https://wodolei.ru/catalog/mebel/Astra-Form/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фейт посмотрела на него, но ничего не сказала.
Ричардсона это решение явно не удовлетворяло, но он не стал спорить.
– Я могу добиться патрулирования района. Бомбы не по душе ни мэру, ни шефу полиции. Но вы оба должны быть крайне осторожны, – серьезно предупредил Ричардсон. – Если ночной гость охотился за Кейном, чтобы избавиться от угрозы, связанной с вознаграждением, значит, он запаниковал и будет действовать быстро. А если его целью была Фейт, неудача также может побудить его к отчаянным поступкам.
– Мы будем осторожны, – пообещал Кейн.
Никто из присутствующих ему не поверил.
Зазвонил сотовый телефон Бишопа, и он направился в свою спальню.
– Я не стану опечатывать комнату, – сказал Ричардсон, – но прошу вас по возможности держаться от нее подальше, пока не устранят все повреждения. Пожарники прикрыли дыру в стене плотным пластиком, чтобы не было холодно, и с полом вроде бы все в порядке, но ты лучше поскорее вызови ремонтную бригаду.
– Хорошо.
Ричардсон с тревогой посмотрел на него.
– Ладно, я пошел. Если что-нибудь случится, сразу звони мне. Понятно?
Кейн кивнул.
– Нам нужно найти что-нибудь из одежды для нас обоих, – сказал он, когда детектив удалился. – Стенной шкаф в общем не пострадал, комод, думаю, тоже. Некоторые веши придется постирать и почистить, но так как пожара не было, можно не беспокоиться о запахе дыма.
Фейт не радовала перспектива возвращения в почерневшую от взрыва комнату, но она спокойно сказала:
– Если хотите, я посмотрю, что нужно отдать в чистку, а что можно носить.
– Благодарю вас.
Фейт спрашивала себя, сколько времени она сможет выносить эту холодную вежливость.
Бишоп вернулся в комнату. Лицо его было мрачным.
– Что случилось? – спросил Кейн.
– Мне придется возвращаться в Куонтико.
– Из-за твоего дела?
– Да, появились новые факты.
– Тогда поезжай. Желаю удачи.
– Мне бы не хотелось уезжать, Кейн, когда здесь такое творится.
– За нас не беспокойся. Я обеспечу охрану и надежную сигнализацию, так что мы будем в полной безопасности.
– Слушайтесь Ричардсона и не превращайте себя в еще более удобную мишень, – посоветовал Бишоп.
– Заметано. Собирай вещи, Ной.
Казалось, Бишоп хочет что-то добавить, но он только покачал головой и вышел из гостиной.
Когда они снова остались вдвоем, Фейт глубоко вздохнула и произнесла:
– Выходит, он не так уж непогрешим.
– Не понимаю, о чем вы.
– По-моему, отлично понимаете. Но если вам нужно все разжевать, то я имею в виду, что на сей раз Бишопа подвел его «детектор чепухи». Или же эта штука действует, только когда он прикасается к объекту? Как бы то ни было, он вам поверил.
– А вы – нет?
– Нет. Не думаю, что вы намерены сидеть здесь, окруженный охраной, покуда другие будут искать ответы на вопросы. Вы будете искать убийц Дайны, чем бы это вам ни грозило.
– Обещаю, что вы здесь будете в полной безопасности, – сухо ответил Кейн. – Больше никаких бомб и незваных гостей. Можете перенести ваши вещи в свободную спальню и оставаться там, пока отремонтируют поврежденную комнату. Никто не причинит вам вреда, Фейт.
«Слишком поздно!»
– Значит, вы ожидаете, что я буду сидеть здесь под надежной охраной, пока вы в одиночку охотитесь за убийцами? Так не пойдет, Кейн.
Он покачал головой:
– Не пытайтесь мне помешать, Фейт. У вас ничего не выйдет.
– Хотя я потеряла память и меня легко напугать, но я имею столько же прав, сколько вы, искать людей, которые разрушили мою жизнь. – Она поднялась, придерживая на плечах одеяло, и добавила: – Я переоденусь и посмотрю, что уцелело в спальне.
В коридоре Фейт столкнулась с Бишопом, и Кейн слышал, как она прощается с ним. Агент вошел в гостиную с чемоданом.
– Всегда забываю, как быстро ты упаковываешь вещи, – заметил Кейн.
– Благодаря многолетнему опыту. Я заказал такси и скоро уеду. Буду созваниваться с Ричардсоном, чтобы оставаться в курсе расследования. Если я застряну в Куонтико или еще где-нибудь дольше, чем ожидаю, то все равно прилечу на похороны или заупокойную службу.
Кейн не хотел об этом думать.
– Дам тебе знать, когда все будет устроено.
– Отлично. – Бишоп добавил, проявляя несвойственное ему беспокойство: – Я бы не уехал, если бы не…
– Знаю. Ты уже давно занимаешься этим делом. Может быть, на сей раз тебе повезет.
– А может быть, это окажется очередным тупиком. – Бишоп горько усмехнулся.
– Не сдавайся, – сказал Кейн. – Не прекращай поиски, Ной.
– Не забывай, что я самый безжалостный и хладнокровный ублюдок, какие только встречаются среди федеральных агентов. Для достижения моей цели я буду использовать все и всех.
– Тебя все это гложет после стольких лет? – спросил после паузы Кейн. – Судя по твоим словам, она тогда была в невменяемом состоянии. Ты был наиболее удобной мишенью, поэтому она тебя и обвинила.
– Я это заслужил.
– Ты выполнял свою работу.
– Нет. – В глазах Бишопа появился стальной блеск. – Я превысил свои полномочия.
– Ты пытался остановить убийцу.
– А вместо этого позволил ему убить снова.
– Позволил? Ной…
– Неважно. Все это давно в прошлом. Сам не знаю, почему я об этом заговорил. Сейчас меня беспокоит настоящее. – Поколебавшись, Бишоп продолжал: – Ты можешь сказать, что это не мое дело, но, чтобы не заметить, как складываются отношения между тобой и Фейт, нужно быть слепым или глухим. А я не тот и не другой.
– Не знаю, что ты имеешь в виду. – Кейна интересовало, не светится ли у него на лбу, как неоновая вывеска, все, что он чувствует. – И ты прав – это не твое дело.
Но на Бишопа предупреждение подействовало не больше, чем ранее на Фейт.
– Она привлекает тебя, и ты злишься на нее, считая, что предаешь Дайну.
– Ты порешь чушь!
Бишоп улыбнулся:
– Сомневаюсь. Я только хочу сказать, что ты не должен винить в этом ни себя, ни Фейт. Едва ли Дайна сочла бы предательством, что подруга, которой она изо всех сил старалась помочь, может занять место в твоей жизни.
– Об этом и речи нет.
– В самом деле?
– Конечно. Я не испытываю к Фейт никаких чувств. Она всего лишь орудие, которое я использую, чтобы найти убийц Дайны.
– Тебя мучают угрызения совести. Должно быть, это сущий ад, – сочувственно заметил Бишоп.
– Ты сам не знаешь, что несешь, Ной.
Кейн не хотел ни говорить, ни думать об этом. А больше всего он не хотел испытывать на себе бишоповское «чувство паука».
– Я не могу уйти и позволить другу терзать себя только потому, что он обычный смертный. Пойми, Дайны больше нет. Она исчезла несколько недель тому назад, и если ты будешь честен с самим собой, то признаешь, что в глубине души понимал: она никогда не вернется.
– Заткнись!
– Тебе отлично известно, что это правда. Ты понимал, что потерял Дайну навсегда, хотя и убеждал себя в обратном. Даже когда ты разыскивал ее, ты думал о другой женщине.
Кейн вскочил и сжал кулаки.
– Да что с тобой, Ной? Как ты можешь такое говорить! Дайна лежит в морге настолько изувеченная, что я едва узнал в ней женщину, которую любил! Последние дни Дайны прошли в нечеловеческих муках, и, даже кончив ее пытать, эти ублюдки расправились с ней, как садисты, – оставили ее медленно задыхаться и истекать кровью в тесном бетонном склепе!
– Мы не знаем точно, что Дайна умерла именно там, – сдержанно заметил Бишоп. – Возможно, все было иначе.
Но Кейн почти его не слушал.
– Что, по-твоему, я за человек? – задал он вопрос, который терзал его самого уже несколько дней. – Ты думаешь, я могу так легко забыть Дайну, только потому, что рядом Фейт? Думаешь, что какая-то другая женщина может занять место Дайны? Что я могу испытывать к кому-то даже десятую долю тех чувств, которые испытывал к Дайне?
– Кейн…
– Я любил ее! Ты можешь это понять?
– Я это знаю.
– Каждую минуту я испытываю боль от мысли, что Дайны больше нет! Я сержусь на нее, потому что она не впускала меня в свой мир, и ненавижу себя, потому что не смог и теперь уже никогда не смогу в него проникнуть. Она ушла – ушла навсегда…
– А Фейт?
– Фейт? – Кейн горько усмехнулся. – Я думал, что она поддерживает связь с Дайной – вот и все Какое-то время мне даже казалось, что частица Дайнь живет в ней. Я видел, как Фейт сразу выбрала среду множества флаконов с лаком для ногтей самый любимый цвет Дайны, с удовольствием ест все то, что предпочитала Дайна. Я чувствовал, как от нее пахнет духами Дайны, слышал, как она говорит таким же тоном, использует те же фразы, так же поворачивает голову, и… убедил себя, что Дайна ушла не целиком.
– Ты уверен, что это все?
– Конечно, уверен! Неужели ты думаешь, что я могу испытывать к Фейт какие-то другие чувства?
– В этих чувствах нет ничего дурного.
– Есть, черт возьми, и всегда будет!
Не замеченная увлеченными разговором мужчинами, Фейт прошмыгнула по коридору в ванную, закрыла дверь, включила воду, чтобы заглушить даже отдаленные звуки голоса Кейна, и уставилась на свое бледное лицо в зеркале.
Странно. Она никогда прежде даже не подозревала, что боль может так четко отражаться в глазах.
Фейт перевела взгляд на руки, лежащие на крышке туалетного столика. Алый лак Дайны покрывал овальные ногти. Рядом стоял флакон с духами Дайны, которыми она так неразумно пользовалась.
Фейт посмотрела на блузку и слаксы, обнаруженные ею целыми и невредимыми в стенном шкафу, которые собиралась надеть после душа, сознавая, что понятия не имеет, ее это одежда или Дайны.
– Я все узнаю, если они мне не подойдут, – пробормотала она. – Одежда Дайны должна быть мне велика…
Вспоминая о гневе и отвращении в голосе Кейна, Фейт убрала в стенной шкафчик духи и начала энергично стирать ватным тампоном яркий лак с ногтей. Она ощущала тошноту и головокружение.
– Я делала это не нарочно, – бормотала Фейт, стараясь не смотреть на испуганную женщину в зеркале. – Я даже не сознавала, что делаю…
Несколько минут Кейн молча сидел на диване, подпирая голову ладонями. Наконец он заставил себя посмотреть на друга.
– Прости. Я не должен был…
– Ничего. Тебе нужно было выговориться.
– Может быть. – Кейн чувствовал смертельную усталость. – Но я не должен был вести себя так, словно это твоя вина.
– Это ничья вина.
– Мне бы хотелось кого-нибудь обвинить, Ной, – криво улыбнулся Кейн.
– В том, что ты нашел двух женщин, которые тебя привлекали? Я бы назвал это подарком судьбы, дружище.
Кейн уставился на сплетенные пальцы рук. Он не хотел этого говорить, но слова вырвались сами собой.
– Я не могу любить ее, Ной. Я все еще люблю Дайну.
– Ты всегда будешь любить Дайну, – спокойно сказал Бишоп – Полюбив кого-то еще, ты не предашь память о ней.
– Тогда почему я ненавижу себя за это?
– Потому что винить себя легче, чем примириться со своими чувствами, – подумав, ответил Бишоп. – Дайна умерла, но ты жив, и жизнь продолжается. – Он улыбнулся. – Это хотя и штамп, но истинная правда. Ты должен продолжать жить. Устрой Дайне достойные похороны, постарайся найти ее убийц и позаботиться, чтобы они понесли наказание, а потом простись с ней навсегда.
– Не знаю, смогу ли я это сделать.
– Фактически ты уже простился с ней несколько недель тому назад. – Бишоп был удовлетворен, когда Кейн медленно кивнул, неохотно с ним соглашаясь.
Зазвонил телефон, извещая о прибытии такси. Кейн проводил друга до двери.
– Звони, – сказал он ему.
– Обязательно. А ты окажи мне услугу.
– Если смогу.
– Позаботься о себе и о Фейт.
– Сделаю все, что от меня зависит, – пообещал Кейн.
Когда Бишоп ушел, он двинулся по коридору к спальням и прислушался. Он облегченно вздохнул, услышав шум воды в ванной и надеясь, что Фейт не слышала его тирады.
Кейн не был готов обрушивать на нее свои эмоции.
Они уже однажды или дважды кольнули ее достаточно болезненно.
Глава 12
– Я помчалась к тебе, как только услышала о взрыве. Что происходит, Кейн?
Голос Сидни дрожал от волнения; она выглядела потрясенной. Вчера они разговаривали по телефону после того, как о находке тела Дайны сообщили в новостях, но Кейн предупредил, чтобы она не появлялась в его квартире, так как снаружи дежурят репортеры.
Однако утром Сидни пришла, несмотря на предупреждение.
– Полиция продолжает расследование, – сообщил ей Кейн. – Гай Ричардсон считает, что убийца Дайны запаниковал, когда я назначил награду за его голову, и бросил бомбу в мою спальню, чтобы избавиться от этой угрозы.
Сидни нахмурилась:
– Разве ты не говорил, что в твоей спальне ночует Фейт?
– Да. Она проснулась и услышала, что кто-то пытается открыть окно. В противном случае ее бы уже не было в живых.
Кейн прислушался, но в квартире было тихо. Фейт еще не вышла из спальни.
– Значит, бомба могла предназначаться для нее?
– Могла. Но, учитывая ее память, дырявую, как швейцарский сыр, и отсутствие доказательств, что убить хотели именно ее, эта версия не более вероятна, чем та, что целью являлся я.
Несколько минут Сидни молча пила кофе.
– Кейн, что касается этой награды… Возможно, Гай прав. Обещание таких денег могло сделать из тебя ходячую мишень.
– В таком случае это достигло хотя бы одной из моих целей – заставило кое-кого занервничать, – равнодушно сказал Кейн. – А нервные люди часто допускают ошибки, Сид. Если он пытается меня убить, значит, ему не удастся все время прятаться, и у меня появится больше шансов разоблачить его.
Сидни задумчиво посмотрела на брата.
– Если тебя убьют, это не вернет Дайну.
– Знаю. У меня нет желания умереть, если ты это имеешь в виду. Я просто пытаюсь выкурить этого ублюдка из норы.
– Кейн… я очень сожалею о Дайне. Я уже говорила тебе вчера, но мы оба были в таком состоянии…
– Я знаю, Сид.
Принимать соболезнование сестры было для Кей-на все равно что сыпать соль на открытую рану. Чтс бы подумала о нем Сидни, если бы знала, что в глубине души он уже несколько недель назад смирился с потерей Дайны?
– Ты уже думал о похоронах?
– Еще нет. Медицинский эксперт не выдаст тело до вскрытия, так что придется ждать минимум неделю. Дайна хотела, чтобы ее кремировали, и, наверно, упомянула об этом в завещании. Так что думаю ограничиться заупокойной службой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я