Акции сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обернувшись, Кейн посмотрел на малоприметный седан, стоящий на улице неподалеку от его машины.
– Ваш частный детектив? – догадалась Фейт, зная, что он следовал за ними, как только они вышли из дому.
– Да. Некоторые из его людей все еще заняты поисками Дайны, и он решил взять на себя эту обязанность. Ему ведено следовать за нами в автомобиле. Но сейчас…
Кейн подал знак, и детектив тотчас же вышел из машины и направился к ним.
Фейт представили Тиму Дэниэлсу – крепко сложенному мужчине лет тридцати с небольшим, чьи проницательные серые глаза напомнили ей женщин в приюте. Глаза казались старше их обладателя и, судя по их выражению, никогда не испытывали сомнений, что в мире существует зло. Под пиджаком у детектива был пистолет в кобуре, а из кармана рубашки торчала антенна сотового телефона.
– Мне нужно взглянуть на стройку, – объяснил ему Кейн. – Она должна охраняться, но я предпочитаю не рисковать.
Дэниэлс кивнул:
– Я буду держаться позади.
Он последовал за ними, когда Кейн повел ее по ухабистой дороге к строящемуся зданию. Они остановились, глядя на устремленный вверх двенадцатиэтажный стальной каркас. Только подземный гараж был частично покрыт каменной кладкой.
Фейт высвободила руку из пальцев Кейна.
– Мне что-то не хочется спускаться туда.
– Тогда оставайтесь здесь с Тимом. Я скоро вернусь.
Фейт кивнула, не подвергая сомнению эту оптимистичную фразу. Но когда Кейн скрылся в темном провале, она спросила у Дэниэлса:
– Вас не беспокоит, что он отправился туда один?
– Он в состоянии о себе позаботиться.
– А я – нет? – Поморщившись, Фейт коснулась скрытой одеждой повязки. – Ну, может быть, и так.
– Сейчас вы более уязвимы. Отсутствие памяти означает, что вы не можете отличить друга от врага.
– Выходит, вы и об этом знаете?
– Кейн рассказал мне то, что я, по его мнению, должен знать – не больше и не меньше.
Фейт решила не развивать эту тему и снова посмотрела на здание.
– Мне бы хотелось побродить здесь немного. Одной, если вы не против.
– Для этого есть какие-то причины? – осведомился Дэниэлс.
«Потому что здесь была Дайна, и я должна…»
Должна что? Она этого не знала.
– Нет, никакой особой причины не существует.
Дэниэлс окинул взглядом участок, окруженный высокой деревянной оградой с колючей проволокой.
– Выглядит достаточно безопасно. Но не отходите далеко.
– Хорошо.
Фейт понятия не имела, что она ищет. Может быть, ничего. Возможно, голоса у нее в голове, знакомые и незнакомые, сами не знали, о чем говорят. Не исключено, что ей просто хочется побродить в одиночестве и на короткое время забыть…
«Ты не можешь забыть. Я тебе не позволю».
На сей раз Фейт не пыталась сосредоточить внимание на голосе. Она старалась ни о чем не думать, но этого Не получалось.
Фейт медленно шла мимо землеройных машин, складов стройматериалов, трейлера, где располагалась строительная контора.
Ничего, что она видела, не пробуждало в ней воспоминаний.
Теперь она понимала, как нелепо было воображать, будто Дайну могут держать здесь. Здание было всего лишь каркасом – даже подземные помещения оставались в значительной степени открытыми. Сзади открыто было вообще все вплоть до бетонного основания.
Кейн бродил внизу, но Фейт не собиралась к нему присоединяться – главным образом, потому, что ей не нравилось темное подземелье.
Она отошла еще на несколько футов от ограды, огибая кучи строительного мусора. Два огромных мусорных бака преградили ей путь, и Фейт решила не обходить их, а пройти между ними и оградой.
Если бы она этого не сделала, то никогда бы не обнаружила щель в заборе.
Деревянные планки кто-то удалил, а может, их в этом месте и вовсе не было. Через проволоку виднелось то, что находилось снаружи.
За пустым участком размером в пол-акра маячила задняя стена большого здания. «Склад», – подумала Фейт. Место выглядело заброшенным.
Внезапно она почуяла запах, который показался ей знакомым и от которого у нее холодок ужаса пробежал по спине.
Это послужило единственным предупреждением грозящей ей опасности перед тем, как огромный ротвейлер рванулся к ограде.
Глава 9
– Ни один судья в здравом уме не выдаст полиции ордер на обыск этого места только потому, что там есть сторожевая собака, – рассудительно заметил Дэниэлс. – А тем более на основании какого-то сна.
– Думаю, это был больше чем сон, – отозвался Кейн.
– Прекрасно знаю, что вы думаете.
Дэниэлс верил только в то, что он мог видеть, слышать или трогать руками. При этом он вовсе не смеялся над Кейном и бросил виноватый взгляд в сторону Фейт, стоявшей в дверях кухни с чашкой кофе.
Фейт молча приподняла чашку, словно благодаря Дэниэлса за предупредительность. Кейн подумал, что она держится весьма недурно после того, как чудовищная собака едва не бросилась на нее.
– Давайте поговорим об этом складе, – продолжал Дэниэлс, наблюдая за Кейном, беспокойно вышагивающим взад-вперед по гостиной. – Думаете, я не знаю, что вы собираетесь сами проверить его, когда стемнеет?
– Кто-то должен это сделать.
– А как же собака?
– Даже с самой здоровенной псиной можно справиться, имея достаточное количество снотворного и кусок сырого мяса.
– Если только ее не приучили не принимать пищу от посторонних.
– Ну, есть только один способ это выяснить.
– Верно. – Дэниэлс усмехнулся. – Но, прежде чем начинять филе снотворным, позвольте мне сделать несколько звонков и разузнать все возможное о складе.
Кейн сел за рояль и рассеянно пробежал пальцами по клавишам, чтобы снять напряжение.
– На вывеске обозначена фамилия владельца – Кокран.
– Я видел, – кивнул детектив. – И записал адрес, так что смогу узнать, что это за склад и кому он принадлежит.
– Я знаю, кому он принадлежит. – Кейн негромко заиграл «Лунную сонату» Бетховена – любимую пьесу Дайны, несмотря на отсутствие у нее музыкального слуха. – Джордану Кокрану и его семье. В основном ему самому.
– Вы его знаете?
– Мы встречались несколько раз. Это неудивительно, так как его семейный бизнес связан со строительством, и он участвует в сооружении особняка губернатора.
– Опять строительство, – впервые после их возвращения со стройплощадки заговорила Фейт.
Кейн посмотрел на нее:
– Значит, вы обратили на это внимание?
– И политика. Ведь Дайна говорила…
– Что история, которой она занимается, связана с бизнесом, преступлением и, возможно, политикой. – Кейн сделал паузу. – Вы утверждали, что Дайны сейчас нет на этом складе?
– Я почувствовала бы что-то, находясь так близко, – осторожно ответила Фейт. – Но я уверена, что она была там в день своего исчезновения.
– Тогда мы должны осмотреть склад.
Дэниэлс тяжко вздохнул:
– Вас могут привлечь за вторжение на частную территорию со взломом, Кейн, – предупредил он.
– Я готов рискнуть.
– Не сомневаюсь.
– Но вам вовсе незачем…
Дэниэлс не дал ему окончить фразу.
– Вы что, шутите? Впервые за эти недели мы напали хоть на какой-то реальный след. Разумеется, я пойду с вами.
– И я тоже, – добавила Фейт.
Несколько минут Кейн продолжал играть, глядя больше на Фейт, чем на клавиатуру, потом неожиданно встал:
– Фейт…
– Если именно там держали и пытали Дайну, то я уверена, что смогу узнать это место.
– Хорошо, – кивнул Кейн. – Но вам понадобится одежда потемнее. У меня в стенном шкафу есть жакет Дайны – если хотите, можете взять его.
Собака либо не была приучена не брать еду у посторонних, либо пренебрегла обучением, будучи не в силах устоять против куска сочной вырезки. Им пришлось ждать несколько минут, пока снотворное подействует, но к тому времени, как Кейн справился с замком, пес уже мирно спал.
– Едва ли стоит спрашивать, кто вас научил так ловко открывать замки, – сухо сказал Дэниэлс.
– Дайна, – усмехнулся Кейн. – Один из ее знакомых, принадлежавших к преступному миру, научил ее этому несколько лет назад, а она, в свою очередь, поделилась этими полезными навыками со мной прошлой весной, когда я забыл ключ от квартиры. Дайна иногда практиковалась сама и заставляла меня – никогда не знаешь, когда это может понадобиться.
Фейт, молча шагая между двумя мужчинами, подумала, не потому ли похитители Дайны связали ей запястья тонкой проволокой. Возможно, сначала они попробовали что-то попроще, вроде наручников, но обнаружили, что их жертва – специалист по открыванию замков.
– Да, но у вас при себе первоклассный комплект инструментов профессионального взломщика, – заметил Дэниэлс. – Могу я спросить, откуда вы их взяли?
Кейн похлопал по карману куртки, куда он спрятал кожаный футляр.
– В наши дни можно достать все, что угодно, если обратиться к нужному человеку. Дайна знала, к кому обращаться.
– Понятно. Но склад должен иметь систему сигнализации, – напомнил Дэниэлс. – Как вы с ней справитесь?
– Посмотрим.
Фейт слышала, как Дэниэлс ругается сквозь зубы, но ей показалось, что он не сердится по-настоящему. Похоже, оба ее спутника наслаждались рискованным предприятием после нескольких недель бесконечных разговоров и безрезультатного просеивания фактов.
Что касается самой Фейт, то она в болтающемся на ней жакете Дайны, который был ей велик на несколько размеров, и находясь рядом с двумя рослыми мужчинами, испытывала странное чувство, как будто на самом деле ее здесь нет. А может быть, причина заключалась в шуме воды, который вновь звучал у нее в голове, но настолько отдаленно, что ей приходилось напрягать слух.
Фейт старалась сосредоточиться на происходящем, настороженно вглядываясь сквозь темноту в силуэты склада и примыкающих строений, но чувство нереальности происходящего не покидало ее. Спрятав в карман жакета замерзшие руки, она нащупала в правом кармане тонкий и гибкий кусочек металла. Фейт понятия не имела, что это, но не могла достаточно сконцентрировать внимание, чтобы вытащить загадочный предмет из кармана и посмотреть на него.
Они подошли к складу, и Фейт вновь попыталась сосредоточиться на настоящем. Но шум воды в голове стал громче и отчетливее.
Кейн нашел дверь и обследовал ее дюйм за дюймом с помощью фонарика.
– Насколько я вижу, здесь нет никакой системы сигнализации.
– Они думают, что собаки вполне достаточно, – сказала Фейт.
– Возможно, – согласился Дэниэлс.
Кейн пожал плечами, пробормотал: «Раз уж начали…» – и, присев на корточки, взялся за дверной замок.
Фейт наблюдала, как его проворные пальцы ловко орудуют инструментами. Ее интересовало, терпел ли он неудачу хоть в чем-нибудь. Она очень в этом сомневалась. Таким людям, как Кейн, обычно удается все, за что бы они ни брались.
– Готово.
Поднявшись, Кейн сложил инструменты в футляр, спрятал его в карман и осторожно приоткрыл дверь. Если сигнализация и подействовала, то бесшумно.
Похожее на пещеру пространство, освещенное несколькими желтоватыми лампами, было абсолютно пустым.
Кейн посмотрел на Дэниэлса.
– Это объясняет отсутствие сигнализации, – ска зал тот, пожав плечами.
– Здесь имеются окна, – заметила Фейт, – а может, и двери. Возможно, тут есть подвал.
– Давайте поищем, – предложил Кейн.
Так как держать друг друга в поле зрения не составляло труда, каждый из них начал обыскивать отдельный участок. Минут через десять Кейн позвал остальных. Он обнаружил комнату, смежную с основным складским помещением, которая, очевидно, служила конторой, но сейчас в ней были только старый письменный стол и деревянный стул.
Однако в комнате имелась еще одна дверь, которая выходила на лестницу, ведущую вниз. У двери был выключатель, и Кейн неуверенно посмотрел на Дэниэлса.
– Что вы об этом думаете?
– Я думаю, что мы здесь одни.
– А я это точно знаю, – неожиданно для самой себя уверенно заявила Фейт.
Для Кейна этого было достаточно, и он щелкнул выключателем. Зажглось сразу несколько ламп.
Как только они начали спускаться, Фейт ощутила знакомый запах сырости и остановилась.
– В чем дело? – осведомился шедший позади Дэниэлс.
Находившийся тремя ступеньками ниже Кейн быстро обернулся.
– Это здесь? – тихо спросил он.
Фейт судорожно сглотнула:
– Мы где-то близко.
Кейн взял ее за руку:
– Пошли.
Прикосновение было скорее властным, чем успокаивающим, но Фейт сомневалась, что без него она смогла бы идти дальше. По крайней мере, это был контакт с другим живым существом.
«Он говорил, что я должна твердо стоять на земле и не терять связь с реальностью…»
Шум воды становился все громче. Фейт цеплялась за руку Кейна, как за спасательный трос.
Спустившись, они очутились в квадратном бетонированном помещении, не превышающем по размеру контору наверху. Судя по всему, оно предназначалось для хранения материалов; две стены занимали металлические стеллажи, хотя сейчас на них были только несколько пыльных стопок бумаги и другие канцелярские принадлежности.
Фейт сразу же направилась к дальней пустой стене и осознала, что считает про себя, только насчитав двенадцать шагов.
– Этой стены не должно здесь быть, – пробормотала она. – Дайна находилась дальше…
Дэниэлс вынул перочинный нож и вонзил его между двумя бетонными блоками. Известка была сырой и легко крошилась.
– Стена новая – ей не больше нескольких дней.
Им понадобилось время, чтобы найти наверху подходящие инструменты – тупой топор и тяжелый деревянный молоток. Кейн и Дэниэлс сокрушили несколько блоков и вскрыли стену.
Стоя поодаль, Фейт смотрела на зияющее отверстие и убеждала себя, что нет причины бояться того, что находится за стеной. Там всего лишь вторая половина комнаты с таким же бетонным полом и блочными стенами…
Кейн и Дэниэлс шагнули в проем.
Конечно, стул уничтожили – возможно, сожгли, думала Фейт. Но вывести пятна крови с бетонного пола было невозможно, поэтому они возвели стену, чтобы скрыть все улики. Преступники не могли не знать, что полиция может разбрызгать на поверхность специальные химикаты, проявляющие кровавые пятна, даже если их соскоблили или закрасили, сделав незаметными для невооруженного глаза.
Они перевели Дайну в другое место – в более темное и холодное, где постоянный шум воды способен свести с ума, – а потом соорудили стену, чтобы скрыть все, что здесь творилось…
Глубоко вздохнув, Фейт прошла через отверстие, присоединившись к Кейну и Дэниэлсу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я