маленькая ванная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кривить душой Алексей Панин не умел -
должно быть это не очень нужно было ему там - по ту сторону
небес... Аромат трубочного табака, ощущавшийся уже при входе и
вконец сгустившийся в пустой гостиной, был, собственно говоря,
уже совершенно излишней подсказкой. Этот аромат был давно знакомой
комиссару музыкальной темой из симфонии запахов ""Канары"
вечером".
Всегда рад вас видеть, комиссар, - смущенно прогудел хозяин,
широким жестом указывая на кресла - подальше от дивана, к которому
был придвинут журнальный столик с парой высоких стаканов и
опустошенной бутылью здешнего легкого "Степного". - Если вы к Лиде,
то...
- Да нет... - Роше выдержал чуть заметную паузу. - Мне,
собственно, надо было передать пару слов господину Косневски... Его,
как я понимаю, я не застал, как и милейшую Лидию Вацлавовну?
Ведь вы его увидите наднях?...
Господин Панин загодя зарделся, готовясь подвердить предположение
комиссара, но тут, с душераздирающим кашлем и перханьем,
отворил дверь соседней комнаты и вошел в гостиную, в
сопроваждении клубов дыма из любимой - из корня бес-дерева -
трубки сам искомый - Лео Косневски, собственной персоной.
Чернявый, тонкой кости и вида демонического: вылитый пан Твардовский
из иллюстраций к поэме господина Мицкевича.
- Да брось ты, Алеша, эту конспирацию!... И вы, комиссар, ей
Богу - мудрить придумали... Нет уж... Раз уж мсье Жан сел кому на
хвост, то лучше уж сразу вылезать из норы и внести, как
говорится, ясность в вопрос. Заодно - и выкурить по трубочке...
Алеша, там в холодильнике... У нас, по-моему, там что-то
оставалось...
- Я - при исполнении... - напомнил комиссар не слишком
категорично и стал искать куда бы пристроить свою шляпу -
видавшую виды, но тем и дорогую сердцу.
Они устроились по разные стороны журнального столика, и Роше
принялся - в кои-то веки, наконец - набивать свою "носогрейку".
Алексей принес и пристроил на столе чистую емкость для гостя и
початую низкую и пузатую бутыль "Северного белого", плеснул себе
немного и с тем убыл на лоджию - любоваться ночным небосводом.
Лео переставил на столик с тумбочки подносик с картофельными чипсами
и пепельницу.
- Слышал, вы меня хотели предупредить кой о чем... - полуспросил,
полуконстатировал он, поднося комиссару огоньку. - Я вам
благодарен.
Роше не сомневался в том, что Лео слышал. Бармен "Канар"
заслуживал бы дисквалификации, если бы не схватился за трубку
блока связи немедленно, как только - тренькнув надтреснутым
колокольчиком по-над стеклянной дверью - комиссар покинул его
богоугодное заведение. Да и остальной народ, опрошенный за
минувшее утро, должен был проявить сообразительность на этот счет.
- Вы еще не знаете, как вы, должны быть, благодарны старой
ищейке... - задумчиво заметил комиссар, погружаясь в сизое
облако дыма и невзначай наполняя - на треть - свой стакан. - Тот
тип, что сосватал вам заказ - вчера вечером - очень сильно
подставил вас... Он хоть много обещал?
- Вот столько, - показал Косневски. - И на задаток не поскупился,
хитрец.
- Ну что ж, - пожал плечами комиссар. - Я - не налоговое
ведомство, но сумма заставляет задуматься...
Лео откинулся на спинку дивана и выпустил к потолку струю табачного
дыма - злую и тонкую.
- Не хочу вас огорчать, комиссар, - заметил он, выдержав паузу, -
но кое о чем относительно этого дельца старик Косневски догадался
без помощи Козырной набережной... И собирался уже повысить
ставки. Или вернуть аванс и бросить все это дело к шутям...
Комиссар озадаченно отхлебнул вина. И счел нужным польстить
партнеру:
- Да, если уж Лео Косневски надумал вернуть аванс, дело пахнет
совсем скверно... Котелок у вас варит, Лео...
- Двухходовая комбинация, комиссар, - чуть снисходительно объянил
Лео. - Ход первый: одна из собачек, заказанных на предмет их
вычисления, просчитывается элементарно как кобелек
Счастливчика - Тони Пайпера... Есть такая личность - неплохой в
сущности малый, но - себе на уме... Очень любит своего пса и
свою трубочку - он с нами, господин комиссар - одного поля ягода.
В этом, конечно, отношении, мсье Жан, только в этом... Мы с ним
частенько болтали - в "Канарах" о том, о сем...
- Вы уверены? - беспокойно закопошился в своем углу дивана Роше.
Он достал из внутреннего кармана и двинул по сиденью дивана к Лео
пачку снимков - из таможенного файла Толле и из каталога "Собачьей
Олимпиады".
Косневски возмущенно отодвинул полупустой стакан. Небрежным
движением кончиков пальцев пошевелил снимки. Чему-то в них удивился
- чуть заломил тонкую бровь. Потом снова придвинул вино к себе.
- Описание, что мне подсунул этот тип, совпадает - один в один. Да
кроме того, скажу вам честно: это никто иной, как ваш покорный слуга
Лео сторговал Счастливчику того песика - года четыре тому назад.
Еще вот таким... Порода - если честно - малость подпорчена, но
умная, скажу вам, животина... Бинки звать. Впрочем, я отвлекся. Так
вот - ход второй: сегодня с утра Тони и его чокнутого
компаньона днем с огнем ищут люди Магира. Прямо-таки - землю
роют... А вы понимаете, что значит путаться под ногами у Магира?
Он отхлебнул из своего стакана, и некоторое время они оба
разглядывали каждый - свою трубку. Комиссар терпеливо ждал,
стараясь не проявлять следов легкого потрясения. Расследование
вырулило в новую колею и тут было о чем подумать. Потом Роше
спросил, как ни в чем ни бывало:
- Это вы - про Рамона Магирова? "Торговые дома Побережья"?
Лео чуть озадаченно пристроил трубку на край шиповатого камня,
служившего им пепельницей. Камень был с Дремлющих гор, что на Парсе
в системе Аделаиды, и стоил несколько больше, чем комиссар
полиции и перекупщик краденой псины вместе взятые, заработали за все
то время, пока упомянутый Бинки рос и мужал.
- Про Рамона, разумеется, - сказал он недоуменно. - Ведь это вы о
нем мне хотели рассказать, господин комиссар?
Господин комиссар досадливо крякнул и престрого глянул на свидетеля
Косневски.
- Я хотел рассказать вам, Лео, про господина Торвальда Толле...
Гостя Прерии со вчерашнего утра...
- Стоп, стоп, стоп!... - остановил его оцепеневший вдруг Лео. Он
поднялся и сомнамбулически побрел вдоль стеллажей со всякой
всячиной, предназначенной для чтения на досуге. Ухватил красочную
подборку распечаток "Гэлакси ньюс" за прошлую неделю и вопрошающе
развернул к Роше вынесенный на обложку портрет-карикатуру.
Картинку сопровождал анонс помещенной где-то внутри - на седьмой
странице статьи - "Не слишком ли дорогой гость?" собственного
корреспондента "ГН" Энни Чанг.
- Он самый, - утвердительно кивнул Роше. - Придется открыть вам
государственную тайну... Правда, к вечеру о тайне этой будут болтать
по Ти-Ви, но, все-таки, оцените значение дела... Гостя
нашего - того... похитили. Прямо от Космотерминала. По
прибытии. В похищении работала собака. Если вы не ошибаетесь, то -
тот самый Бинки. Вторая - пес самого Толле. Он где-то ошивается сам
по себе. Ищем только потому, что может он как-нибудь поможет выйти
на хозяина...
- Как? - спросил Лео, вдруг отрешившись от убивших его было
фактов, преподнесенных господином комиссаром. - Пес с Чура?
Настоящий Пес с Чура?
Он снова - теперь уже с откровенным интересом подхватил
снимки с сиденья дивана. Впился в них взглядом, лихорадочно тасуя
листки.
- Вы знаете, сколько на рынке предлагают даже за чучело такой
зверушки? За подлинник?
И тут же скис, резко вернувшись к не располагающей к оптимизму
действительности. Сгорбившись, снова опустился на диван. Пожал
плечами.
- Видит Бог, Лео Косневски захотели втянуть в политику! Такого
не было с шестьдесят восьмого, когда мне втерли на продажу бульдога
маршала Апраксина! Видит Бог, я не знал, что псина - краденая...
- Вы не совсем еще поняли, на какие облигации вас подписал
вчерашний клиент... - комиссар забросил себе в рот пригоршню
чипсов и хрустнул ими.
Со значением.
- За политику сейчас не убивают, - вздохнул он. - На Прерии,
по крайней мере. В худшем случае - съездят по физиономии.
В пылу полемики. А вот за военные секреты вас отоварят по
классу "люкс". С иголками под ногти, электрошоком, "сывороткой
истины" и последующим расчленением трупа... Так что вы многим можете
оказаться обязаны вашему заказчику...
- Мерзкий жлоб! - Неприязненно морщась, квалифицировал Лео
последнего. - Чего другого, в конце концов, можно ждать от типа с
высшим образованием?...
Он непроизвольно вздохнул.
- Я сегодня же возвращаю этому типу аванс. За вычетом
комиссионных...
Роше задумчиво забросил себе в рот еще пару чипсов. Убрал снимки в
карман.
- Дело ваше. Может и не стоит - так резко с человеком... Было бы
неплохо мне познакомиться с ним...
Специалист по рынку четвероногих друзей человека нервно затянулся
трубкой.
- Лео Косневски клиентов не закладывает, комиссар...
С минуту он был погружен в нелегкие размышления. Потом добавил чуть
отрешенно:
- Я, впрочем, не буду сильно оглядываться и петлять, если кому
вздумается сесть мне на хвост. Я - в своем праве: закон не нарушаю
и бояться мне нечего...
- Вот и я так думаю... - комиссар поднялся и взял свою,
прославленную репортерами криминальной хроники шляпу с монитора
дорогого компьютера. - Вы - в своем праве...

* * *

- У вас довольно кислый вид, адвокат... - человек за рулем весьма
респектабельного "Лорд-мастера", что подобрал Гонсало на условленном
углу, неприязненно скосился на это свое приобретение. - И одеты вы
явно не для приема на Святошных Полях... Брюки на вас - с
чужого плеча. Или - как это лучше сказать про брюки? С чужой
э-э... В бегах, что-ли? Или занялись частным сыском?
- Это - мои заботы, герр Комски, - не скрывая раздражения,
отозвался Гонсало. - Я к вам с горячей информацией и терять время
- не в ваших интересах... Завтра это уже не будет иметь никакой
цены...
- Ну, вот может и подождем до завтра, чтобы не вводить нас в лишние
расходы... - иронически усмехнулся Комски.
- Потеряете вы при этом гораздо больше...
- Учтите, Гонсало, вы можете еще водить за нос старину Комкси, но
вот старина Комски не может себе позволить водить за нос господина
Саррота... Поэтому ваша информация должна быть исключительно
достоверной. Господина Саррота весьма волнует ход посещения Прерии
гостем из системы Чура... Ведь вы об этом нам собрались
рассказать, адвокат? - глядя в сторону осведомился Комски.
Наступила пауза.
- Признаюсь честно, - продолжил секретарь Клода Саррота, - не
ожидал, что вы вот так - сразу придете к нам... Ваши клиенты
подвели вас?
Гонсало зло дернул щекой.
- Клиенты подвести меня не успели, герр Комски. Меня подвела,
думаю, та же сволочь из министерства, что продала эту информацию
людям Магира...
- Вот как? Так это они испортили вам игру? А мы то со вчерашнего
вечера ищем вас как проклятые... Послушайте, а почему вы тогда все
еще живы, Гонсало?
- Это слишком долго объяснять, - адвокат поморщился при
воспоминании об отвратительном привкусе, надолго оставшемся в его
нервных окончаниях после воздействия "оксидара". - Так или
иначе, эти ребята имеют солидную фору и...
- Так сколько вы просите за точную информацию о
местонахождении Гостя? - прервал его герр Комски.
- Мне нужно убраться из этих мест, - коротко начал излагать
свои кондиции Гонсало. - Документы у меня выправлены, но оплатить
дорогу я попросил бы господина Саррота. Невелика услуга...
- Думаете отсидеться на Святой Анне? - чуть иронически осведомился
Комски.
- Тогда мне лучше было бы сразу податься в прокуратуру... -
Щека Гонсало снова дернулась. - Речь идет о каком-нибудь месте
потише в сторонке от Главной Последовательности. Любой из Фордов
вполне подошел бы...
- Речь идет, Гонсало, о том, - в бок адвоката уперся ствол
"Венуса-плюс", - что мы с вами сейчас заедем в место понадежнее,
где вы расскажете все по-порядку. Мне и другим... людям... Потом
переоденитесь поприличнее, получите комиссионные... А потом
займетесь тем, что вычислите ваших клиентов - самостоятельно
и без фокусов. Ведь не будет фокусов, Гонсало?
Гонсало тяжело вздохнул.
- Не будет, - уныло признал он. - Фокусов не будет...
Вспомнил про письмо с обратным адресом Почтамта и нервно дернул
щекой.

* * *
Господин секретарь сидел за своим столом, взяв пальцы в замок
и напыженно изображал до предела возмущенную беспристрастность.
Конопатый детина в штатском, не в силах сдерживать себя, мерил
кабинет широкими шагами. Полковник Ваальде - на кресле в сторонке
- был всецело поглощен жизнью громадного аквариума, украшавшего
кабинет господина Азимова. Ким, спокойно занявший предложенное ему
место, ожидал - какой именно грозой разразятся сгустившиеся над его
головой тучи.
- Вы, кажется, уже знакомы с майором Свирским из нашей
контрразведки, - сухо уведомил Кима господин секретарь. - У
майора есть претензии к вашему способу вести дело...
Ким изобразил на лице полнейшее внимание и обратил его к
малозапомнившемуся ему - по правде говоря - майору. - Вы были
предупреждены, господин э-э... агент, - с раздражением начал
тот, - о вполне определенном разделении функций между членами нашей
комиссии... Во всяком случае, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы
понять, что все моменты дела, связанные с такими вопросами, как
шпионаж и внешние отношения Прерии, целиком и полностью относятся
к компетенции контрразведки и внешней разведслужбы планеты...
- Ни коим образом не покушаюсь на ваши прерогативы, майор... -
только и успел вставить Ким.
- И тем не менее, - майор Свирский возвысился над Агентом на
Контракте подобно утесу, - как только мы направляем запрос в
управление исправительных заведений относительно одного из
фигурантов в предшествовавших эпизодах шпионажа по работам Толле...
Как только мы направляем свой запрос, мы тут же выясняем, что
интересующий нас тип отправлен в столичное следственное
управление по запросу, подписанному господином Ясновым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я