установка ванны цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему не хотел поговорить с ней?
– О, Клео, ради Бога!
В голосе матери слышалось такое несвойственное ей нетерпение, что Клео почувствовала, как злость и обида снова поднимаются в ней.
– Вы моя семья, и я люблю вас всех, – заявила она, – но я уже не ребенок и не хочу, чтобы со мной так обращались. Я заслужила, чтобы меня посвятили в общее дело, чтобы со мной решали будущее отеля. И пока они не извинятся передо мной, не представляю, как я могу вернуться домой.
– Делай как знаешь, – устало сказала мать. – Пока.
Клео была уверена в своей правоте. Это они – ее отец, мать
и братья – должны приехать к ней и извиниться. А до тех пор только фамилия Мейлин связывает ее с семьей.
Ее имя никак не повлияло на то, что она получила работу в престижном отеле «Макартур». Рекомендация из французского шато, а также аттестация, полученная в колледже, помогли ей добиться этого места.
Можно сказать, что «Макартур» олицетворял собой последнее слово в мире гостиничного бизнеса и представлял комбинацию очаровательных бутиков и размах большого стиля, где сандвич в ресторане мог стоить ровно столько, сколько стоит номер в мотеле аэропорта. «Макартур» функционировал как превосходные швейцарские часы или еще одна престижная отрасль швейцарской индустрии – банки. Вот почему этот отель так любили кинозвезды, представители шоу-бизнеса и просто баснословно богатые люди.
– Правда ведь, лучше работать в Дублине, чем в захолустье? – не унималась Триш, понимая переживания Клео и стараясь подбодрить ее. – Господи, как же тебе везет! Каждый день ты имеешь дело с такими классными мужиками! Кинозвезды, представители шоу-бизнеса, лица с телеэкрана. Это же потрясающе!
– Ты забываешь, что я работаю по ночам, – охлаждала ее пыл Клео. – Ты думаешь, в два часа ночи можно встретить кого-то из знаменитостей или вообще кого-то стоящего? – Она усмехнулась. – Может, такое и бывает, но, поверь, тогда им не до меня, у них перед глазами только собственная постель.
– Терпение – шаг к карьере. Подожди, получишь дневные часы.
– Может быть, – соглашалась Клео, стараясь вложить как можно больше энтузиазма в свой ответ. Но пока терпение означало очередное ночное дежурство, и она пришла к выводу, что ненавидит эту работу, тупую и монотонную. Клео ловила себя на том, что все время поглядывает на часы. В три утра она чувствовала себя настолько разбитой, что только пара банок «колы-лайт» могла взбодрить ее. В семь, когда дежурство подходило к концу, она тащилась в изнеможении на станцию, предчувствуя, что будет долго ворочаться в постели, прежде чем ей удастся заснуть, но и этот сон будут сопровождать кошмары и беспокойство.
Теперь она перебралась к Триш, и это было далеко не идеальное место, где можно было бы спокойно поспать днем, так как рядом проходила электричка. И сон Клео часто сопровождался грохотом колес белфастовского экспресса, мчавшегося мимо.
Она могла бы обойтись без сна, с ней бы ничего не случилось, хотя трудно работать каждую ночь, поспав не больше пары часов. Но когда одолевала бессонница, голова раскалывалась от назойливых мыслей, как будто повторялась одна и та же мелодия на Эм-ти-ви, но только в ее случае это были воспоминания о семейном скандале и о том, как мог бы проявить себя каждый, если бы… Отец мог бы сделать то-то и то-то и сказать, что… мама могла бы сказать, что… и так до бесконечности.
– Забудь об этом, – говорила Триш. – Они тоже забудут, и через несколько лет вы все и вспомнить не сможете, из-за чего был весь этот спор. Если даже кто-то обидел тебя, Клео, – продолжала Триш, – переживи и двигайся дальше.
Но Клео не Триш, и она знала, что не сможет двигаться дальше. Ее семья была очень важна для нее. Случалось, что она уезжала на время и узнавала другой мир, но это было возможно лишь тогда, когда «Уиллоу» и все ее родные были там, в их семейном гнезде, ее спасительном убежище. Без них мир был пугающе чужд. И сознание, что все они отказались от нее, причиняло Клео нестерпимую боль. И что бы ни говорила Триш, но семья всегда должна быть открыта для тебя. Тебя может бросить мужчина, но не мать и отец. И как Клео ни пыталась, она не могла успокоиться.
Пейдж, хорошенькая девушка с хвостом на затылке, которая была родом из Миссисипи, появилась в ресепшен в пять, зевая и держа в руках два пластиковых стаканчика с латте и несколько свежих газет.
– Для тебя без сахара, правильно?
– Спасибо. – Клео взяла кофе.
Пейдж, выглядевшая свежей и бодрой, несмотря на ранний час, уселась и стала просматривать газеты, прихлебывая латте.
– Что тут у вас случилось?
Клео описала события ночи.
– …так что Луиджи удалось утихомирить гостей Смит и О 'Хара и препроводить их спать, до того как пролилась кровь. Ох, Винсент был просто счастлив, потому что получил чаевые – целых пять сотен – от ребят из Южной Америки, которые живут в пентхаусе, – закончила она.
– И никого не выпроваживали?
Все отели в сезон обычно переполнены. Традиционно обязанность менеджера, который резервирует места, включала деликатную и кропотливую работу, гарантирующую, что весь отель будет полон каждую ночь. Однако из-за неизбежных отказов часто все же оставались свободные номера, следовательно, нужно было иметь запас клиентов, чтобы номера не простаивали. Когда планируется, что 1004 гостя должны занять 1000 комнат, кого-то приходится выпроваживать. Обычно под это неприятное действо попадали одинокие бизнесмены, приезжавшие поздно ночью.
– Да, среди ночи прибыла парочка, – Клео смотрела на экран компьютера. – Мы послали их в «Оазис». Слава Богу, Грег-младший оказался здесь и пришел мне на помощь, когда один парень, который только что прилетел из Лондона, начал настоящую свару.
Грег-младший и его отец Грег-старший – два консьержа, которые негласно руководили всем, что происходило в «Макартуре». Управляющий отелем может понятия не иметь, что собой представляет клиент, застрявший в своей комнате на лишнюю ночь, или кто та богатая экстравагантная леди, которая старалась обернуть халат вокруг своего необъятного тела на глазах у изумленного официанта, доставившего в ее номер посреди ночи шампанское и белугу. Но Грег-старший или Грег-младший это знали. Сидя за своим маленьким столиком слева от парадных дверей, они зорко следили за всем, можно сказать, держали руку на пульсе всего отеля.
– Грег-младший очень милый, правда? – заметила Пейдж.
Клео взглянула на Грега. Сложен прекрасно и аккуратно
причесан.
– Он симпатичный, но не в моем вкусе. – Клео нравился другой тип – высокий рост, темные волосы и раскованные манеры. И неожиданно странное воспоминание о высоком темноволосом мужчине с коротко остриженными волосами вдруг всплыло в ее голове.
Пейдж допила кофе и снова зевнула.
– Еще пять минут – и я заступаю, – сказала она, протягивая газету Клео и разворачивая другую. Она быстро пробежала ее глазами. – Теперь он мой идеал, – с мечтательным вздохом произнесла она, кивая на снимок в разделе «Бизнес». – Тайлер Рот. – Пейдж махнула своим хвостом. – Красивое лицо и потрясающая фигура.
– Дай-ка взглянуть. – Клео потянулась, чтобы посмотреть. Господи, не может быть… Мужчина, который преследовал ее в ночных кошмарах с того самого вечера в Каррикуэлле! Улыбка во весь рот и вообще такой вид, словно он был вторым в очереди на трон султана Брунея. Это он, тот, кто поднял ее с тротуара, а потом унизил и исчез.
– Чтоб мне провалиться на этом месте, – пробормотала она.
– Что?
– Ничего. – Клео внимательно разглядывала фотографию. Мужчина был сфотографирован на фоне огромного нового отеля. Его волосы были острижены очень коротко, придавая ему несколько опасный вид. Несмотря на дорогой костюм, шелковый галстук и выражение удовлетворения на лице, у этого человека, несомненно, было сердце волка.
– Он ходячий банковский счет, – сказала Пейдж. – Его отец владеет линией отелей «Рот», а он изыскивает новые возможности приобретения контрольного пакета акций других компаний. – Она провела перламутровым ноготком по строчке. – Вот что пишут о нем: «Решительный и не привыкший проигрывать в бизнесе. Бескомпромиссный и амбициозный, характером он весь в старого Рота». Говорят, он ищет отели или место для застройки в наших краях.
Тайлер Рот из корпорации отелей «Рот». «Какая ирония!» – подумала Клео. Но теперь, зная его имя, она сможет его найти, так как в ее голове все еще сидело кое-что связанное с ним и она должна была осуществить задуманное. Так или иначе.
Пейдж сложила газету и уселась за компьютер.
– Я готова работать на него сколько угодно. Правда, если бы удалось подцепить такого парня, то не пришлось бы работать и дня.
Клео вздохнула, услышав знакомое заявление. Разве не умнее было бы такой привлекательной девушке, как Пейдж, сделать собственную карьеру, а не мечтать выйти за богатого молодого человека и считать это своим высшим достижением? Почему она не понимает, что если построит сама свою судьбу, это принесет ей, куда большее удовлетворение? Это то, к чему стремилась Клео. Если ей удастся построить свою собственную Империю, никто не посмеет выгнать ее оттуда. Никто.
Оказывается, не было в «Макартуре» человека, который не знал бы чего-нибудь о Тайлере Роте.
Грег-старший работал в первом отеле Рота больше двадцати лет.
– «Манхэттен-Рот», – вздохнул Грег, когда Клео попыталась выудить у него информацию. – Что и говорить, это был Отель! Все знаменитости стремились останавливаться только там. На ленч в его гриль-баре собирался весь город. У Тайлера были еще две сестры, обе красавицы, настоящие маленькие принцессы, если ты представляешь, что я имею в виду.
Клео кивнула.
– Отец дал им все. Одна из них записала альбом, другая работала в модельном бизнесе, но не очень долго. Для них это было так… игра, они тратили отцовские денежки, пока не подвернется что-то получше. Но не таков был маленький Тайлер. – Грег-старший усмехнулся. – Ну и ловкий же он был, этот мальчишка. Если он в отца, то из него выйдет толк.
Венди, старшая горничная, с удовольствием вспоминала, что знает Леви с того времени, когда делала первые шаги на этом поприще, и мистер Рот был всегда строг, но справедлив.
И Тайлер такой же, во всяком случае, так отзывалась о нем ее подруга, которая успела поработать во многих отелях, принадлежащих этой семье.
Руби Джек прежде работал менеджером в баре отеля «Рот» в Нью-Орлеане.
– Тайлер? Конечно, я его знаю. – Он присвистнул сквозь зубы. – Настоящее наказание для женщин наш мальчик. Когда я познакомился с ним, ему было всего восемнадцать, но уже тогда у него были две женщины.
– Правда? – Клео слушала, и ей все меньше и меньше нравился Тайлер Рот. Похоже, он воображает, будто ему все дозволено благодаря богатому папочке и он может шагать по жизни, между делом оскорбляя людей и даже не замечая этого.
– Они знали друг о друге, точно, – добавил Руби. – Те девушки. И не имели ничего против.
Многие женщины готовы мириться с чем угодно ради богатого любовника. Хотя бы та же Пейдж. Неужели современные девушки так мало ценят себя?
Многие еще и потому были хорошо осведомлены об истории этого семейства, что тот большой интерес, который корпорация проявляла к распространению своей сети в Ирландии, не мог остаться незамеченным. И ни у кого не было никакого сомнения: если Тайлер Рот прибудет в Дублин, то остановится непременно в «Макартуре».
«Где же еще?» – усмехнувшись, подумала Клео. Что ж, она готова к этой встрече. Он наверняка уже зарезервировал номер, и она обязательно будет на месте, когда он приедет. Что именно она собирается сделать, чтобы взять реванш, Клео пока не придумала. Но время еще есть.
Как она и предполагала, ей не пришлось долго ждать. До нее дошла информация, что Роты заинтересованы в приобретении земли около Голуэй. И земельный аукцион намечен на конец недели. Тайлер и его команда появятся в «Макартуре» через пять дней.
Все, что нужно было сделать Клео, – это поменяться с кем-нибудь дежурствами.
Джин, тонкая как тростинка девушка родом из Клер, говорившая на четырех языках и дежурившая в ресепшен днем, недавно обмолвилась, что ей позарез нужно, чтобы кто-то подменил ее, так как она собиралась поехать со своим бойфрен-дом в Париж. Руководство отеля смотрело на такие подмены плохо, поэтому необходимо было представить какую-то убедительную причину. Семейные крестины – официальная причина отъезда Джин.
– Я с удовольствием подменю тебя в этот уик-энд, – предложила Клео. – Мне нужны деньги.
– О, было бы здорово! – обрадовалась Джин. – Но этого мало. Я вернусь только во вторник утром. Но потом могу дежурить всю неделю и днем и ночью. Ночные дежурные обычно не меняются с дневными. Но так мило с твоей стороны выручить меня.
– Нет, я не хочу, чтобы ты дежурила за меня, – возразила Клео. – У меня выходные в этот уик-энд, поэтому я просто отработаю за тебя, закончу в понедельник вечером. И выйду в ночь на вторник на свое дежурство.
– Но ты не выдержишь!
– Не волнуйся, выдержу. – Встреча с Тайлером Ротом стоила того.
Тайлер Рот прибыл в «Макартур» вечером. Клео была на своем рабочем месте, бодрая и готовая к встрече. Она не была уверена, что он узнает ее. Вполне возможно, что нет. Инцидент в Каррикуэлле произошел поздно ночью, было темно, да и вообще все это длилось всего несколько минут.
Тайлер появился в сопровождении другого мужчины. «Он всегда путешествует в сопровождении?» – недобро подумала Клео.
– Два номера – для мистера Рота и мистера Макензи, – сказал спутник Тайлера, высокий и интересный, но слишком ординарный и вообще никакой на фоне харизматичного Тайлера Рота.
Тайлер даже не взглянул в сторону Клео. Он говорил по мобильному телефону, скорее не говорил, а слушал с поразительной сдержанностью, словно был всецело поглощен тем, что слышал.
– Добро пожаловать в «Макартур», – сказала Клео, изо всех сил стараясь повторить бесстрастное выражение сестры Сондры Тамары, когда та стояла за стойкой ресепшен: никаких улыбок, если только вы не Брэд Питт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я