душевая кабина luxus 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Правда, не стоило слишком расслабляться. Атмосфера роскоши и близость Дэвида располагали к мечтательности, новым фантазиям, а это делало ее весьма уязвимой. Достаточно будет ему улыбнуться, как она… Нет, нельзя поддаваться соблазну, ничего хорошего из этого не выйдет.
– Ты спишь?
Джо быстро открыла глаза и уставилась на него.
– Голова разболелась, – призналась она и, заметив, как Дэвид взглянул на нее, добавила: – Только не говори, что ты это предвидел.
Дэвид рассмеялся:
– Да я ничего подобного и не собирался говорить.
– Нет? Ну и хорошо.
Наступило неловкое молчание. Джо не знала, что сказать, и была ужасно обескуражена этим. Ее мучил вопрос: почему она, никогда раньше не испытывавшая затруднений при общении с представителями мужского пола, в присутствии Дэвида Пойндекстера вела себя как школьница – смущалась, говорила невпопад? О том, чтобы пошутить, и речи не шло. Куда девалось ее прирожденное чувство юмора? Почему она словно цепенеет, боится быть самой собой?
Джо мучительно перебирала в голове возможные темы для разговора и наконец решилась:
– Красивый автомобиль.
Надо было бы еще что-то сказать, но она не смогла.
– Да, хороший, – согласился с ней Дэвид.
– А я думала, у тебя «роллс-ройс» или что-то в этом духе.
Черт, она вовсе не собиралась этого говорить…
– У меня есть и «роллс-ройс», но я на нем редко езжу, – спокойно пояснил Дэвид.
Он притормозил, потому что на дороге появилось стадо овец и нужно было проехать мимо крайне осторожно. Джо вдруг расхохоталась.
– Что тебя рассмешило? – удивленно вскинул брови Дэвид.
– То, как ты сказал про «роллс-ройс», – проговорила Джо и даже попыталась передать его интонации, но снова рассмеялась. – Разве не понимаешь, как забавно это прозвучало?
Дэвид пожал плечами и улыбнулся:
– Пожалуй, теперь понимаю. Я никогда об этом не задумывался.
– Ты, должно быть, родился богатым.
– Из чего ты это заключила?
– Все просто. Если бы ты сам заработал все эти огромные деньги, то не воспринимал бы богатство как должное.
– Резонно, – согласился Дэвид. – Да, будет справедливо сказать, что мне повезло с рождения. Пойндекстеры давным-давно стали владельцами роскошного отеля в центре Монреаля, а кроме того, после войны мой дед решил расширить дело и купил еще пару отелей там же, еще один в Квебеке и еще один в Нью-Йорке. Отец занимался крупными инвестициями, он прекрасно вел дела, и наш капитал значительно вырос. Затем появились некоторые идеи, связанные с возникновением зон туризма и развитием курортов. В общем, приходилось крутиться. Нельзя останавливаться на чем-то одном, деньги должны работать.
Выслушав сообщение о состоянии дел в империи Пойндекстеров, Джо заметила:
– Звучит не очень-то весело. Как я понимаю, надо все время вкалывать, все время быть в напряжении. Никакой радости!
Дэвид пожал плечами:
– Все зависит от того, что приносит тебе радость. Мне лично нравится работать тогда, когда есть риск, вызов, находить в чем-то скрытый потенциал и добиваться успеха. Тут требуется чутье, которое иногда подводит. Так было с «Арлингтоном», между прочим. Я в нем сначала не разглядел даже, что называется, гадкого утенка, и до недавнего времени собирался продать.
– И когда же ты изменил мнение? – поинтересовалась Джо.
Теперь Дэвид предстал перед ней в новом свете: он явно был толковым бизнесменом, обладающим завидной деловой интуицией.
– Когда увидел первые отчеты, – ответил он. – С цифрами не поспоришь. Фактически это вовсе не моя заслуга, а Патрика. Ему сразу понравилось это место, он с ходу усек, чем тут можно привлечь народ: водный спорт, дельтапланеризм, скалолазание, пещеры. Брат в этих вопросах был настоящим экспертом – и сам увлекался спортом, и знал хорошо психологию всех этих яхтсменов, серфингистов, аквалангистов и прочих любителей острых ощущений. Основав здесь своего рода базу, он тем самым обеспечил успех всему предприятию.
Джо потупила взор. Впервые при ней Дэвид заговорил о Патрике, и она не знала, как реагировать на это. По одному тону Дэвида стало ясно, как дорога была ему память о брате, как тепло он к нему относился. Какое на него произведет впечатление известие о том, что Джо, возможно, носит ребенка Патрика?
– Ты была с ним знакома? – спросил Дэвид, вопросительно взглянув на Джо.
Слава Богу, в следующую секунду ему пришлось обратить внимание на дорогу – впереди показался крутой поворот.
– Видела пару раз, – ответила она, стараясь произнести это как можно спокойнее.
Надо обязательно сменить тему разговора, подумала Джо. Иначе ей не выдержать – начнет краснеть, запинаться…
– Какой сегодня чудесный день! – воскликнула она, с заинтересованным видом уставившись в окно.
– Да, точно, – сразу отозвался Дэвид, скорее всего ничего не заподозрив. – Ничего не скажешь, лето здесь – самая прекрасная пора. А вот зимой погода пренеприятная: ветры, холод, снег с дождем. Вот подожди, наступит ненастье и ты поймешь, что коттедж в эту пору – укрытие весьма ненадежное.
– Ну, не знаю, – задумчиво произнесла Джо. – Может быть, я останусь на зиму, а может, и уеду. Никогда так далеко не планирую.
– Тебе везет. Делаешь, что хочешь.
– А мне так нравится жить, – заявила Джо, уловив в его тоне издевку. – Никаких привязанностей, никакой ответственности!
– И ты придерживаешься таких же принципов в личной жизни? – ехидно поинтересовался Дэвид. – Никаких серьезных отношений?
Джо нервно передернула плечами, но постаралась сохранить спокойствие.
– Серьезных? Боже избавь! Любовные отношения должны просто доставлять удовольствие.
– И что сие означает? – Он насмешливо смотрел на нее. – Череда любовников на одну ночь?
– Я вовсе не это имела в виду! – возмутилась Джо и тут же залилась краской. – Не думаю, что это слишком большое удовольствие.
Дэвид рассмеялся, но как-то деланно.
– Нет, не слишком, – сухо сказал он и замолчал нахмурившись.
О чем он думает? – пыталась угадать Джо. Может, о брате, жизнь которого и состояла из коротких любовных приключений? Словно Патрик спешил жить, словно предчувствовал, что ему недолго осталось быть на этом свете…
От этих мыслей Джо стало тяжело на сердце. Она уставилась прямо перед собой, не видя великолепных пейзажей, проносящихся за окном: долин, на которых мирно паслись овцы и коровы, живописных скал и блестевшего под солнцем вдали моря.
Они проехали через меленькую деревеньку – всего несколько уютных домиков в окружении садов. Но зато и в начале деревни, и в конце уже располагались кафе, в которые приглашала дорожная реклама. Местные жители быстро сориентировались и в ответ на развитие туризма в этих местах старались наладить свой бизнес.
Джо украдкой посмотрела на Дэвида. Какой у него правильный, красивый профиль, четко очерченные скулы, слегка выступающий вперед мужественный подбородок! Взгляд ее упал на руки, сжимавшие руль. Подумать только, эти руки только вчера ласкали ее… Она так живо все это представила, что ее бросило в дрожь.
Не смей думать об этом! – приказала она себе. Когда тебя, дурочку, начинают одолевать подобные видения, просто вспомни о той супермодели. Вот кто на самом деле ему нужен, а не ты, бедная простушка. Пойндекстеру приятно задурить такой, как ты, голову, чтобы лишний раз убедиться в собственной неотразимости.
Тем временем автомобиль свернул с шоссе на аллею, ведущую к больнице, которая находилась в предместье Ярмута. Дэвид припарковался поближе ко входу в приемное отделение. Джо неожиданно запаниковала: а вдруг придется сказать врачу, который будет ее осматривать, о том, что она, возможно, беременна? Не хватало еще, чтобы Дэвид узнал об этом!
Отстегнув ремень безопасности, она решительно открыла дверцу и сказала, надеясь, что голос не выдаст волнения:
– Спасибо большое, что подбросил. Стоять здесь и дожидаться меня не стоит, я могу провести в приемном отделении довольно долго. Сам знаешь, все эти обследования обычно затягиваются. А у тебя, наверное, есть неотложные…
– Глупости! – прервал ее Дэвид, быстро вышел из машины и, подав ей руку, продолжил: – Я вовсе не так занят, как тебе кажется. К тому же хочу удостовериться, что с тобой все в порядке.
– Да со мной действительно все в порядке! – настаивала Джо.
– Хорошо, как только врач подтвердит это, мы отправимся домой. Договорились?
Джо нечего было сказать в ответ. Как можно спорить с человеком, который привык все делать по-своему? Правда, ей страшно хотелось если не стукнуть его как следует, то хотя бы отругать. Но грубой быть нехорошо, поэтому она лишь поджала губы и, гордо вскинув голову, проследовала к дверям в приемное отделение.
У кабинета травматолога сидело несколько человек, но Джо не пришлось ждать долго – ее вызвали буквально через несколько минут. К счастью, Дэвид не изъявил желания пройти с ней в кабинет.
Врач, молодая симпатичная блондинка, деловито изучила ссадину на лбу Джо, долго глядела ей в зрачки, светя специальным крошечным фонариком, и наконец сказала:
– Не думаю, что у вас имеются серьезные повреждения черепа. Но тем не менее я пошлю вас на рентген. Надо знать наверняка.
– Понимаете… – начала Джо. – Мне не очень хотелось бы сейчас делать рентген. Разве нельзя обойтись без него? – спросила она, стесняясь, что сама затронула эту деликатную тему.
Врач удивленно вскинула брови:
– Вы что, беременны?
– Не знаю, – тихо проговорила Джо, опасаясь, что ее будет слышно в коридоре. – То есть я хотела сказать, что пока не знаю наверняка.
– А сколько предположительно недель? – спросила врач.
– Шесть. Почти шесть, кажется. Я не очень уверена… Знаете, мне бы не хотелось, чтобы он… – тут Джо кивнула на дверь, – чтобы он узнал.
– Там ваш муж? – последовал вопрос.
– Нет, он вовсе не муж! – поспешила объяснить Джо. – И даже не жених. Вообще никто. Дело в том, что он… он хозяин коттеджа, в котором я живу. Случайно оказался на пляже, когда со мной все это приключилось, и настоял на том, чтобы привезти меня сюда.
– Понятно. Конечно, очень любезно с его стороны помочь вам, но, если вы не хотите ставить его в известность о своем состоянии, мы ничего не скажем, – заверила ее врач. – И не стоит волноваться по поводу рентгена. Мы просто примем меры предосторожности, чтобы не причинить вреда ребенку. Только советую вам обратиться к своему врачу, чтобы установить факт беременности.
Джо кивнула – она была озадачена и немного растеряна. Впервые с ней говорили о ребенке. Реальном ребенке, который, возможно, развивался внутри нее и которого она должна была быть готова любить больше всех на свете. Именно в этот момент Джо интуитивно осознала, что не надо идти ни к какому доктору и делать тест, – вне всякого сомнения, она будет матерью.
– С вами все в порядке? – спросила врач, легонько дотронувшись до ее руки.
– Да, о да… – отозвалась Джо и часто заморгала, чтобы прийти в чувство. – Все нормально, спасибо.
И все же она находилась в состоянии, близком к шоку. В голове все перемешалось, эмоции сменяли друг друга – то радость то страх. Как она сможет воспитать ребенка одна? Что будет делать? Где жить? И тем не менее она была уверена, что справится.
– Ну хорошо, – сказала врач и протянула Джо листок. – Отдайте эту рентгенологу. Кабинет прямо по коридору и направо. Вы дойдете или попросить вас отвезти туда?
Джо даже замахала на нее руками:
– Не надо, что вы! Я вполне справлюсь сама. Спасибо.
Рентген сделали быстро, и через полчаса Джо вернулась в кабинет травматолога. Врач стала внимательно изучать снимок. Джо тоже заинтересовалась собственным черепом. Тут позади нее возник Дэвид, которому не терпелось узнать, как обстоят дела.
– Ну, как я и предполагала – никаких повреждений, – улыбаясь сообщила врач.
– А головокружение? – поинтересовался Дэвид.
– Это следствие шока.
Джо торжествующе взглянула на своего «спасителя» – мол, много шума из ничего!
– Так я могу ехать домой? – спросила она.
– Да. Но только в том случае, если есть кому присмотреть за вами в течение суток, – сообщила врач. – Если будет продолжаться головокружение, появится боль или бессонница, вам следует сейчас же обратиться в больницу.
Джо, пораженная этим предписанием, не знала, что сказать. Зато Дэвид быстро нашелся:
– Все в порядке, доктор. Я о ней позабочусь.
– Никакой необходимости в этом… нет, – запинаясь проговорила Джо.
Но Дэвида переубедить было невозможно.
– Тебе нельзя оставаться в коттедже одной, – твердо заявил он.
– Он прав, – подтвердила врач, с улыбкой глядя то на Дэвида, то на Джо. – Есть и другой выход – провести ночь здесь, в палате.
– Нет-нет, в госпитализации нет никакой необходимости, – сказал Дэвид. И снова обратился к Джо: – Мы тебя прекрасно устроим в отеле. И не вздумай даже говорить о том, что пойдут сплетни. Твое здоровье важнее всего.
– Конечно, – согласилась врач. – Вы говорите об «Арлингтоне»? О, это великолепный отель. Я бы просто мечтала пожить там, пусть и один день. Согласна даже получить травму ради этого.
– Надеюсь, вам не придется идти на такие жертвы, – чарующе улыбнулся Дэвид. – Все можно устроить гораздо проще.
Блондинка слегка смутилась и покраснела. А Джо с возмущением поджала губы – он пришел сюда, чтобы узнать о ее состоянии или флиртовать с врачом? Никогда не упустит шанса произвести впечатление на женщину, кто бы она ни была… Но на самом деле настроение Джо испортилось гораздо раньше. Ей совсем не хотелось оставаться в отеле. Но эти двое словно сговорились: их аргументы были неоспоримы. Ну что ж, придется подчиниться. В конце концов, речь идет только об одной ночи.
На обратном пути Джо думала о своем и не собиралась делиться этими мыслями с Дэвидом. А он лишь изредка поглядывал на нее – не спит ли? – и не пытался затеять разговор.
Вскоре показались знакомые места, они подъезжали к деревне. Между скалами открывался великолепный вид на море, переливавшееся под ярким солнцем всеми оттенками синего.
Дорога пошла круто вниз, к бухте, вдоль выложенного камнем ступенчатого тротуара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я