https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Кто такой этот Бад Фокс, черт тебя возьми? — изумленно спрашивает она.
— «Уолл-стрит», — поясняю я, однако, похоже, Китти это название ничего не говорит. — Был такой фильм.
— А-а… — Китти начинает смеяться. — Кажется, припоминаю. Дурацкое кино. — Она снова смеется. — Ах, Марк так ироничен! Что ж, Анна, я тебя недооценила. Молодец! Позвони в бухгалтерию, пусть не тянут с прибавкой.
Не тянут? Я-то думала, что это уже решенный вопрос.
— И позвони автору, этой Триш, — продолжает Китти. — Пусть готовится к встрече с новым начальством. Завтра утром, так ей и скажи. А я свяжусь в Эли Ротом. И с Карли Смит, — добавляет она с явным удовольствием. — Итак, мой фильм действительно готов увидеть свет! — И она одобрительно кивает мне, словно королева предупредительному слуге.
Выходя из кабинета Китти, замечаю Джона, во всю прыть скачущего к своему столу. Неужели у него хватило наглости подслушивать под дверью?
— Ну, как прошел ваш разговор? — деловито спрашивает он.
Я одаряю его улыбкой.
— Мы разговаривали с Марком Суоном. Он готов сотрудничать, — так же деловито отвечаю я, перекладывая с места на место бумаги.
— Понятно, — кивает Джон. — Я… поздравляю тебя. Думаю, отныне не стоит просить его приготовить мне кофе.
Наверняка он постарается плюнуть в чашку.
В душе у меня поют птицы. Думаю, есть повод купить недорогого шампанского по дороге домой. А еще зайти в прокат и взять кассету с фильмом «Уолл-стрит»…
В квартире меня сразу встречает телефонный звонок, а у меня, как назло, в каждой руке по пакету, которые невозможно тотчас бросить в угол. Я накупила индийской еды, несколько пачек молока (моего любимого, цельного), две бутылки игристого и полкило спелых слив — возмутительно дорогах, но безумно аппетитных. Черт с ним, сегодня у меня праздник! Это значит, что я заставлю даже Лили с Джанет выпить по бокалу. Думаю, двух бутылок нам в любом случае хватит. В довершение ко всему я купила несколько пачек хрустящих чипсов с солью и сыром. Гори все синим пламенем, я съем не меньше двух пачек! Может, даже три.
В конце рабочего дня позвонили из бухгалтерии и объявили, что мне станут платить тридцать тысяч в год.
Тридцать! Тысяч! В год!
Только что я зарабатывала шестнадцать, и вот моя зарплата поднялась вдвое. Это удивительно! Да к тому же мне выделили личное парковочное место в подземном гараже офиса.
Жаль только, что машины у меня нет. Машина съедает львиную долю бюджета — бензин, масло, амортизация. Однако если «Мамаша невесты» будет снята и меня повысят, я куплю себе машину. Не «порше», как у Роба, но все же что-нибудь хорошее.
Может, пока сдать свое парковочное место?
Телефон продолжает звонить.
— Алло?
— Анна?
— О, здравствуй, Чарлз, — говорю я с притворной радостью. Ощущение такое, словно звонит личный дантист, напоминая, что пора проверить зубы. Впрочем, Чарлз довольно мил. — Спасибо за прекрасные цветы.
Теперь мне даже неловко. Ведь это утренний букет Чарлза вернул мне хорошее настроение и придал уверенности в себе. Возможно, именно это подтолкнуло меня к встрече с Марком Суоном.
— Тебе понравилось? — польщено говорит Чарлз.
— Великолепные розы. Они украсили мое рабочее место.
— Надеюсь, они подняли тебе утром настроение? — как-то неуверенно спрашивает Чарлз.
Черт, как мне знакомо это чувство неуверенности! Мне очень хочется поддержать беднягу.
— Они не просто подняли настроение! Они задали тон всему дню. Знаешь, твой букет принес мне удачу. Мне удвоили зарплату!
— Удвоили?
— Да. И теперь я участвую в новом проекте! Возможно, я буду ассистировать на съемках фильмов.
— Это же великолепно! — У Чарлза счастливый голос. — Значит, теперь тебе будет легче уговорить начальницу снять фильм по моей книге.
Ой! Какой неожиданный поворот!
Снова возвращается чувство «звонок дантиста». Как мне сказать Чарлзу, что его книга — полная бездарность? Нужно набраться смелости, вот что!
— Я… еще не дочитала ее, — вру я. — Мне хочется как можно глубже понять ее… атмосферу.
Черт, скажу ему позже. Сначала надо придумать, как сделать это потактичнее.
— Сходим с тобой куда-нибудь на этой неделе? — спрашивает Чарлз.
— Конечно, обязательно.
Сколько времени мне понадобится, чтобы послать его? Я не смогу перейти к следующей фазе ухаживаний. А тем более к сексу.
Ненавижу секс. Как и большинство женщин, не так ли? Нет, я знаю, что некоторые девицы вроде Лили и Джанет, которые могут выбирать партнера, находят секс приятным. Но не такие, как я!
Для меня секс — это источник комплексов. Мужчины любят видеть женщину голой, а разве мое тело — повод для гордости?
Впрочем, даже те, кому нечего стыдиться — такие как Джанет и Лили, — тоже не слишком любят секс. Знаете почему? Потому что им, бывает, приходится спать с богатыми уродами. Что же здесь приятного? И разве в такие моменты не чувствуешь себя проституткой?
Черт, вспоминаю Брайана и содрогаюсь от отвращения. Возможно, мне понравился бы секс с Брюсом Уиллисом или на худой конец с Брэдом Питтом, но уж точно не с таким неудачником, как Брайан! Конечно, если бы у меня был выбор, я бы не прочь попробовать с Марком Суоном. Но ведь это только фантазии. На деле все может оказаться таким же скучным и однообразным, как и с пресловутым Брайаном.
Я снова вспоминаю улыбку Марка Суона. У него очень сексуальный голос. И он такой высокий, такой мужественный, похожий на огромного медведя-гризли…
Вот безмозглая дура! Нет бы радоваться тому, что мной увлекся (надеюсь, всерьез) Чарлз Доусон! Для такой, как я, это настоящая находка. Он обходителен и довольно симпатичен. К тому же он прислал мне потрясающий букет. И пусть это не стоило ему труда — но ведь остальные мои «кавалеры» вообще забывали, что женщине принято дарить подарки. Еще пару месяцев назад я и представить себе не могла, что мужчина вроде Чарлза будет настойчиво приглашать меня на свидания.
— Кстати, в эти выходные я устраиваю у себя вечеринку. — Голос Чарлза звучит умоляюще. — Она планировалась еще месяц назад и состоится за городом.
— В таинственном Честер-Хаусе? Но я собиралась поработать. — Чарлз издает звук, похожий на скулеж. — Впрочем, вечеринка — это здорово.
— Там будут все, — радостно лепечет он. — И Бинки, и Джейкоб, и Шарлотта с Оливией…
— Чарлз, я не знаю этих людей, — мягко напоминаю ему.
— Ах да! Разумеется. Но ты ведь знаешь Ванну и Руперта? Они тоже будут там. В общем, соберется куча народу. — Чарлз торопливо добавляет: — Но все очень милые. Все гости останутся ночевать. Утром подадут шампанское и кеджери…
— Что это?
— Э… такое блюдо из рыбы, яиц и риса, очень необычное. Его по-особому запекают, потом придают нужную форму и поливают соусом… — Чарлз делает паузу. — Прошу тебя, соглашайся.
Дверь позади меня открывается, и я вижу через плечо Лили, которая, даже не кивнув мне, направляется к себе в комнату.
— Ладно, — сдаюсь я, понимая, что выбора у меня нет.
— Алло? — раздается голос Лили, которая взяла свою трубку. — Кто это?
— Прости, но разве ты не заметила, что я говорю по телефону? — холодно спрашиваю я.
— О, извини, но я действительно не заметила. Я… задумалась, — изворачивается Лили. — Я не хотела влезать.
— Ничего страшного, — галантно говорит Чарлз.
— О, это не тот ли самый Чарлз Доусон?! — взвизгивает Лили, которая именно на это и рассчитывала. — Я так счастлива вас слышать. — Она придает своему голосу сексуальный оттенок.
— Мне очень приятно, — тепло говорит Чарлз. — А кто это?
— Лили, положи трубку, — невежливо прерываю я.
— Это Лили, соседка Анны по квартире, — щебечет эта нахалка. — А еще с нами живет Джанет. Мы очень хотим познакомиться с вами. Мы так наслышаны!
— Что ж, тогда приезжайте в субботу вместе с Анной, — предлагает Чарлз. — Будет уйма людей.
— Лили и Джанет заняты в эту субботу, — твердо говорю я.
— Вовсе нет! — так же твердо говорит Лили. — Мы с удовольствием приедем. Спасибо за приглашение, дорогой Чарлз!
Вот гадина!
— Значит, увидимся в субботу, — радостно говорит Чарлз. — В семь будут напитки, а ужин подадут в восемь. С девяти начнутся танцы. Форма одежды парадная, естественно.
Естественно!
— Пока, Анна.
— Пока, до субботы, — отвечаю тоскливо.
Шваркнув трубкой об аппарат, я решительно направляюсь в комнату Лили. В голове роятся мысли о физической расправе, но тут открывается входная дверь.
Лили шмыгает мимо меня навстречу Джанет.
— Привет! У нас отличные новости! — восклицает она. — Чарлз Доусон пригласил нас на вечеринку в Честер-Хаус. Она состоится в субботу. Бьюсь об заклад, там будет множество богатеньких друзей Чарлза. Уверена, они просто купаются в деньгах и не имеют понятия, на что их тратить!
Джанет пожимает плечами.
— Чго-то мне не хочется туда идти. — Я замечаю, что она расстроена.
— Почему? — удивленно спрашивает Лили.
— Сегодня меня отослали со съемки. Сказали, что у меня ужасный вид. Остальным девчонкам было едва ли по девятнадцать, и весили они, должно быть, по столько же.
— Тебе срочно нужно похудеть, — тоном профессионала заявляет Лили. — Ты сама виновата в своих неудачах. Просто удивительное отсутствие самодисциплины!
— Мой агент даже не берет трубку! — Джанет едва не плачет. — Мне сказали, что он перезвонит, но телефон молчал все утро. Боюсь, он разорвет наш контракт.
— Может, тебе сделать подтяжку? — задумчиво предлагает Лили.
— Ой, да заткнись ты! — не выдерживаю я. — Джанет всего двадцать восемь.
— Вот именно. Для нашего бизнеса она уже старуха. Джанет шмыгает носом, глядя в окно. Она явно старается спрятать слезы.
— Слушай, Джанет, плюнь на этого дурацкого агента, — сочувствующе говорю я. — Не отказывайся от субботней вечеринки.
Две модели в компании со мной — это что-то! И вместо того чтобы всеми силами стараться избежать этого кошмара, я сама зазываю Джанет к Чарлзу.
— Мне… понадобится поддержка. Ты же не оставишь меня на попечение Лили? Она просто сведет меня с ума!
— Зачем тебе поддержка? У тебя же есть Чарлз, — говорит Джанет.
— Да брось! И потом, когда все эти… — я готова сказать «богатенькие холостяки», но обрываю себя, — одинокие парни увидят тебя, они потеряют голову.
— Там наверняка будут выходцы из именитых семей, — мечтательно говорит Лили. Под этим она, естественно, подразумевает «богатые и знаменитые».
— Уж это точно, — подхватываю я. Джанет смотрит на меня с сомнением.
— Ну если ты настаиваешь… — Она вздыхает. — Может, мне удастся сбросить пару килограммов к выходным? Я могу снова сесть на диету из одной дыни.
— В ней слишком много сахара, — говорит Лили.
— Может, кефир и яблоки? — обеспокоенно спрашивает Джанет. — Или вообще только вода и витаминные пилюли?
Лили смеется.
— В каждой такой пилюле пять килокалорий. Ты читаешь аннотацию?
— Да какая разница, сколько ты будешь весить? — Я качаю головой. — А если ты будешь сидеть на одних пилюлях, тебя скорее отвезут в больницу, чем на вечеринку. Тебя это тоже касается, Лили. И если ты не перестанешь дергать несчастную Джанет, ты вообще никуда не пойдешь.
— Мы уже приглашены, — хмыкает Лили.
— Не волнуйся, в моих силах исправить эту ошибку.
— Ладно, — вдруг кивает Джанет. — У меня был такой паршивый день, что я просто не смогу поститься. Так что закрыли эту тему.
В глазах Лили жалость. Уж она-то вполне способна на жертвы во имя красоты. Бросаю на нее предупреждающий взгляд, поэтому все свои колкости она оставляет при себе.
Я направляюсь на кухню и возвращаюсь с бутылкой.
— Лучше открой шампанское, — говорю Лили. — Сделай хоть что-то полезное.
— Ого, игристое! — Она разглядывает этикетку. — Дешевое… — В ее голосе слышно разочарование. — Ладно, сойдет и такое. А что мы празднуем?
— Мне повысили оклад, — гордо говорю я, а затем рассказываю подробности утра.
Видно, что Джанет тотчас забывает о своих неприятностях, радуясь за меня. Лили тоже делает вид, что не завидует. Собственно, именно такой реакции я и ждала от своих соседок. Затем я съедаю порцию индийской пищи, а девчонки с удовольствием поглощают мои сливы (черт, до чего обидно!).
Спустя полтора часа и полторы бутылки игристого мы уже втроем хрустим чипсами. Лили довольно долго сопротивлялась искушению, но все же не устояла. Боюсь, она с ранней юности не позволяла себе чипсов, и теперь пожирает их с удивительной скоростью. При этом на лице Лили написано такое наслаждение, словно она испытала пять оргазмов один за другим.
Вдруг она встает и уходит на кухню, а затем возвращается с пучком пожухлых стеблей сельдерея.
— Это еще что? — удивляюсь я.
— Разве не видишь? Это же сельдерей.
— Какой-то у него… усталый вид, — с сомнением говорю я.
— Сельдерей — это здорово! — провозглашает Джанет. — Чтобы желудок его переварил, требуется больше калорий, чем содержит сам сельдерей.
— Полезно для тех, кто хочет похудеть, — улыбается Лили. — Тебе тоже стоит попробовать.
— Довольно паршивый вид у твоего сельдерея. Не вызывает никакого аппетита. — Я кладу очередную горсть чипсов в рот. — Хочешь жирного коровьего молока? — Я смеюсь. — Гораздо аппетитнее.
Лили смотрит на меня, словно я змей-искуситель, но ей удается устоять перед соблазном.
— Ладно, уводимся позже, — говорит она, одним глотком приканчивая свое шампанское и заедая его сельдереем. — Я хочу развлечься.
— А куда ты? — спрашивает Джанет с любопытством.
— Я еще не решила. — Лили хватает свой вельветовый тренчкот и выскакивает за дверь.
— А я бы не отказалась от жирного коровьего молока, — задумчиво говорит Джанет, глядя на меня. — Все равно я, считай, потеряла работу.
Я наливаю два стакана молока (надеюсь, в сочетании с игристым оно не даст нам неожиданного результата?), один протягиваю соседке. Затем вытаскиваю из сумки шоколадку и тоже даю Джанет.
— Так, значит, ты идешь на вечеринку к Чарлзу? — спрашиваю я.
— А что мы наденем?
Пожимаю плечами. Какая разница, как я буду одета? Все равно результат будет плачевным. Но мне интересно, что наденет Джанет.
— Пожалуй, я остановлюсь на своем черном платье и бусах из искусственного жемчуга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я