аксессуары для туалета 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он рассмеялся и подошел к Джо, слишком уж близко подошел.
– Это зависит от того, на ком я женюсь. Верно? – спросил Дэвид, пристально глядя на нее.
Джо растерялась, не зная, как можно возразить, какие еще аргументы в защиту своей точки зрения выдвинуть. Он так искусно умел обезоруживать ее… Джо сделала шаг назад, отступая, он двинулся на нее, она снова попятилась, но оказалась прижатой спиной к стене.
– Если я женюсь на тебе, к примеру, то все проблемы решатся сами собой, – сказал он мягким, вкрадчивым голосом.
– Н-нет, не решатся, – проговорила она, запинаясь. – Я не хочу выходить за тебя замуж. Я уже говорила раньше…
– Что деньги тебя не интересуют, что в защите ты не нуждаешься, да? Но разве, выйдя за меня замуж, ты приобретаешь только это? Разве больше ничего тебя не ждет в нашем браке? Или ты забыла, как целовалась со мной? Как стонала в моих объятиях? Забыла? – Глаза его сверкали как раскаленные угли. – Тогда, может, стоит напомнить тебе…
Не спеша, зная, что сопротивления не последует, он обнял ее за талию и притянул к себе, да так, что Джо оказалась прижатой к нему всем телом. В следующую секунду Дэвид прикоснулся губами к ее губам, приоткрывшимся, готовым к долгожданному поцелую – ведь прошел почти год, как он не целовал ее…
Дэвид дразнил ее легкими, ласкающими касаниями, и Джо затаила дыхание, все еще боясь отдаться во власть чувств, постепенно овладевающих ею. Голова ее шла кругом – она ощущала вкус его губ, вдыхала дурманящий запах его одеколона, тепло его тела стало настоящим жаром, распаляющим желание.
Почувствовав, что Джо слабеет, становится податливой, почти безвольной, Дэвид прижал ее к себе еще крепче. Он впился в ее рот страстным, жадным поцелуем, и Джо не выдержала – обняла его за шею, стала ласкать дрожащими пальцами затылок, волосы.
На мгновение он оторвался от нее, но не выпустил из объятий. Тяжело дыша, оба смотрели друг на друга, глаза в глаза – скрещение страстных взоров, то блестящих, то замутненных в предвкушении наслаждения. Но вот Джо опустила взгляд, и Дэвид осторожно поцеловал ее в висок, потом скользнул губами вниз, к уху, так что она могла не только чувствовать, но и слышать его поцелуй. Прерывистый вздох, почти стон, сорвался с ее губ, Джо зажмурилась, отдавшись во власть дивных ощущений.
Она напряглась, почувствовав, как рука Дэвида проникла под джемпер. Затем его ладонь коснулась ее груди нежным, возбуждающим поглаживанием… потом пальцы стали ласкать сосок… Джо охватило такое вожделение, что она уже готова была отдаться сейчас же, прямо на полу старой кухни…
Казалось, она совсем потеряла голову от страсти, но неожиданно ее словно кинжалом поразила мысль – это ловушка! Красивая, привлекательная, но ловушка! Нельзя ни за что попасться, потом будет поздно. Джо, моментально придя в себя, резко высвободилась из объятий.
– Нет… Я все равно не хочу выходить за тебя замуж, – проговорила она, задыхаясь.
Дэвид удивленно поднял брови и насмешливо смотрел на нее.
– Ничего хорошего из этого не выйдет, – более уверенным тоном сказала Джо.
– Откуда тебе знать? Надо, по крайней мере, попробовать, прежде чем утверждать.
Он оперся о стену руками так, что она оказалась между ними. Джо охватила паника: если Дэвид снова ее поцелует, то все пропало – она не устоит.
– Нет. – И она отрицательно покачала головой. – Пожалуйста… Не спрашивай больше ничего…
– Почему? – не сдавался Дэвид. – Боишься, что мне удастся уговорить тебя?
– Нет, тебе меня не уговорить. Я не выйду за тебя замуж.
Тут Джо удалось выскользнуть из-под его руки. И она бросилась вон из комнаты, затем почти взлетела по лестнице. Но, только заперев за собой дверь спальни, она смогла перевести дух.
Через несколько минут Джо услышала, как хлопнула внизу входная дверь. Бросившись к окну, она увидела, что автомобиль Дэвида выезжает из ворот. Значит, продолжения разговора не будет… Слава Богу! Можно успокоиться, но надолго ли?
Джо прошла в детскую, где в своей кроватке мирно спала Клэр. Она хотела посидеть рядом с дочкой и подумать о том, что делать дальше… Как что? Да она точно знает, что должна покинуть этот дом. Сейчас же. Надо упаковать вещи, забрать Клэр и уйти. Легко сказать, но не так-то просто сделать. Разве можно уехать, не попрощавшись с Кэтрин? Лишить бабушку возможности последний раз увидеть внучку? Несчастная женщина ужасно расстроится…
А куда идти или ехать? С маленьким ребенком на руках, она не может просто сесть в первый попавшийся поезд и мчаться куда глаза глядят. Не может устроиться на любую, даже самую малооплачиваемую работу. Раньше ей было все равно, а теперь… Господи, да ведь ей некуда идти и денег у нее нет! Единственное, что можно сделать, это вернуться в Галифакс к тете Терезе… Нет, что-то не очень хочется.
А вещи… Она огляделась вокруг и пришла в отчаяние. Ее собственные вещи поместятся в одной сумке, а как собрать все, что нужно Клэр, – одежду, бутылочки, игрушки, одеяло, коляску, кроватку… Да, и еще лошадку!
Джо посмотрела на игрушку и расстроилась еще больше – невозможно было взять ее с собой, а Клэр даже не садилась на чудесную лошадку! Можно было только представить, сколько удовольствия доставит она ребенку: малышка будет смеяться, качаясь и держась за пышную гриву… Если увезти Клэр сейчас, то она никогда не увидит лошадку.
Тогда что же? Оставить дочь? Эта неожиданная мысль напугала Джо так, что у нее внутри все похолодело.
И тем не менее следовало обдумать и этот вариант. Подрастая в доме Пойндекстера, Клэр ни в чем не будет нуждаться, окруженная заботой и любовью бабушки и дяди. В противном случае ее ожидает невозможность попробовать что-либо вкусненькое, иметь новую игрушку, красиво одеться. Нет, это и представить невозможно…
Но тогда и родной матери с ней рядом не будет… Выходит, история повторяется? – подумала Джо. Неужели ее мать испытывала те же чувства, что терзали ее сейчас? Сердце защемило от тоски – должно быть, та немало страдала, а Джо всегда считала мать эгоистичной и жестокой. А оказывается, что порой обстоятельства заставляют женщину отдавать ребенка – разве можно допустить, чтобы дитя видело несчастья своей матери?
Джо подошла к кроватке, обычной деревянной кроватке, которую Кэтрин прислала в тот же день, когда была отвергнута пышная, похожая на торт, колыбель. Клэр спала, держась ручкой за край покрывала, ее пухлые щечки розовели. Такое прелестное дитя! Джо смотрела на дочку и беззвучно плакала, сердце ее разрывалось от горя.
Затем она вернулась в свою комнату и присела к туалетному столику, уронив голову на руки. Как быть? Невозможно оставаться в этом доме и мучиться от безответной любви. Невозможно оставить Клэр. Но и взять ее с собой тоже нельзя. Значит, все же придется оставить… Но Джо знала: раз уж она уйдет, то не вернется, не сможет вернуться даже ради того, чтобы повидаться с девочкой, – тогда будет куда труднее уйти от нее опять!
Поймет ли ее когда-нибудь Клэр? Простит ли? Надо бы написать письмо, а потом, когда Клэр вырастет, Дэвид отдаст ей послание матери. Если только захочет…
Джо порылась в ящиках, нашла блокнот и ручку и стала писать:
«Моя любимая Клэр! Я надеюсь, что ты прочтешь эти строки, когда станешь уже взрослой и сможешь простить меня за то…»
Слеза, скатившаяся по щеке, упала на письмо, буквы расплылись. Джо смяла листок, взяла другой и начала писать заново:
«Моя дорогая крошка! Ты должна знать, что я очень люблю тебя и всегда буду любить. Мне так трудно оставить тебя, сердце мое разрывается на части, но я считаю, что так будет лучше для тебя…»
Джо перечитала написанное и недовольно поморщилась: слишком пронизано жалостью к самой себе. Не пойдет. Она уставилась на чистую страницу и, нервно кусая конец ручки, думала, как же ей объяснить той, будущей и незнакомой Клэр, почему ее мать приняла столь страшное решение – бросить младенца и уехать…
Она израсходовала полблокнота, завалила стол комками бумаги, но так и не смогла найти нужные слова, не сумела объяснить свой, пока предполагаемый, поступок. Внизу раздался звонок. Да это же Кэтрин! Она обычно приходила в это время выпить чаю, повидаться с внучкой… А Джо обо всем на свете позабыла.
Она сгребла бумагу в кучу, которую засунула в ящик комода. Вечером надо попробовать снова, раз сейчас ничего не получилось. Да и следует побыть с Кэтрин… Джо причесалась, зашла в детскую, взяла на руки проснувшуюся Клэр и поспешила вниз.
Мать Дэвида уже шла им навстречу, за ней с важным видом шествовал Саймон, нагруженный пакетами, на которых красовались золотые эмблемы самого дорогого магазина в Монреале.
– А вот и мой ангелочек! – защебетала она, протягивая руки к внучке. – Прелесть моя, куколка! Ну, улыбнись своей бабушке. Что-то ты сегодня такая серьезная?
– Ей, кажется, надо сменить штанишки, – заметила Джо. – Она только что проснулась.
– Ах, Боже мой, какая неприятность, – рассмеялась Кэтрин, беря Клэр на руки. – Мамочка права, ангел мой, ты вся мокренькая. Нам надо быстренько переодеться, да? Можно, я займусь этим? – спросила она Джо.
– Конечно, – ответила та, вымученно улыбаясь. – Учтите, там может оказаться большой сюрприз.
– А что нам до этого, правда, моя драгоценная? Подумаешь, грязный подгузник. – Кэтрин поцеловала внучку в носик. Потом взглянула на Джо и нахмурилась: – Ты что-то бледная… Плохо себя чувствуешь?
– Ну, я… я просто немного устала, – запинаясь, ответила она. – У нас с Клэр выдалась беспокойная ночь. Кажется, у нее режутся зубки.
– Бедняжка! – искренне посочувствовала Кэтрин. – Слушай, а может, ты вздремнешь, а? Пару часиков поспи, а я присмотрю за малышкой. Не волнуйся, все будет хорошо.
– Вам нетрудно? – спросила Джо, обрадовавшись неожиданной возможности побыть одной и обдумать все еще раз.
– Что ты? Какие трудности! – заверила ее та. – С удовольствием займусь внученькой. Пойду сейчас переодену ее, а потом мы с ней отправимся гулять. Такой чудесный солнечный день! А ты отдохни хорошенько, увидимся за чаем.
– Ладно… Только вы, пожалуйста, посидите с Клэр в тенечке, – предупредила Джо и, увидев, что Кэтрин удивленно на нее смотрит, сообразила, что давать указания этой бабушке не нужно. – Извините, вы все знаете лучше меня. Я так… В общем, спасибо. Пожалуй, я, правда, прилягу.
Кэтрин пошла в ванную переодевать свою любимицу, горничная побежала в детскую за вещами для Клэр, а Джо отправилась в свою комнату. Она не легла, а села у окна. Вскоре в саду появилась бабушка с внучкой на руках. Саймон принес плед и расстелил его на земле, в тени под раскидистым кленом.
Джо наблюдала за тем, как мать Дэвида играет с малышкой, слышала заливистый смех своей Клэр, и сердце у нее щемило. Как она может лишить Кэтрин внучки? Как может оставить девочку без бабушки – такой любящей, заботливой? Нет, это будет несправедливо!
Голова у нее раскалывалась, даже в висках стучало, напряжение было таким, что все тело ломило. Какое там прилечь! Все, что ей было сейчас необходимо, – это прогуляться по парку. Она не была там с того дня, как встретила репортеров.
Джо уже направилась к двери, как вспомнила, что нужно уничтожить все черновики письма, которые она впопыхах засунула в ящик с бельем. Вдруг горничной вздумается наводить там порядок?
Джо бросилась к комоду, вынула листки, порвала их на мелкие кусочки и засунула весь этот мусор к себе в сумочку, намереваясь выбросить по дороге. Потом тихонько вышла из комнаты, спустилась на цыпочках в холл и выскользнула за дверь.
10
Уже стало темнеть, когда Джо обнаружила, что заблудилась. Она, очевидно, прошла через парк, вышла на неизвестную ей улицу и побрела по ней, погруженная в свои мысли. Когда она очнулась от размышлений, то поняла, что не представляет, где находится.
Зато она пришла к заключению, что ни за что на свете не расстанется с Клэр. Пока непонятно, куда они с ней переедут и как будут жить, но ведь безвыходных положений не бывает. Однако торопиться не следовало, такие проблемы не решаются на горячую голову. Надо сначала заняться этим вплотную – просмотреть объявления в газетах, поискать работу, затем и жилье, а уж потом сказать Дэвиду, что они с Клэр покидают его гостеприимный дом.
Если он вдруг попробует отсудить ребенка, она будет бороться не на жизнь, а на смерть.
Еще следовало поддерживать отношения с Кэтрин. Джо привязалась к ней и была благодарна этой женщине за заботу о Клэр. Поэтому, очевидно, стоило обосноваться если не в Монреале, то где-то поблизости.
И вот, приняв наконец решение, Джо беспомощно оглянулась, стараясь понять, куда это ее занесло. Она с облегчением заметила неподалеку автобусную остановку, а рядом с ней лохматого парня в потертых джинсах и с магнитофоном под мышкой. Он стоял, приплясывая под громкую ритмичную музыку. Джо в нерешительности потопталась на месте – вдруг нарвется на хулигана? Но выхода не было, и она подошла ближе. Парень заметил ее, улыбнулся, уменьшил звук магнитофона и спросил:
– Вы что-то хотите?
– Извините, – сказала Джо. – Не знаете ли, как мне доехать до… – И она назвала адрес.
– Конечно, мадам. Садитесь на автобус на той стороне. Он вас довезет прямо до места. – Парень указал на остановку напротив. – Сейчас как раз придет автобус.
– Спасибо, – тоже улыбнувшись, поблагодарила его Джо.
Как хорошо все складывается, подумала она. Но тут же заволновалась: а хватит ли ей денег на проезд?
Она перешла на другую сторону улицы и через несколько минут увидела приближающийся автобус. Парень, приплясывавший на другой стороне улицы, помахал ей рукой, и Джо ответила ему.
Заплатив за билет, она нашла свободное место и, облегченно вздохнув, опустилась на сиденье. Интересно, далеко ли она забрела? Похоже, что попала на другой конец города… Ей стало немного не по себе. О Клэр она не волновалась, с ней была Кэтрин, которая с удовольствием занималась внучкой. Но та же Кэтрин наверняка обеспокоилась долгим отсутствием Джо.
Остановка следовала за остановкой, пассажиры сменяли друг друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я