https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Искать место диджея уже поздно, а я хотел заниматься только этим. Но старина Майки сказал, что я могу играть здесь и попытаться привлечь клиентов.
— И иногда работать в баре, — добавил Майки.
— Это все, что мне остается.
— Хорошо. Я рада, что ты остаешься, — сказала Арабелла искренне.
— И что произошло у вас с Марио? — спросил Майки.
— Значит, ты тоже знаешь? — она повернулась к Васу. — И давно? Откуда?
— Арабелла, я не дурак. Достаточно было просто посмотреть на вас. Когда я тренировался здесь играть, то поговорил об этом с Майки. Он рассказал, что в прошлом году ты отдыхала здесь по путевке «Молодых и холостых». Тогда я вспомнил тренинг и то, как ты стремилась вернуться на Ибицу. Оставалось сложить два и два.
— И что же сделал Марио? — спросил Майки.
— Я думала, он любил меня, — прошептала она, глотая слезы. — Он мог быть таким обаятельным, таким милым...
— Мы говорим об одном и том же человеке? — спросил Майки.
— Ты не знаешь его так, как я! — крикнула она.
— К сожалению, знаю. Арабелла расплакалась.
— Он наговорил мне ужасные вещи. Он сказал, что я никогда даже не нравилась ему, что он терпеть не мог спать со мной и что у него есть красавица-подружка, которая живет в Америке. И она приезжает сюда на следующей неделе.
Вас обнял ее за плечи.
— Арабелла, ты не первая узнаёшь, что твой партнер не тот, за кого ты его принимала. Ты не виновата. Он просто ублюдок, а ты осталась такой же, как и до встречи с ним, ну, может, немного поумнела.
— Да, — она захлебывалась слезами, — ты совершенно прав. Я такая же, как раньше, — высокомерная сучка. Я знаю, что вы все так думаете, и вы абсолютно правы. — Она уткнулась лицом в плечо Баса.
— Ну ничего, поплачь. — Вас не знал, что еще на это сказать.
Через минуту Арабелла выпрямилась, сделала глоток джина с тоником и вытерла лицо салфетками, которые протянул ей Майки. — Он смеялся надо мной. Он был с этим ужасным Стигом и с двумя глупыми шлюхами, там, около кафе «Под мостом».
— И что было дальше?
— Когда я увидела его с ними, то совсем потеряла голову. Он оттолкнул меня. Грег подумал, что он меня ударил, и пошел на Марио, но Стиг сбил его с ног.
— Похоже, пора нанести Стигу небольшой визит, — сказал Майки.
— Уже не нужно, — хихикнула Арабелла сквозь слезы. — Шугар Рэй со всем разобрался.
Майки и Вас удивленно переглянулись.
— Да, это было похоже на Давида и Голиафа, но Давид оказался чемпионом по боксу.
Майки рассмеялся.
— Так значит, его поэтому зовут Шугар Рэй! Я буду...
— И когда он сделал это, на меня что-то нашло — я ударила Марио.
Вас и Майки взревели.
Арабелла рассмеялась, почувствовав, что ей стало легче. Она посмотрела на Васа.
— Я замочила тебе всю футболку своими слезами. Прости.
— Ничего страшного. Сегодня это самая небольшая моя проблема.
Арабелла не ответила, потом подумала, как ужасно она поступила с Васом, а он так хорошо к ней относится. Это заставило ее опять разрыдаться. Она очень хотела все рассказать Басу, но не могла заставить себя сделать это сейчас. Она слишком ненавидела себя и не хотела, чтобы ее начал ненавидеть кто-то еще.
Глава 28
Брэд постучал в дверь Грега в десять часов, предоставив ему тем самым прекрасный повод избавиться от Рио. Она утверждала, что, пережив такое потрясение, не может ехать домой, но это не помешало ей большую часть ночи приставать к Грегу. В конце концов Грег вышел из себя и отправил ее на диван.
Увидев Брэда, надутая и мрачная Рио сгребла свои вещи и исчезла, не теряя времени на приветствия. Когда дверь за ней захлопнулась, из спальни выглянул Грег.
— Она ушла?
— Что ты с ней сделал?
— Кроме того, что облил ее газом?
— Газом?
— Приятель, она не в своем уме. Пока мы были на пляже, она взяла ключ от моей комнаты, а потом заявилась сюда, когда я уже спал. Она решила, что я с другой девушкой, и начала молотить меня шваброй. Спросонья я подумал, что это грабители, и выхватил баллончик с газом. Потом узнал ее, но было уже поздно.
— Наверное, смешно получилось.
— Еще смешнее было, когда я выплеснул ей в лицо пакет молока, который сто лет стоял у меня в холодильнике, — засмеялся Грег.
— Ты негодяй.
— Надеюсь, теперь до нее дошло. — Грег пошел на кухню и поставил чайник. — Кофе?
— Да.
— И что тебя принесло ко мне в такую рань? Мне казалось, что встреча в «Боне» с властями предержащими назначена на одиннадцать.
— Да, так и есть, но мне нужно было сначала переговорить с тобой.
— О чем это? — подозрительно спросил Грег.
— О паре вещей. Ты умеешь водить мотоцикл?
— Да, я их обожаю. А что?
— «Братство» пригласило сюда их компьютерного гения. Он один из совладельцев, но при этом большой оригинал. Он любит мотоциклы, поэтому Чарлз Мун хочет, чтобы ты встретил его в аэропорту и доставил ему мотоцикл, который они взяли напрокат, а потом поехал с ним, куда он захочет.
— Круто! Хотя не очень-то весело разгуливать здесь с компьютерным дрочилой.
— Похоже, он не такой уж скучный. Они утверждают, что он просто зверь по части вечеринок.
— Тогда порядок. Как я его узнаю?
— Он вылитый Лайам Галлахер, только с ноутбуком.
— Что, никакого багажа?
— Они говорят, он возит с собой только компьютер.
Грег засмеялся.
— Похоже, он интересный тип. — Брэд кивнул. Возникла пауза. Грег почти знал, что за ней последует. — Так о чем еще ты хотел поговорить?
— Мне назначили дату операции, — вздохнул Брэд. ~ Я должен уехать в следующую среду утром.
— Ну, это не так уж плохо, правда? Ты уедешь всего за пару дней до того, как «Братство» объявит о своем решении в пятницу.
Брэд взял стул и сел.
— Проблема в том, что менеджер от каждой компании должен провести в пятницу презентацию перед Чарлзом Муном и Китом. ХБ и Лукас тоже будут там. Что-то вроде краткой характеристики нашей компании и пару слов о том, как мы хотим объединиться с «Братством» и все такое.
— А не могут ХБ и Лукас сделать это?
— Я спросил у ХБ то же самое. Он ответил, что «Братство» хочет услышать это от потенциальных сотрудников.
— А. — Грег положил кофе в чашки. — И что ты собираешься делать?
— Как я сказал, ты единственный, кто может сделать это, Грег. Я знаю, что ты не хочешь быть менеджером, но если ты не заменишь меня, ХБ уверен, что «Братство» выберет «Клуб грешников», а не нас.
— Это просто смешно, — ответил Грег. — Какая разница, кто станет менеджером на два дня?
— Разница огромная. Единственный человек, кроме тебя, кто еще может меня заменить, это Митч Кларк, менеджер Майорки, но он ничего не знает об Ибице. И даже в этом случае нам понадобится менеджер, который заменит его самого. Мы будем выглядеть невыигрышно, если окажется, что у нас нет компетентного сотрудника на замену. Даже «Братство» ждет, что ты займешь мое место.
— Но в этом-то все и дело, я недостаточно компетентен, — запротестовал Грег. — В любом случае, ты ведь не на все лето едешь в Англию? Ты еще вернешься?
— Не знаю. По меньшей мере месяц меня не будет. Я говорил с ХБ, и он хотел, чтобы я начал работать в головном офисе, в отделе маркетинга. Если дело пойдет, я вообще не вернусь, глупо упускать такую возможность. Это настоящая работа, на весь год. — Брэд встал и подошел к Грегу. — Я не хочу давить на тебя, но все будущее «Молодых и холостых» может зависеть от того, согласишься ли ты стать менеджером.
— Страшно подумать, что будет, если ты начнешь давить.
— Я говорю серьезно. Наша судьба зависит от тебя.
— Нет, ничего подобного. Дело не только во мне. — Грег отвернулся, чтобы налить кофе. — Другие факторы тоже сыграют свою роль, и, конечно, много будут значить последние три недели.
— Да, это понятно. Но ХБ говорил, что «Братство» еще не приняло решение, так что все висит на волоске.
Грег протянул Брэду кофе и сел на ручку дивана.
— Прости, Брэд, но я не могу. Я себя знаю. Я слишком необязательный. Мое назначение только поможет «Клубу грешников» выиграть.
— Я не согласен. Ты был бы великолепным менеджером, если бы только верил в себя. Ты же не хочешь всю жизнь оставаться гидом?
— Бывают работы и похуже.
— Ну ладно тебе. Давай не будем опять заводить этот разговор. Или ты скажешь, что, когда начинал работать в «Молодых и холостых», только и мечтал, что и через десять лет будешь заниматься тем же?
Грег пересел в кресло. Помолчав, он сказал:
— Это было так давно, уже не помню. Я думал, повеселюсь, поработаю годик, максимум два, познакомлюсь с девушкой и осяду в Англии.
В голове у меня была картинка: семья, постоянная работа, ребенок, «Олд Траффорд» <Стадион клуба «Манчестер Юнайтед» на окраине г. Манчестер.> по выходным, машина, моя мама неподалеку, готовая посидеть с ребенком. А теперь я здесь так долго, что уже не знаю, чего хочу.
Брэд сел в кресло напротив Грега.
— Я думаю, ты не ответственности боишься. Скорее не хочешь, чтобы тебе причинили боль. Ты говоришь, что не можешь доверять женщинам, но не забывай, мы видим их с худшей стороны. Тысячи девушек совсем не мечтают отдохнуть с «Молодыми и холостыми», думаешь, все они тоже из этого теста? А та девушка, с которой ты познакомился в свой первый сезон? Грег, тебе нужно двигаться дальше. И если ты согласишься стать менеджером, это будет первым шагом.
— Так значит, ты теперь консультант по вопросам карьеры?
— Слушай, так мы будем ходить кругами и никогда не закончим, а нужно что-то решить. ХБ сказал Чарлзу Муну, что ты будешь менеджером, когда я уеду.
— Он не мог. Я...
— Подожди, послушай меня. Он сказал им, что презентацию в пятницу будешь проводить ты. Если ты откажешься, он принесет извинения. Это будет выглядеть не очень хорошо, но он готов скорее поступить так, чем вызывать Митча или кого-нибудь еще.
— Почему?
— Думаю, ХБ считает, что у тебя хорошо получится.
— Он ошибается.
— Ну, по крайней мере подумай об этом.
Грег встал и начал ходить по комнате. Ну почему это все происходит именно сейчас? На следующей неделе открывается сразу несколько клубов, и он не может не пойти в «Амнезию» с Сэнди в четверг вечером. А если пойдет, то, возможно, будет не в состоянии проводить на следующий день презентацию. Но не может же он сказать это Брэду?
— Брэд, лучше скажи ХБ, чтобы он подыскал кого-нибудь другого на это место.
— Я уже сказал, но он ответил, что верит в тебя. Подумай хорошенько, многие люди рассчитывают на тебя. В это же время через неделю все уже закончится.
Брэд ушел, и Грег погрузился в мучительные раздумья, которые, к счастью, прервал телефонный звонок. Это был Рич, один из парней, что работали в Уэст-Энде. Грег пару раз клубился с ним.
— Привет, Грег, как оно?
— Ничего.
— Слушай, мы едем завтра утром на Бора-Бора — хочешь присоединиться?
— Завтра утром у меня собрание, а вечером вожу клиентов по барам.
— Ну ничего. Приедешь в два и побудешь пару часов.
— Мне нужно хоть немного поспать, сегодня вряд ли получится выспаться — мне встречать самолет.
— Слушай, в гробу выспишься. У меня есть отличные новые таблы.
Грег взвесил все за и против. Поспать можно и на неделе. Он же говорил им, что не подходит.
— Да хуй с ним, — сказал Грег, — во сколько вы уезжаете?
Глава 29
Лукас подслушал, как Чарлз Мун просил Гре-га встретить Стэна в аэропорту. Он записал время и теперь обсуждал с Элисон, как можно воспользоваться этой информацией.
— Если ты приедешь в аэропорт раньше Гре-га, то сможешь забрать Стэна, показать ему город и постараться очаровать его. А я попробую задержать Грега.
— Куда мне его отвести?
— В ресторан, в клуб, в казино. Куда угодно. Просто постарайся ублажить его.
— Что, ты хочешь, чтобы я ему отсосала?
Лукас удивленно посмотрел на нее.
— Да, если понадобится. Элисон пожала плечами.
— Как скажешь. Лукас улыбнулся.
— Умница. И, Элисон...
— Что?
— Пожалуйста, в этот раз постарайся все сделать как следует.
Из-за разговора с Грегом Брэд пришел на собрание в «Бон» последним. Трев сидел на террасе и играл с собакой.
— Привет, Трев.
— Брэд! Как дела? Скучаешь по этому месту?
— Да, немного. Но не скучаю по этому зрелищу — опять ты мучаешь несчастную псину.
— Ему это нравится, да, мальчик?
Брэд зашел в «Бон». С прошлого лета он ни разу здесь не бывал. Нахлынули воспоминания, и тут ему в зад ткнулся теплый нос — собака шла за ним.
— Ох. Только не начинай. — Он отогнал пса.
— Надо же, к тебе и собаки лезут! — Из туалета вышел Эйс.
— Собрание еще не началось? — спросил Брэд
— Вот-вот начнется. О, смотри. — За окном появилась девушка с хорошей фигурой и простоватым лицом. — Видишь ту девицу?
— Угу.
— Кэндис. Прошлой ночью она отсосала у двух гидов «Клуба грешников» и у восьми клиентов. Сегодня утром жаловалась, что неважно себя чувствует, наверное, «Гарри» <Сперма (жарг.).> наглоталась.
— Эйс, эта работа никогда не перестанет меня удивлять.
Они пошли к конференц-залу.
— Слышал, ты в среду уезжаешь домой.
— Да-
— И кто будет менеджером?
— Надеюсь, Грег, но это еще не точно. Нужно разобраться кое с чем.
Эйс кивнул:
— Да уж, разобраться — то самое слово, когда дело касается Грега.
В эту ночь Арабелла не дежурила в аэропорту и с утра пораньше отправилась в кафе «Луна». Ей нравилось там, да и Майки привечал ее.
Когда он зашла, то с удивлением увидела, что в баре еще есть клиенты. Немного, человек тридцать, но для «Луны» это была уже толпа.
Играл Вас, и почти весь народ танцевал под фанки-хаус, который он ставил. Он прижимал к уху наушник, но улыбнулся, заметив Арабеллу.
Она села у стойки и стала дожидаться, когда Майки обслужит клиентов.
С прошлой ночи Арабелла не могла избавиться от неприятных мыслей. Утром к ней зашел озверевший Марио. Он наговорил ей кучу ужасных вещей о том, что он никогда не любил ее, что она ему даже не нравилась и он просто использовал ее.
Самое плохое, что прошлым летом она неосмотрительно позволила ему сделать несколько снимков, когда они занимались любовью. Он пригрозил ей, что, если она скажет кому-нибудь из гидов или менеджеров «Молодых и холостых» о подмене пластинок или особенно о таблетках, он пошлет фотографии ее отцу.
Марио очень обидел ее. А она так ужасно поступила с Васом из-за своей слепой любви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я