https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/razdviznie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Добро пожаловать в дом. Вы приехали как раз вовремя, – оживленно заговорил хозяин коттеджа. – Но вы забыли познакомить меня с этим славным парнем. – Он присел на корточки рядом с Глостером и несколько секунд смотрел в глаза песику, после чего погладил его по голове, а Глостер, к удивлению Энн, лизнул в ответ его руку.
– Это Герцог Глостер, или просто Глосси, – сказал Ричард.
Тем временем на крыльцо выбежали девочка лет четырех и мальчик постарше, за ними вышла миловидная молодая женщина с приветливой улыбкой на лице.
– Это моя внучка Гортензия, правнуки Эд и Викки, – представил мистер Тодд. – Идемте скорее в дом.
За круглым столом в маленькой гостиной уселось много народу: у мистера Тодда гостила еще супружеская пара средних лет, двое молодых людей, кажется аспиранты, и старый человек с военной выправкой. Энн вначале сосредоточила все свое внимание на хозяине, готовясь услышать из его уст слова высшей мудрости, но он говорил самые обыкновенные вещи, и Энн решила, что он никакой не духовный учитель, а просто симпатичный чудак. Все гости вели себя так, словно были давно знакомы друг с другом и очень любили друг друга, и Энн чувствовала, что и ее принимают в этот круг с готовностью. Ей стало очень уютно и хорошо, и она через несколько минут уже болтала с Гортензией о собаках – та просила ее посоветовать, какую собаку лучше купить для ее маленьких детей.
За столом она оказалась рядом с маленькой Викки. Ричард сел напротив нее, по левую руку от мистера Тодда.
– Похоже, на Рождество нас ждет прекрасная погода, – сказала пожилая дама, которую звали просто Лорой.
– В моем возрасте любая погода чудесна. Мне нравится всякая, – сказал мистер Тодд.
– Дед может работать в саду часами даже при сильном восточном ветре, – подтвердила его внучка.
– А меня не возьмут на Рождество в церковь, а Эда возьмут, – тихо сказала сидевшая рядом с Энн девочка. – Меня уложат спать.
– Зато ты сможешь увидеть праздничную службу во сне, – ласково сказала ей Энн.
– А разве можно увидеть во сне то, что хочется?
– Конечно, – уверила ее Энн. – Это у многих людей получается. Ляжешь на подушку, закроешь глазки и подумаешь, о чем будет сон. И он приснится. Не на эту ночь, так на следующую. А утром побежишь смотреть подарки, которые принесет тебе Санта-Клаус.
– Эди сказал, что подарки покупают папа и мама, – сообщила ей девочка. – Но прадедушка Тео сказал мне по секрету, что без Санты здесь не обходится. Папа и мама покупают подарки, а Санта кладет их в чулок. А вы верите в Санта-Клауса?
– Конечно. Он и правда жил на свете, только уже давно. Его звали Николас, а сокращенно Клаус. Ночью он незаметно заходил в дома бедняков и оставлял им разные необходимые вещи и деньги. Сам он был богатый человек, но никогда не жалел своего богатства для других. А когда он умер, то стал святым и теперь помогает людям невидимо. Но говорят, что на Рождество его можно увидеть. Как же можно не верить в Санта-Клауса! – горячо воскликнула Энн.
Девочка смотрела на нее во все глаза.
– Как я хочу, чтобы мне приснился Санта-Клаус!
Энн поймала на себе взгляд Ричарда, от которого по всему ее телу разлился жар, и смущенно потупилась. Ричард и мистер Тодд отошли к оконной нише и о чем-то тихо заговорили. Потом Ричард подошел к Энн и наклонился над ее стулом.
– Я сказал Тео, что нам пора ехать.
Энн поднялась и попрощалась с этими милыми людьми, с которыми она была знакома всего немногим больше часа.
– Я провожу вас, – кивнул мистер Тодд. Он взял Энн под руку и повел по коридору к выходу, Ричард последовал за ними.
– Какую книгу вы больше всего любили в детстве, Энн? – спросил он неожиданно.
– «Питер Пэн», – немного растерянно ответила девушка.
– Замечательно!
У автомобиля они остановились.
– Возвращайтесь в дом, Тео, вас ждут. Спасибо за все, – сказал Ричард.
Они снова тепло обнялись.
– Удачи тебе, мой мальчик, – ответил старик. – Счастья вам, Энн.
– Счастливого Рождества, – пожелала она и забралась в машину. Старик наклонился и посадил ей на колени Глостера.
После того как они отъехали от дома мистера Тодда, Энн некоторое время молчала. Все мысли ее улетучились, она могла думать только о поцелуе Ричарда и была уверена, что Ричард думает о том же. Она чувствовала, что между ними возникла связь, и ее душу переполняло ожидание чего-то невыразимо прекрасного и пугающего, что должно было вскоре последовать.
– По-моему, мистер Тодд очень добрый человек, – сказала она, когда у нее начало тихонько звенеть в ушах от напряжения. – Мой отец был необычайно добрым человеком, но ему больше всего нравилось проводить время со мной, как раньше с мамой. Неужели можно любить столько людей? Раньше я думала, что люди, заявляющие о любви к человечеству, фальшивят, но в мистере Тодде нет ни капли фальши. Мне он правда понравился.
– Вы ему тоже, – проговорил Ричард. – Впрочем, иначе и быть не могло.
Энн собралась с духом.
– Здесь где-то есть агентство недвижимости «Цитадель», через которое Джон пытается найти покупателя для Лорел-Лоджа, – сказала она. – Если вы не возражаете, заедем туда на минуту. Я только хочу узнать, не появился ли покупатель.
– Конечно, – с готовностью согласился Ричард.
Агентство «Цитадель» оказалось совсем близко. Энн на миг испугалась, что рабочий день уже кончился, – ведь сегодня был сочельник. Но в больших окнах еще горел свет.
– Я вернусь через минуту, – сказала она Ричарду, который хотел последовать за ней. – Вы присмотрите за Глостером?
Она вошла в офис в тот момент, когда агент, худощавый невысокий брюнет, уже складывал бумаги в портфель.
– Мы закрываемся на праздники, – сказал он. – Через три дня добро пожаловать, а сейчас прошу меня извинить…
– Я не отниму у вас время, – торопливо проговорила Энн, улыбаясь как можно более обворожительно. – Я здесь проездом и хочу узнать, не нашелся ли еще покупатель моего дома. Это Лорел-Лодж, и занимается им мой брат Джон Салливан.
– Ах, мисс Салливан? Нет, знаете, сделка, к сожалению, сорвалась. Разве ваш брат не проинформировал вас? Он возил смотреть дом одну супружескую пару, но снова начал настаивать на более высокой цене, чем рекомендуем мы. И это уже не в первый раз. Едва ли на его условия кто-то согласится. Может быть, вы сможете повлиять на него? – обратился он к Энн.
– Я бы хотела взглянуть на дом, – сказала Энн. – У вас, как я знаю, есть второй ключ. Вы могли бы мне его дать?
– Ну разумеется, тем более что ваш брат предпочитает показывать дом сам. – Агент покопался в шкафчике и протянул Энн большой ключ от старого замка. – Решили встретить Рождество в старом доме? Желаю хорошо повеселиться.
– И вам тоже веселого Рождества, – сдержанно проговорила Энн и вышла. В голове у нее царила неразбериха. Джон говорил ей, что цену снизили предельно, но нет ни одного покупателя! Что все это значит?
– Только телефон там отключен! – крикнул ей вслед агент.
Энн выбежала из подъезда и поспешила к машине. Ричард распахнул перед ней дверцу, она уселась, и счастливый Глостер снова водворился на ее коленях. Ричард включил зажигание.
– Едем в Лондон?
– Подождите, – остановила его Энн. – Вы говорили, что у вас нет определенных планов на Рождество. Если хотите, мы можем встретить его вместе. В Лорел-Лодже.
Ричард молча смотрел на нее, и за те мгновения, пока длилось его молчание, сердце Энн совершило скачок вверх, после чего начало неудержимо падать вниз. Сейчас он ответит вежливо-удивленным тоном: «Спасибо, Энн, как-нибудь в другой раз». И тогда ей придется пережить нестерпимый стыд. Значит, Ричард не находит ее заслуживающей внимания и все ее фантазии ни на чем не основаны. Тот поцелуй – всего лишь дань ситуации. Рядом девушка, которая сама навязалась в компанию, странно с его стороны было не воспользоваться этим.
Наверное, она побледнела и почти совсем перестала дышать. И тут услышала, как он отвечает:
– Энн, мне хочется этого больше всего на свете.
Его глаза ярко вспыхнули, и она едва удержалась от того, чтобы сказать ему: «Я люблю вас». Но вместо этого проговорила дружеским тоном:
– Отлично. Тогда едем. Я взяла ключ у агента. Только завернем по пути в магазин и купим чего-нибудь для праздничного ужина.
Она прикинула в уме, сколько у нее остается денег. Нельзя, чтобы Ричард на этот раз расплачивался, – ведь приглашает в гости она.
Ричард остановился перед украшенной витриной гастронома. Чмокнув Глостера в мордочку, Энн на этот раз оставила его в машине, где он уже вполне освоился, и вместе с Ричардом они быстро пошли вдоль стеллажей.
Энн пробегала глазами полки. Вот если бы приготовить настоящий рождественский пудинг… Ей хотелось испечь для него что-то домашнее и вкусное. Но Ричард, увидев ее колебания, сказал решительно:
– Мы купим готовый пудинг, польем его бренди и подожжем. Так делал мой дедушка. Возьмем еще фруктов, сыра, шампанского. Думаю, будет достаточно.
Погрузив продукты в багажник, они отъехали от магазина, но вскоре Ричард притормозил на какой-то тихой улице.
– Здесь живет мой старый приятель, с которым мы когда-то славно играли в гольф. Когда еще придется его навестить? Посидите в машине, Энн, а я загляну к нему на одну минуту.
Он торопливо скрылся в каком-то подъезде. Энн не заметила одну странность – Ричард вошел в дверь, не позвонив, она была открыта.
Через пять минут он вышел с небольшой коробкой и с размаху опустился на сиденье. Энн увидела, как в его волосах тают снежинки – снова начался снегопад.
– Это рождественский подарок, – сказал он, поймав взгляд Энн. – Откроем на месте.
У Энн пульс стучал в висках, ладони увлажнились. Кто бы мог подумать, что она способна пригласить к себе мужчину на ночь глядя? Викторианская мораль, привитая миссис Босуорт, возмущенно протестовала. Но Энн необходимо было знать истинное отношение к ней Ричарда. Возможно, он подозревает, что она влюблена в него, и не хочет ее разочаровывать… Энн встряхнула головой. Будь что будет! По крайней мере она сейчас живет и действует, а не прозябает в пустой квартире.
– Вы говорили, что это место навевает вам печальные воспоминания? – осторожно напомнил он.
– Странно, но сейчас мне очень хочется оказаться там. Наверное, это наступающее Рождество все преображает… – Но про себя Энн подумала, что все преображает присутствие Ричарда. С ним даже самое мрачное место показалось бы ей сказочным. При этой мысли ее сердце сладко замерло, как в детстве, когда она слушала сказки миссис Босуорт. Неужели это и есть любовь? Вот она и пришла к ней. Наверное, ей следует вести себя иначе, осмотрительнее и благоразумнее, но Энн готова была отказаться от этих похвальных качеств. Слишком долго она вела себя, как пай-девочка.
Машина между тем летела вперед, и дворники энергично сметали со стекла крупные снежные хлопья. Шоссе причудливо петляло между живыми изгородями. Минут через десять они выехали к роще, где дорога резко сворачивала влево. В сгустившейся темноте местность выглядела бы очень мрачно, но так кстати выпавший снег освещал все вокруг бледным сиянием.
Подъездная аллея изгибалась между деревьями, и Энн жадно вглядывалась в темневший парк, который в детстве был знаком ей до каждого деревца.
– Вот и старая лиственница на повороте! – воскликнула она, вскидывая руку, отчего Глостер на ее коленях пробудился и недовольно зевнул. – В ее дупле мы с Надин прятали послания друг для друга!
В следующий миг из-за деревьев вынырнул особняк из серого камня, с многочисленными трубами на покатой крыше. Перед домом росли густые заросли кустарника, придававшие мрачноватый вид не только всему пейзажу, но и самому дому. Ричард затормозил перед невысоким крыльцом. Машина проложила в запорошенной снегом аллее две глубокие колеи.
К большой двери вели три широкие гранитные ступени. Энн выбралась наружу, Глостер выскочил вслед за ней и забегал, высоко вскидывая лапки. Он должен был оценить ситуацию, определить, не опасно ли для его хозяйки это новое место.
– Открывайте дверь, а я заберу продукты из багажника, – предложил Ричард.
В темноте Энн не сразу удалось нашарить замочную скважину. Дверь раскрылась бесшумно. Протянув руку, Энн нащупала выключатель. Вспыхнул свет и озарил коридор, уводивший в глубь дома. Глостер бесстрашно побежал вперед.
Двери гостиной, находившиеся справа, были распахнуты. В противоположной стене три высоких окна выходили в парк, но сейчас за ними было черным-черно. Энн зажгла свет в гостиной, где около камина стояли два старых кресла и низенький столик. Сзади подошел Ричард и остановился, оглядываясь.
– Вот и семейное гнездо Салливанов, прошу чувствовать себя как дома, – сказала Энн, оборачиваясь к нему. – Перед вами гостиная, а прямо по коридору – кухня. Продукты можно отнести туда. Надеюсь, плита работает.
– У вас здесь хороший запас угля. Если можно, я растоплю камин, – сказал Ричард. Энн с удивлением увидела около камина ведро, наполненное углем.
– Дом отапливается снизу, из бойлерной. Достаточно только нажать кнопку…
Она оглядывалась по сторонам с удивлением – в комнате и коридоре было чисто, здесь явно делали уборку. Никакой паутины на стенах, и пыль припорошила гладкие поверхности мебели разве чуть-чуть. Интересно, что ждет ее в кухне?
Она прошла до конца коридора, Ричард за ней. Включенная лампа осветила большой разделочный стол и светлые деревянные шкафчики на стенах. Около мойки стояли тарелки и чашки, словно ими кто-то пользовался и не убрал в шкаф. С нарастающим удивлением Энн открыла дверцы шкафа. На полках стояли пакетики с крупой, сахаром, мукой, чаем.
Ричард обвел взглядом обстановку кухни и подытожил:
– Здесь ничего не меняли с сороковых годов, только печь «Ага» заменили на электрическую плиту. Не знаю, как вы, а мне всегда не по себе в кухнях с обилием бытовой техники.
– Мне тоже, – кивнула Энн, подумав про себя, что их вкусы опять совпали. – Я люблю старые вещи и старые дома.
– Видимо, здесь вход в бойлерную, – кивнул Ричард на арку, откуда вниз вели крутые ступени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я