https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне сказали, что я в отличной форме, и даже удивились, почему такая юная модель обратилась к ним, представляешь?
— Рада слышать. — Чувствую гигантское облегчение. — Это же просто здорово, Джанет!
— Работа есть работа, ведь так?
— Разумеется.
— Кстати, я сказала и Эду. Знаешь, я так тряслась думала, он меня тотчас бросит, а он меня поддержал. Мы договорились о совместном ленче.
— Вот видишь! Я же говорила, что он отличный парень.
— Я вот тут подумала… — Джанет заискивающе смотрит на меня. — Конечно, если ты скажешь, что не стоит…
— Что именно?
— Можно, я сниму с карты еще пятьдесят фунтов? Я хочу сходить на ленч в какое-нибудь приятное место, отпраздновать мою новую работу, а у Эдди нет денег.
— Подожди, не надо. Давай я лучше одолжу тебе пятьдесят фунтов. По карте слишком большие проценты.
— Ой, правда? Спасибо. Я отдам тебе сразу, как только мама вышлет мне чек. Я буду аккуратной в расходах!
— Хорошо. — Я вытаскиваю из кошелька несколько мелких купюр и протягиваю подруге. У меня почти не остается денег. Впрочем, если я возвращаюсь к родителям, главное, чтобы хватило на дорогу.
Дверь распахивается, в квартиру влетает Лили. — А, вы тут, — хмыкает она недовольно. — Джанет, как дела? Подыскиваешь себе новую квартирку через журнал?
— Я оставила тебе чек на кухне, — говорю я. Лили встряхивает гривой волос.
— Разумеется. Думаю, вы обе понимаете, что с этого момента я могу начинать показывать ваши комнаты будущим квартирантам?
Раздается звонок домофона. Джанет торопливо хватает трубку.
— Да, поднимайся, — говорит она. — Это он, — сообщает она мне.
— А, этот твой парень, что без гроша за душой, — презрительно выплевывает Лили.
— Помолчи хотя бы пять минут, — велю я. — Закрой рот или иди к себе в комнату и сиди там до ухода Джанет.
— Не волнуйся, — говорит Лили. — Я не привыкла смущать людей, даже таких мерзких, как ты, Анна.
Джанет возмущенно смотрит на нее, собираясь что-то сказать, но в этот момент раздается стук в дверь.
— Привет! — весело восклицает она, впуская Эдварда. — Проходи, я сейчас.
Эд неуверенно перешагивает порог, рукой поправляя прическу под Хью Гранта. На нем вельветовые брюки и синяя рубаха в мелкую клетку, довольно поношенная, немодная и даже в крохотных катышках. Парня не мешало бы переодеть и слегка подстричь, чтобы он выглядел не так запущенно. Правда, его приятная, открытая улыбка настолько располагает к себе, что об этом тотчас забываешь (если ты не Лили, конечно).
— Девушки, вы потрясающе выглядите, — говорит Эд, обнимая Джанет. — Джен, я принес тебе цветы. — Он протягивает ей небольшой букетик хризантем, обернутых в оранжевую бумагу и скрепленных простой веревочкой. Наверняка он собрал цветы сам, чтобы не тратиться. Возможно, даже сорвал хризантемы с клумбы на ферме.
— Боже, какие удивительные цветы! — искренне восхищается Джанет и целует парня в щеку. — Спасибо, Эдди.
— Привет, Анна, — кивает он мне. — Рад тебя видеть. Ты хорошеешь с каждым днем. — Он оборачивается к Лили и краснеет. — Э-э… Лили, здравствуй.
Лили одета в обтягивающую кофточку кремового цвета, сплошь в прозрачных кружевных вставках, и крохотные черные шортики на заниженной талии, открывающие живот. Загорелые ноги в золотистых туфельках без задников кажутся бесконечными, а весь наряд — бесстыдным.
Эдди еще сильнее краснеет, когда Лили снисходительно ему улыбается и запрокидывает голову, чтобы тряхнуть волосами. Шея у нее изумительная.
— Привет, — говорит Лили без всякого интереса.
— Насколько я знаю, скоро придет Генри, — продолжает Эд. — Я считаю, он отличный парень.
— Великолепный, — соглашается Лили, слегка оживляясь, и потягивается, словно кошка.
Эд отводит глаза. Видно, что ему трудно оторвать от Лили взгляд.
— А ты давно с ним знаком? — спрашивает Джанет, высунувшись из ванной.
— Нас познакомил Чарлз. Генри — очень смелый парень. Представляете, он два года служил в морских войсках, испытывал себя на прочность! Говорят, отличился в Боснии, кого-то спас. Смельчак!
— Да, — сладко говорит Лили. — Красавец, богач и смельчак. — Она словно смакует эти слова. — Вечером он ведет меня в ресторан.
— Здорово! Может, договоримся встретиться вчетвером?
— Боюсь, мы вряд ли пересечемся, — холодно отвечает Лили, подразумевая, естественно, что они с Генри пойдут в более дорогое место, нежели дешевая пиццерия.
— К тому же сегодня мы собирались пообщаться вдвоем, — напоминает Эду Джанет.
— Да, прости, Джен, — кивает Эд. — Только вдвоем.
— В округе полно недорогих ресторанов, — продолжает Джанет. — «Курочка Фредди», например, или «Пицца нейшн». Анна одолжила мне пятьдесят фунтов, так что я угощаю. Куда ты хочешь пойти?
Лили презрительно фыркает. Эд смотрит на Джанет так, словно не понимает, о чем она толкует.
— Как ты решишь, Джен, — покорно говорит он.
— Нет, если тебе не подходит, можно сходить в какое-нибудь совсем… дешевое место, — поспешно говорит Джанет. — Мне все равно куда, лишь бы с тобой.
Лили закатывает глаза, но, к счастью, Эд стоит к ней спиной.
— Ладно, желаю вам приятно провести время, — говорю я весело и выталкиваю обоих за дверь. — Не волнуйтесь за цветы, я поставлю их в воду.
Я дожидаюсь, пока Эдди и Джанет вызовут лифт, машу им рукой и закрываю дверь.
— Господи, что же ты за гадкая стерва! — говорю я Лили. Она округляет на меня голубые глаза.
— Стерва? Я? Я просто пытаюсь помочь Джанет, открыть ей глаза на Эда. Конечно, она растолстела и осталась без работы, но все равно может найти себе парня получше.
— Черт тебя возьми… Снова звенит домофон.
— Может, она уже его бросила? — смеется Лили. — Для них обоих это было бы лучшим вариантом. — Она хватает трубку. — Кто это? О, дорогой, это ты! — произносит она уже совсем другим тоном, гораздо более низким и сексуальным. — Да, я почти готова, поднимайся наверх. — Повесив трубку, Лили оборачивается ко мне: — Ты не могла бы уйти к себе, Анна? Ты мне портишь настроение своим присутствием.
— Это радует, — сладким голосом говорю я. — Значит, придется остаться. Ведь ты же обожаешь сидеть в гостиной, когда приходят чужие парни.
— Вот корова, — буркает Лили. — Ну и сиди сколько влезет! Все равно мы тут не задержимся. Пойдем обедать в «Ритц» или куда-нибудь еще круче! А потом заскочим в какой-нибудь бар и выпьем по паре коктейлей, так что не жди меня.
— Я и не собиралась.
Снова стук в дверь, теперь уже появляется Генри. На нем безукоризненно сидящий костюм, в руках охапка алых роз.
— Здравствуй, красотка, — говорит он Лили. Та бросает на меня торжествующий взгляд.
— Привет, Генри, — скромно говорит она ему. — Цветы? Мне? Как мило! — Лили вдыхает аромат и с нежностью улыбается Генри. — Подожди, я поставлю их в воду.
Генри подходит ко мне и чмокает в щеку.
— Анна, как дела?
— Вполне, — сдержанно отвечаю ему.
— Тебе понравилась вечеринка по случаю помолвки?
— Да, отличная вечеринка.
— Дорогой, — говорит Лили из ванной. — Дай мне пять минут, чтобы освежить макияж, хорошо?
— Ладно, киска.
Генри присаживается на диван.
— Чаю? Может, кофе? — спрашиваю его.
— Нет, спасибо. Мы ведь сейчас уходим. А где вторая твоя подруга? Джанет, кажется.
— Она ушла с Эдом. Буквально пять минут назад.
— О, он классный парень! — восхищенно говорит Генри. — Жаль, что они не подождали нас. Мы могли пойти куда-нибудь поесть вчетвером.
Я хмыкаю, представляя, как отреагировала бы на это заявление Лили.
— Да, действительно жаль.
— Правда, в этом случае нам пришлось бы идти в какое-нибудь особенное заведение, — вздыхает Генри — Впрочем, ради хорошей компании чего не сделаешь!
— Ты про то, что Эд не ходит в дорогие места?
— Не ходит в дорогие места? Вот насмешила! — Генри хохочет. — Я имел в виду, что зачастую мне не по карману те рестораны, к каким привык Эд Доусон.
— Как же так? — изумленно спрашиваю я, придвигаясь к Генри поближе. Хорошо, что в ванной течет вода и Лили не может нас слышать.
— Понимаешь, — продолжает Генри, — Эд редко бывает в заведениях, где в женском меню проставлены цены. Он привык к этому с детства. Ведь у него больше денег, чем можно потратить за всю жизнь, даже если очень стараться.
— У Эда? — переспрашиваю я, чтобы удостовериться, что мы говорим об одном и том же человеке. — Но разве он не младший кузен? Кажется, он снимает квартиру?
— Если ты о том, что ему не светит семейное состояние, то тут ты права. От родителей ему едва ли что-то достанется. Но ведь он играет на бирже, и по-крупному. Первый свой миллион Эд заработал еще в школе, представляешь? Правда, в тридцать он бросил игру, купил ферму и занялся хозяйством, просто ради интереса. А то, что он снимает квартиру, чистая правда. В его городском доме идет ремонт. Кажется, меняют проводку.
Я с полминуты гляжу Генри в лицо, ожидая, что он вот-вот рассмеется и признается, что пошутил, но он вполне серьезен.
— Но… но его одежда! — хватаюсь я за последнюю нестыковку.
— Да уж, это повод для постоянных насмешек. Эдди одевается словно пугало огородное. Кажется, он вообще не знает, что бывает красивая одежда Думаю, ему просто плевать на свой вид. Эд коллекционирует предметы старины, разбирается в экономике, но не знает ни одного приличного портного. Может, хоть Джанет ему в этом поможет.
— Возможно, — усмехаюсь я.
— Странно, как природа раздает людям таланты, правда? — задумчиво говорит Генри. — Вот Эд не умеет произвести впечатление, хотя невероятно талантлив. А я вообще ни черта не умею, только выбирать приличные костюмы на распродажах. Представляешь, этот я ношу уже три года, а он все еще как новенький. Отличное качество, — гордо говорит Генри.
— На распродажах? Я думала, ты миллионер, — растерянно говорю я, затем краснею от смущения. — Прости, это не мое дело, конечно.
— Да брось, все это ерунда. На самом деле я беден как церковная мышь. Даже беднее. И не знаю, как буду выбираться из финансовой пропасти, в которой очутился в этом месяце.
— А как же работа в семейном бизнесе?
— К сожалению, для продажи недвижимости необходим талант, а у меня его, как я уже говорил, нет. Я зарабатываю жалкие крохи и подумываю о том, чтобы найти другую работу. Мои счета уже не лезут в ящики! — Генри вздыхает.
— А твои родные…
— Я слишком дальний родственник Доусонам. Мои родители были богатыми, в детстве я не знал ни в чем отказа. Но потом все изменилось, сейчас мой отец — бывший военный с мизерной пенсией, мать давно умерла. Спасибо отцу, что он сумел дать мне образование. Я должен отплатить ему тем, что начну хорошо зарабатывать.
— И что ты думаешь делать?
— Я увлекаюсь музыкой, — признается Генри мечтательно. — Когда-то я даже играл на виолончели. Я знаю, что этим денег не заработать, знаю… но ничего другого пока на ум не идет. Даже удивительно, что Лили согласилась со мной встречаться.
— Да уж.
— Любая другая на ее месте нашла бы себе богатого красивого мужчину, который бы носил ее на руках.
Лили появляется из-за двери.
— Вот и я! Куда отправимся? Держу пари, ты станешь настаивать на каком-нибудь шикарном ресторане.
Генри бросает на меня растерянный взгляд, затем пожимает плечами:
— Как скажешь, детка. Я подумывал об одном приличном местечке в Эрлз-Корт. Там отлично кормят, хотя и нет спиртного — ребята так и не получили лицензии. Но это ничего, можно приходить со своими напитками. Есть и другой вариант — закажем еды в каком-нибудь кафе и поедем на пикник за город. Как тебе это?
— На пикник за город? — На мгновение взгляд Лили стекленеет, затем она встряхивается и обольстительно улыбается Генри. — Дорогой, ты такой затейник. Как романтично! Пикник на природе! Он душка, правда, Анна?
— Это уж точно, — киваю я. — Уверена, вечер преподнесет тебе немало сюрпризов, дорогуша.
— Ладно, пошли, — говорит Генри.
— Возьмем такси или ты на машине?
— Лучше на метро, это быстрее.
— На метро? — Видно, что Лили изумлена, но старается не подать виду. — Отлично! Сто лет не пользовалась общественным транспортом.
— Пока! — Я весело машу обоим рукой. — Желаю отлично отдохнуть!
Генри и Лили выходят из квартиры, его рука лежит на ее талии, Лили жеманно поводит бедрами. Генри очень отличается от всех ее предыдущих поклонников. Вот только интересно, как отреагирует Лили, когда узнает, насколько сильно он от них отличается. Как бы она не покалечила беднягу!
Со вздохом снимаю трубку, чтобы позвонить родителям. Проклятие, автоответчик сообщает мне, что мама с папой будут отсутствовать до следующих выходных. Ах да, они же каждый год в это время ездят в Грецию! Снимают скромный домик в черте города. На крыше дома есть терраса, где можно загорать, не выходя на пляж. Всякий раз родители возвращаются страшно обгоревшими, ничего не повидав, кроме нескольких крыш соседних домов, да еще с каким-нибудь пищевым отравлением, но это нисколько не омрачает их впечатлений от отдыха.
Что ж, придется взять запасные ключи от дома у соседки, миссис Уатли. Но я тут же отбрасываю эту идею. Соседка не отпустит меня из своей тесной прихожей до тех пор, пока не выпытает все подробности моей личной жизни, а я сейчас не готова к таким жертвам. Значит, придется еще неделю просидеть в Лондоне.
Слава Богу, что сейчас я в квартире одна. Делаю себе чашку ржаного кофе и стараюсь думать о чем-то приятном, что удается довольно плохо.
Что я стану делать после того, как отсижусь у родителей? Конечно, всегда можно пойти в уборщицы, но такая перспектива отчего-то не радует.
Я звоню Ванне и коротко рассказываю о разрыве с Чарлзом. Причину разрыва (Суона) я не называю, чтобы не выставлять себя еще большей дурой. Ванна предлагает приехать ко мне и поддержать меня, но я отказываюсь. Прошу ее отослать обратно все подарки, присланные по случаю помолвки и будущей свадьбы, — сама я не смогла бы этим заниматься.
— Ни о чем не волнуйся, дорогая. Я обо всем позабочусь.
— Спасибо, подружка. Я так тебе благодарна. Мне только жаль, что тебе пришлось потратить уйму денег на ту вечеринку.
— Какая глупость! Вечеринка вышла чудесная, так что жалеть совершенно не о чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я