Выбор порадовал, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. А
вы... Да что там говорить, вообще - участие посторонних в таких операциях
полностью исключено! Отправляйтесь немедленно в вашу гостиницу и...
- И не подумаю! - категорически заявил зоолог. - К вашему сведению, ваш
покорный слуга свой воинский долг исполнял в рядах Ночных Рейнджеров и
имеет боевые награды... Член Совета Ветеранов Освобождения Периферии...
- Тогда, док, вы должны иметь представление о воинской дисциплине... -
Роше смерил громаду нависшего над ним чудака и вдруг в отчаянии махнул
рукой:
- Ладно, раз Верховный допустил вас к участию в операции, то извольте
подчиняться мне, как ее руководителю. Надеюсь, Мариус... Агент Таневич
изложил вам ситуацию...
Если нет, то изложит. А сейчас - оперативная группа в составе пяти
человек продвигается вперед, осуществляет обнаружение преступников и
заложников и далее действует по обстоятельствам. Например, вступает с этими
типами в переговоры... Вы же с агентом Таневичем находитесь в э-э...
экипаже, - Роше сделал широкий жест в сторону флаера, - и обеспечиваете нас
с тыла.
Дублируете связь со штабом и все такое... Мариус в курсе. И ни в коем
случае не предпринимаете никаких самостоятельных действий. Вы способны
исполнить такой приказ?
- Отчего же нет? - охотно продемонстрировал наличие у него доброй воли
руководитель Федеральной Программы биобезопасности.
- Однако обещайте мне, что если господин Фюнф действительно является, как
вы говорите, преступником... Я, вообще-то думаю, что это какое-то
недоразумение... Так вот, если вы будете осуществлять задержание господина
Фюнфа, то обещайте мне, что ему не будет причинено вреда, и что я смогу
немедленно побеседовать с ним...
Роше тяжело вздохнул.
- Неужели вы не поняли, что старый мошенник просто морочил вам голову с
какими-то, одному Черту известными целями? А вы ради этого протащились
через половину Обитаемого Космоса и теперь торчите в этих буераках и
подставляете башку под пули... Ну - воля ваша, господин академик. Обещаю
вам полное соблюдение законности в отношении вашего подопечного. А сейчас,
простите, мы, с вашего позволения, должны приступить наконец к делу...

(С) Rara avis, 1998

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я