имеешь двух нормальных и счастливых мальчишек.
Вот и доказательство правильности твоего решения. Можешь в этом нисколько не сомневаться.
Забавно, подумала Айрин, что именно от мужчины она получила понимание. Вот уж не ожидала! Она давно ни с кем не разговаривала на эту тему, хотя за прошедшие годы ее не раз одолевали всякого рода сомнения в правильности своего поступка. Мать ей не хотелось огорчать такими разговорами, отец умер, а Ларри самому приходилось решать семейные проблемы, и Айрин не решалась взваливать на него еще свои.
— По-моему, лучше не иметь отца вообще, чем жить в аду, — добавил Эдвард. Он взял ее руку, ощутил дрожь и нежно сжимал ее, пока дрожь не прекратилась.
Небо быстро темнело, продолжался снегопад. Снежинки искрились, попадая в полосу света, падавшего из окон дома. Айрин обратила внимание, что мать увлечена тихой беседой с вернувшимся Рандольфом, а дети своими новыми машинами. Ей показалось уместным задать Эдварду вопрос, который вертелся у нее на языке.
— Неужели твой отец оставил о себе такие тяжелые воспоминания?
Айрин увидела, как изменилось лицо Эдварда. Ей показалось, что сейчас он встанет и уйдет. Но вместо этого он еще крепче сжал ее ладонь.
— Причиной нашего семейного ада были постоянные увлечения матери. Она была второй женой моего отца, но я звал ее мамой, потому что родной матери не помнил. Она родила мне чудесную сестру, Нэнси. — Он помолчал. — Я рано понял, что она не любит никого — ни моего отца, ни Нэнси.
— Подожди, ты знал, что она изменяет отцу, когда был еще совсем ребенком?!
— Мне и десяти не было, когда я впервые случайно услышал разговор с ней отца. Он пытался удержать все втайне, сохранить их брак и делал это ради нас, детей. Я уверен, что он уже не любил ее. Потом были и громкие скандалы, и драки. Однажды она сломала ему руку. Никогда не забуду, как он вскрикнул от боли, когда она ударила его кочергой.
— Эдвард, — нежно произнесла Айрин. Сострадание и гнев переполняли ее. — А твоя сестра? Она ведь была еще моложе тебя!
Он кивнул.
— Обычно я присматривал за ней. Она была жизнерадостным ребенком, а к четырнадцати годам превратилась в застенчивого подростка. В отличие от меня она была похожа на отца и очень любила его. А мать боялась. Очень часто мы возвращались из школы в пустой дом. Отец пропадал на работе, мать приходила от любовников поздно, а зачастую вообще не ночевала дома. В последние годы она даже не пыталась скрывать свои похождения. Специально рассказывала в нашем присутствии, с кем и где она была, чтобы принудить отца к разводу. Честная была женщина. — Рот Эдварда скривился в горькой усмешке.
— Бедный! — только и произнесла Айрин.
— В тот вечер я засиделся у своего приятеля, который взялся починить мой велосипед. Когда я вернулся, в доме никого не было. Соседи рассказали мне, что видели, как отец силком заставил мать сесть в машину. В последнее время она крутила роман с его коллегой. Возможно, отец хотел отвезти жену в дом, где жил ее любовник со своей семьей. Не знаю, на что он рассчитывал. Она к тому времени всякий стыд потеряла. Одного я не понимаю — как и почему в машине оказалась Нэнси... Мне не надо было тогда оставлять ее дома. По дороге они столкнулись с грузовиком. Так окончилась эта семейная история.
Айрин положила на его руку вторую ладонь.
— Твоей вины нет, Эдвард. Кто мог предвидеть такой конец?
Эдвард беспомощно пожал широкими плечами.
— Мне следовало взять ее тогда с собой к приятелю. Нэнси так доверяла мне, а я оставил ее одну в доме. Если бы я не ушел в тот вечер, она бы не погибла! Ей было всего четырнадцать лет, и она была очень красивой.
— Могло случиться и так, что и ты поехал бы с ними. Тогда погибли бы четыре человека, а не три.
— Долгое время я жалел, что так не случилось. — Он посмотрел на Айрин. — С тех пор я изменился. Я стал злым, жестокосердым циником. Натворил много глупостей по молодости, которых позже стал стыдиться. Большая удача, что этот период моей жизни не закончился тюрьмой. Однажды, когда мы гоняли на мотоциклах, на моих глазах убили моего друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я