https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Сузи уходит от нас, — продолжал тот. — Очень жаль, но она нашла какую-то никчемную работу в фирме «Бэйтс». Ей предложили должность руководителя группы. Для нас это серьезная потеря. — Он покачал головой и грустно взглянул на Флер. — Я должен срочно найти ей замену. Сперва я хотел отдать се место Хэнку Барру, но тогда придется искать младшего специалиста по рекламному тексту. Вот я и подумал, не захочешь ли ты составлять тексты для нашей рекламной продукции?Мы очень довольны твоей работой, Флер, и считаем, что ты должна продвигаться по службе.— Проклятие! — воскликнула Флер, но тут же сообразила, что ничего не сможет поделать.— Боюсь, у тебя нет выбора. Флер, но уверен, что у тебя все получится.
Флер успешно прошла тестирование. Сначала она полагала, что это дело рук Найджела, который таким образом хотел откупиться от нее. Но вскоре поняла, что это не так. Для Мика предложить творческую работу человеку, которого он почти не знал, было все равно что Диору отказаться от шелка и перейти на кримплен.Флер почти не встречалась с Найджелом в последние дни. Правда, через несколько недель после того, как Сирии застукала Флер в его квартире, Найджел. встретив ее в коридоре, осведомился о том, как она себя чувствует. Видимо, он поверил, что она беременна. Флер ответила ему, что чувствует она себя хорошо, но не стала вдаваться в подробности. Конечно, она была обижена, даже оскорблена, но утешалась тем, что все его подарки остались у нее. Этот случай убедил се в том, что мужчины — эгоистичные скоты, лишенные представления о чести, достоинстве. Безусловно, существуют редкие исключения: ее отец, Джо и, возможно, Мик.Об остальных лучше забыть. Ей следует думать сейчас не о любви, а о карьере. К счастью, ее карьера продвигалась весьма успешно.
Первый небольшой рекламный текст Флер появился в одном из самых популярных женских журналов и не подвергся редакторской правке. У Флер было такое чувство, будто ее фотографиями обклеили весь Нью-Йорк.Составленная Флер короткая фраза рекламировала новый препарат «Пре-П», облегчавший менструальный цикл. Флер знала, что он не из лучших, но ей было наплевать на это.«Попробуйте „Пре-П“, — гласила ее надпись, — и вы тотчас же почувствуете заметное облегчение».— Очень неплохо, Флер, — похвалил ее Мик, — мне нравится. А это и правда приносит заметное облегчение? — Его явно интересовали процессы, происходящие в женском организме. Он мог часами обсуждать проблемы менструального цикла, гормональных изменений, своеобразные проявления либидо и прочее. Казалось, это доставляет ему удовольствие.— Ну.., в общем, да, конечно, — неуверенно ответила Флер. — Поэтому я и написала эту фразу.— Ну что ж, хороший текст. Умница.Через несколько недель ей поручили серьезную работу, назначив ассистентом составителя рекламных текстов для корпорации «Ти энд Джей Сторз», которая владела сетью продовольственных магазинов и желала укрепить свой имидж. Флер предстояло работать на эту корпорацию вместе со своим начальником Хэнком Барром. Тот уже подготовил и представил Мику три варианта рекламной стратегии, однако Мик все отклонил и предложил им найти что-нибудь поинтереснее. Хэнк впал в отчаяние. Он уже завалил два предыдущих проекта, и теперь его надежды на блестящую карьеру в фирме «Силк-Димаггио» рухнули бы, если бы он не придумал чего-то нового. Только так ему удалось бы воплотить в реальность свою давнюю мечту и открыть собственное рекламное агентство.Флер нравился этот высокий и симпатичный парень, ибо он чем-то напоминал ей Джо. Однажды, войдя в его кабинет во время обеда, она увидела, что Хэнк сидит за столом, положив голову на руки. Зная, что он в трудном положении, Флер предложила ему поделиться с ней своими мыслями.— Мик утверждает, что каждый рекламируемый товар имеет свое лицо, и это нужно выразить короткой, запоминающейся фразой. Я представил ему несколько вариантов, но они не понравились. Правда, он согласился принять один текст, но Найджел сказал, что он не имеет ничего общего с рекламной стратегией. И вот с тех пор я не могу придумать ничего путного.Флер задумчиво посмотрела на него и вспомнила все, о чем часто говорил ей Найджел. Кажется, она поняла, что тот имеет в виду под словом «стратегия»: точную, емкую, немногословную и легко запоминающуюся рекламу, призванную убедить покупателя в правильности сделанного им выбора. Похоже, Хэнк не умел этого делать.— Я нашла ее! — взволнованно воскликнула Флер, взглянув на Хэнка.Хэнк удивленно уставился на нее:— Что нашла?— Стратегию, что же еще? А может, даже рекламную фразу для «Ти энд Джей».— Серьезно? Это было бы весьма кстати. Мик терзал меня весь вчерашний вечер.— Теперь он оставит тебя в покос. Послушай: «Этот магазин меньше, чем кажется на первый взгляд».— Что? Флер, извини, но это бред.— Значит, ты просто глух, — раздраженно парировала Флер. — Хэнк, вчера я полдня провела в одном из магазинов этой торговой фирмы, и это помогло мне найти правильное решение.— Какое же? — все с тем же удивлением спросил Хэнк.— Я разработала рекламную стратегию, полностью отражающую специфику небольшой торговой фирмы, магазины которой находятся в тихих районах на окраине города. Это очень старомодные магазины, и многие люди по старой привычке ходят именно туда. Это в стиле Нормана Рокуэлла, разве ты не чувствуешь?Хэнк долго смотрел на Флер, мучительно обдумывая ее мысль. Затем он быстро схватил ручку и стал что-то писать.— Флер, ты сделала для меня отличный подарок!Свари, пожалуйста, кофе.— Пустяки, не стоит благодарности, — гордо ответила Флер и вышла из кабинета.
Презентация была назначена на следующую неделю. Ждали прибытия четырех важных персон из компании «Ти энд Джей». Их встречали Мик Димаггио и Найджел Силк. Флер сидела в первом ряду вместе с Хэнком, дрожа от волнения. Почти весь вчерашний вечер она искала подходящую одежду, а ночью плохо спала.В конце концов она решила надеть то, что подарил ей Найджел. Флер знала, что тот будет нервничать, увидев это на ней, но девушке очень хотелось позлить его. «Вот так я хоть чуть-чуть отомщу негодяю», — со злорадством подумала она.Флер внимательно слушала речь Мика. Он всегда умел очаровывать клиентов.— Каждый товар имеет свое лицо, — говорил он, — но ему так же нелегко дать определение, как и лицу человека. Каждый из нас хочет, чтобы его узнавали и замечали. Во всяком случае, я очень хочу этого.Как будто у него нет своего лица, подумала Флер, не сводя глаз с Мика.— К этому стремится и каждая компания, — продолжал он, — мечтая стать такой же известной, как «Швепс» или «Фольксваген». А знаете почему? Да, конечно, знаете, ничуть не сомневаюсь. Дело не только в том, что компания стремится получить большие прибыли, хотя и это неплохо. Но главное, она хочет, чтобы ее продукцию узнавали, а люди говорили: о да, я знаю эту фирму. У нес всегда самые лучшие и самые качественные товары. Это нормальное и вполне здоровое стремление, разве не так? Ведь приятно сознавать, что твой товар узнают на улице, о нем говорят по радио и показывают его по телевидению. Это дает удовлетворение, определяет судьбу, сулит бессмертие.Смею надеяться, что ваши магазины обретут такое бессмертие с нашей помощью. Мы разработали для вас оригинальную концепцию успеха. Она, несомненно, пленит ваших покупателей и заставит их почаще заглядывать в ваши магазины. Взяв ее на вооружение, вы скоро забудете о том, что такое неизвестность и забвение. Ваши магазины перестанут быть анонимными, безликими, лишенными внутреннего и внешнего обаяния. Хэнк, я закончил свою часть и готов передать тебе слово.Хэнк поднялся на подиум и с необыкновенно гордым видом ознакомил присутствующих с идеями и концепцией Флер, с се рекламным текстом. После небольших колебаний торговая фирма купила ее рекламу, а затем Хэнк повел всех в ресторан и напоил.В тот вечер Флер допоздна сидела за своим рабочим столом, обиженная и уязвленная. Хэнк даже не упомянул ее имя, умолчал о ее помощи, не поблагодарил ее. Она не заметила, как в се комнату вошел Мик Димаггио. Обняв Флер, он попросил ее немедленно вытереть слезы.— Я считаю, что Хэнк вел себя как мальчишка, — сказал Мик, стараясь утешить Флер. — Когда у него пройдет эйфория, я непременно скажу ему об этом.Помни, что у него нет никаких талантов, а такие люди завистливы и жестоки. Боюсь, я напрасно взял его на работу. У тебя же есть талант, и к тому же ты умеешь работать с клиентами. Я жалею. Флер, что не сказал тебе об этом раньше. А теперь вытри глаза и внимательно послушай меня. Я хочу тебе кое-что предложить. Мне нужна девушка твоего возраста для работы с фирмой «Джулиана». Конечно, у нас большой штат, и я мог бы подобрать кого-нибудь другого, но ты хорошо разбираешься в молодежных проблемах. Я не предлагаю тебе заняться всей осенней кампанией, но работы у тебя будет предостаточно. Ну как?Флер онемела от неожиданности.— Я хочу, чтобы именно ты попробовала в этом свои силы, — сказал Мик, добродушно улыбаясь. — В следующий понедельник у нас состоится встреча с Джулианом Мореллом, и мы обсудим все детали рекламной кампании. Буду рад, если ты придешь, надев очаровательную короткую юбку, которая была на тебе сегодня.Джулиан обожает красивых молодых девушек.3'* * *Впервые увидев Джулиана Морелла, Флер подумала, что никогда еще не встречала столь обаятельного и привлекательного мужчину. Он похож па родовитого англичанина, решила она. Он напоминал Найджела умом и уверенностью в себе, но в отличие от того был доброжелателен и дружелюбен. Когда Флер представили ему как новую сотрудницу группы, взявшейся работать на него, этот высокий, стройный темноволосый человек взял ее руку и сказал:— Ничуть не сомневаюсь, что вы будете ценным и весьма полезным сотрудником. — Его глаза тепло и приветливо смотрели на нее.Флер влюбилась в него с первого взгляда. Она даже позволила бы себе немного помечтать, если бы не слухи о его частной жизни. Джулиан развелся с первой женой, был в близких отношениях с непревзойденной Камиллой Норт, а сейчас увлекался красивыми моделями, часто появлявшимися в его рекламных роликах. Он был замечательным клиентом, одним из тех, кто, по словам Мика, встречается редко и появляется как подарок судьбы.
Работа по контракту с фирмой «Джулиана» отнимала большую часть времени Флер. Им постоянно присылали новые образцы продукции, чтобы они могли ознакомиться с ней и разработать стратегию рекламы. В процессе этой работы Флер познакомилась с Камиллой. Та не сразу понравилась ей, но вместе с тем Флер почувствовала к ней большое уважение.Камилла, очень красивая, рыжеволосая, стройная, элегантная, холодная и сдержанная, всегда контролировала свои поступки. Самым главным ее достоинством был выдающийся талант.— Камилла представляет для нас самую большую опасность, — сказал как-то Мик. — Она собирается скоро покинуть «Джулиану» и основать свое дело. Мы можем на этом много потерять.— Не думаю, — усомнилась Флер. — Не станет же она заниматься рекламой, если посвятила себя производству косметики!— Ты недооцениваешь ее, — возразил Мик. — Она начинала работать в «Джулиане» как дизайнер, оформляя внутреннее помещение его фирмы. А затем стала членом компании и ее творческим директором. С тех пор Камилла заинтересовалась рекламным бизнесом.Опасаюсь, что она станет для нас весьма серьезным конкурентом, хотя и не могу осуждать ее за это.— Но разве она работает у него не потому, что.., у них., личные отношения?— Это не совсем так. Камилла чертовски умна и имеет большое влияние в этой компании. Она может в любой момент послать «Джулиану» ко всем чертям. Их отношения вряд ли можно назвать прочными, малышка, поверь мне. Но нам следует считаться с ней. А теперь скажи, что думаешь о цветах новой губной помады?
Большую часть времени Флер писала рекламные тексты для тех фирм, которые подписали с ними контракт. У нее все получалось хорошо, и она чувствовала, что совершенствуется с каждым днем. Флер стала увереннее в себе и держалась с достоинством.— Я очень редко говорю это, дорогая, — признался однажды Мик, — но тебе скажу откровенно: у тебя талант к этому делу, какой-то огонек, необходимый для такой профессии.— Ты также редко говоришь и о повышении зарплаты, Мик.Мик рассмеялся и сказал, что она права. Он старается пореже обсуждать это с сотрудниками, но для нее готов сделать исключение. Две недели спустя Флер стала получать, гораздо больше прежнего и начала подумывать о том, чтобы снять квартиру. Ей хотелось независимости, а к тому же она очень устала жить с тетей Кейт.
После долгих поисков Флер нашла квартиру, точнее, большую комнату в верхней части Вест-Сайда. К комнате примыкали крошечная ванная и кухня, где едва могли находиться два человека. Здесь не было ни отопления, ни кондиционера. Зимой в таких квартирах очень холодно, а летом — невыносимо жарко.Но вес же теперь у Флер появился собственный дом, где она могла делать все что хотела. И даже цветные соседи с постоянно орущими детьми не портили ей настроения.Флер очень быстро подружилась с владельцами дома Стейнбергами, и они уже не раз приглашали ее на ужин, радуясь, что у них поселилась такая очаровательная белая девушка. Муж хозяйки, профессиональный саксофонист и чрезвычайно веселый человек, довольно часто играл на своем инструменте, но Флер это не беспокоило. Она была безмерно счастлива, обретя наконец свой дом.— Можно мне прийти на твою вечеринку с братом? — спросила Пеппи, когда Флер объявила о том, что в следующее воскресенье хочет отпраздновать новоселье. — Он недавно пережил любовную неудачу, и мне бы хотелось, чтобы ты немного утешила его.— Пожалуйста, — сказал Флер. — Правда, моя квартира несколько тесновата, но я буду рада, если он придет вместе с тобой. Никогда не знала, что у тебя есть брат, Пеппи. Как его зовут?— О, у него очень редкое имя — Рубен.— Ничего, приводи его с собой. — Флер улыбнулась.— Но учти, — осторожно заметила Пеппи, — , что он не очень общителен.— Ну и прекрасно, — отозвалась Флер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я