https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ 

 

Тревожный гул, свист нагаек… Проклятия…Шадиман, Андукапар и Джавахишвили с дружинами понеслись вслед за летевшими всадниками…— В Носте! Истребить презренных! — гремел Шадиман.Саакадзе оглянулся, и два коня перелетели пропасть.Негойские высоты. В гривах коней запутался ветер. Царь — предатель! Следовало ожидать, никогда с народом не был… Месть царю, месть замкам! Один Моурави умрет, другой родится… Спуск. Запутанный лес… Геликарские высоты… Эрасти слился с конем, хрипло свистнул… Не удержит народ, землю с кровью оторвем!Крутой поворот, Дидгорские высоты, оскаленные скалы… Саакадзе рванул коня… Не удержит народ, кто может бурю задержать?! Кривые зигзаги, змеиная тропа… Красные цветы на серых камнях… Гостибское ущелье… И два распластанных коня взлетают в спутанную высь, а два распластанных всадника жадно глотают пространство… И снова знакомые скаты… подъем… спуск… Носте… Но почему пустынны улицы? Почему затихли жилища, почему не слышно боевых песен? Где верные дружины азнауров? Где горящие местью молодые глаза? И замер на мгновение Георгий, услышав: ложный гонец увел в Тбилиси азнаурские войска. Взметнулась золотая пыль, рассыпались зигзагами острые тени… Не все погибло! Есть твердая опора, — сверкнула шашка Нугзара… Тогда в Ананури! Поспешные распоряжения. Перебежавшим крестьянам немедленно уйти в деревни «Дружины барсов». Забить шерстопрядильни, маслобойню, неспрятанную шерсть спрятать в тайники оставшийся скот угнать в горы… И Носте мгновенно опустело…Падает в голубой провал усталое солнце. В замке поспешные сборы. Уже у потайного хода нетерпеливо фыркают кони, уже Папуна с Паата, Автандилом и маленьким Бежаном, сыновьями Саакадзе, спустились в подземелье, уже Эрасти нагрузил на коней сундук с сокровищами, уже ананурский Арчил с девятнадцатью юными разведчиками, обвешанными оружием, держат наготове шашки. А Русудан, с окаменелым лицом, медлила на каменной ступеньке, вновь переживая пережитое здесь счастье.Резкий свист, за ностевской стеной отдаленный гул, топот, брань, угрозы, скрежет сабель…Саакадзе отдал приказ… Миг — и потайной ход сдвинул стены.Змеиным кольцом окружен замок Моурави. Под хриплые крики князей магаладзевские дружинники рушат крепкие ворота, со стоном вылетают из стен серые камни. Крики, брань, проклятья… В разбитые ворота замка первым ворвался Шадиман…Дидгорские вершины. Холодный рассвет серыми прядями повис на деревьях. Мутные пятна ползут по скатам, качается поникшая ветка…Георгий и Русудан, прислонившись к дереву, смотрят на пылающий замок Носте…Остались позади спутанные леса, обрывы, крутые скалы, угрюмые высоты, перепутанные лощины. Снова рассвет. Сонная деревня Телавани… Боковая тропа, быстрый переход, деревня Карсани.Разбуженное солнце осветило великолепное Мцхета. Шестьдесят пик царской стражи зорко стерегут изогнутый мост.Некогда по нему проходили стройные легионы белолицых цезарей, проскакивали быстрые сарацины, пролетали арабские наездники, перехлестывали монгольские волны.Но Саакадзе свернул под изогнутый мост к бурной лучине Куры.Кто из грузин не знает силу разлива Куры в последние дни мая?Змеиные водовороты зловеще засасывают тяжелую пену. На изменчивые берега свирепо набрасываются бушующие валы. Хаос коричневых волн разъяренно швыряет вырванные с корнями деревья, разбитые плоты, снесенные кустарники, изгороди, камни, и с неукротимым воем мчится с горных вершин через степные просторы к мутному Каспию.— Русудан, не устрашает ли тебя бурный разлив?— Жена Моурави не должна быть знакома со страхом, — и Русудан первая бросила коня в кипящую пучину. За ней Арчил с Бежаном и Эрасти, крепко сжимая хохочущего Автандила. Папуна, обхватив Паата, спокойно пересек крутые водовороты.Последним на берег выплыл с конем Саакадзе.Не подозревая безудержной смелости, стража, опираясь на пики, беспечно дремала на мосту.Не останавливая коней в Мисакциели — начало владений Нугзара Эристави, — смельчаки поскакали в Ананури.Никогда еще так поспешно на открывались ананурские ворота. Потрясенный Нугзар посмотрел на изодранное платье Русудан, на забрызганные глиной чохи, на измученных коней и прохрипел: — Где арагвское войско?Тяжелым камнем падали слова, раскрывая пропасть…— Войско?!Георгий зашатался…Тревожно проходила ночь в замке. Глаза пронизывают зыбкую даль, биение сердца сливается с яростью ветра, судорожно извиваются раскаленные мысли: «Нино, золотая Нино! Ни битвам с дикими ордами, ни блеску царских замков, прославленных красавицами, не затмить золотой поток твоих кудрей…» Георгий расстегнул ворот, вынул кисет: в холодном блеске поздней луны странно блеснул вышитый беркут… «Брат, мой большой брат, смотри, какие серьги…» Больно кольнуло сознание: Луарсаб — предатель, предал, как последний трус!.. Цари никогда не будут с народом. Об этом в будущем надо помнить… Последняя надежда — Мухран-батони и Эристави Ксанский… А если не пойдут? Если догадаются?.. Рука ударилась об острие камня… Тогда?.. И сквозь свист ветра и ярость Арагви до рассвета преследовали Георгия хриплые выкрики угроз, лязг отточенных мечей, бешеный топот копыт.А на утро Саакадзе молча выслушал Нугзара.— Мирван в Исфахане, а старик Мухран-батони не пойдет против царя… Эристави Ксанский один тоже не рискнет. Единственный выход — немедленно в Иран. В Иран, пока Шадиман не окружил Ананури… Вернемся, вероломство будет отомщено.— Будет отомщено? Но Георгий Саакадзе спокойно не вернется… шаху Аббасу открою переговоры с Турцией, князья дорого заплатят за последнюю игру.И вновь поспешные сборы, напряженное ожидание. Ночью за ускакавшим караваном захлопнулись тяжелые ворота Ананури.И снова перепутанные леса, бурные волны Арагви, снова подъемы, косматые высоты, спуски, лощины, и по Сагуремской дороге, минуя Лоджини, взмыленные кони ударились о скалистые бока Куркутского брода…Тем, на иранской стороне, судьба надвигает неумолимые бури. Что ждет Моурави? Слава, позор? Обещанная шахом помощь против князей?.. Кровавая завеса открывает новое поле брани, и прав тот, кто победит… Какой ценой? А разве для Моурави это важно?.. Разве вынужденное отступление остановит Георгия Саакадзе? Нет, борьба, яростная, до конца, до победы!Последняя переправа…И там, где Саакадзе укреплял картлийскую границу, где возводил Ахал-Агджа-Калу, верная царю шашка Колотаури, начальника охраны, пыталась преградить ему путь. Разгневанный Саакадзе выхватил меч. Далеко отброшена дерзкая шашка. Сброшенный с коня Колотаури ожидает смертельного удара, но Георгий высоко поднял тяжелый меч, вонзил его по рукоятку в грузинскую землю и переломил пополам.— Так сломается под мечом Георгия Саакадзе последний герб грузинских князей.Последняя переправа…Ворота Агджа-Калы распахнулись, выбежали сарбазы, выстраиваясь в две шеренги. Окруженный юзбаши и онбаши, начальник крепости, блестя бирюзой и золотой шашкой, приблизился к каравану.И в немом напряжении скрестились глаза Моурави и хана…И за ханом блеснули полные ужаса глаза Керима.Али-Баиндур, приложив руку к сердцу, учтиво поклонился:— Ворота Ирана широко открыты для Великого Моурави… Конец первой книги СЛОВАРЬ-КОММЕНТАРИЙ Абаз — грузинская серебряная монета.Абасси — персидская серебряная монета.Абхазети — часть Грузии. В XVII веке — владетельное княжество под властью князей Шервашидзе; главный город — порт Сухуми.Агаджа (груз.) — мера длины — около четырех километров.Агалары (от «ага» — господин) — мусульмане в Закавказье, которые были приравнены к дворянскому сословию.Агаряне — так называются магометане-арабы. По библейской легенде, родоначальниками арабов были Агарь и ее сын от Авраама — Измаил.Адли (груз.) — мера длины в Картли, равная приблизительно метру.Азнауры — грузинское дворянское сословие.Александр I — общегрузинский царь из династии Багратидов (Багратиони). Царствовал с 1412 по 1443 год. Стремясь оградить страну от внешних врагов, вновь овладел рядом рубежей и укрепленных пунктов, важных для обороны Грузинского государства. Энергично восстанавливал разрушенные города, крепости и монастыри. Стремился заселить местности, обезлюдевшие в результате опустошительных войн. Но именно в царствование Александра I заметно усилились крупные феодалы за счет ослабления центральной власти, как следствие тяжелых войн, разрухи и внутреннего разлада.Александр II Кахетинский — царь Кахети из династии Багратидов (Багратиони). Царствовал с 1577 по 1605 год. В 1603 году был свергнут своим сыном Давидом и вновь восстановился на престоле. Убит другим своим сыном, Константином, по настоянию шаха Аббаса I за русофильскую политику.Али-Капу (перс.) — «Высокие ворота», название площади в Исфахане.Алтабас — персидская парча.Амбра — благовоние.Амирани (груз.) — мифический герой, тождественный Прометею.Амкарство, амкары — средневековые профессиональные объединения ремесленников и мелких торговцев в Грузии.Ананури — город-крепость, до XV века домен (владение) грузинских царей. С XV века — владение Арагвских Эристави.Аргамак — рослый и дорогой азиатский конь. Кабардинские и туркменские аргамаки славятся и доныне.Аркебуза (итал.) — пищаль — фитильное ружье, заряжаемое с дула; появилось в XIV веке. Крупные аркебузы напоминают небольшие артиллерийские орудия.Армази — древнейший город Грузии на правом берегу Куры, против Мцхета, главное местонахождение идолов дохристианской Грузии.АртаксерксIII (361-338 до н.э.) — персидский царь из рода Ахеменидов.Аспарези (груз.) — площадь, место состязаний, турниров и т.п.Атабаг (груз.) — феодальный правитель юго-западной части Грузии.Ахшал —даба — поселок в Картли, на правом берегу Куры, при выходе ее из Боржомского ущелья.Ашуги (вост.) — народные певцы, поэты.
БагратV (1360-1393) — грузинский царь из династии Багратидов (Багратиони).Батони (груз.) — господин, госпожа; батоно — зват. падеж ед. числа.Бей, бек (тур.) — старшина, начальник.Бешли — добровольцы в турецкой коннице.Бисмиллах (арабск.) — Во имя аллаха! Мусульманская религиозная формула.Бисти — мелкая персидская монета.Борчалу — тюркско-татарское кочевое племя, переселенное в Закавказье шахом Аббасом I.Бугур (перс.) — одногорбый верблюд.Бунчук (тур.) — пучок волос из конского хвоста, в Оттоманской империи — знак различия для пашей разных рангов (однобунчужный, двухбунчужный и трехбунчужный паша).
Вай мe! (груз.) — Горе мне!Вахтанг Горгасал — царь иверийский (грузинский). Основатель города Тбилиси, столицы царства. Летописец Леонтий Мровели сообщает: «Вахтанг строил город Тбилиси и положил ему основание».Ваша (груз.) — боевой клич — «Молодец!», «Мужественно!».Велитмепес … велитгамарджвебитмепес … (груз.) — Ждем царя… ждем с победою царя.
Гзири (груз.) — полицейский.Глехи (в собственном смысле) — основная масса грузинского крепостного крестьянства. Глехи, в широком смысле, — все зависимые от феодалов земледельцы от моджалабов (низшая категория глехов) до мсахури и азати включительно.Глехи-азати (груз.) — глехи, полностью или частично откупившиеся от феодала.Гозинаки — грузинская сладость: орехи в меду.Гори — город в Средней Картли, на месте слияния Куры и Лиахвы, заложен Давидом Строителем в XII веке.Горисцихе — Горийская крепость.Горлатный (старорусск.) — мех, выделанный из грудной части шкуры пушного зверя.Горотото — грузинский муз. инструмент — длинная труба.Гуда-ствири (груз.) — музыкальный инструмент (волынка); делается из небольшого бурдюка с двумя лапками. В одну лапку вставляется дудочка, в другую — деревянный рожок с круглыми продушниками. Дудочка и рожок украшаются змеиными головками, ракушками и т.д. Бурдюк, смотря по состоятельности мествире (см.), обшивается холстом, тиком, шелком.Гуджари (груз.) — грамота.Гурджистан — «Страна грузин», персидское название Грузии.Гурии (хурии ) — дословно: соблазнительные; вечно невинные, нестареющие девушки, обитающие, по представлению мусульман, в раю; обязанность их — награждать лаской борцов за ислам и праведников в их потусторонней жизни.Гурия — часть Грузии. В XVII веке — владетельное княжество во главе с Гуриели, вассалом имеретинских царей. Стольный город — Озургети.
Даба (груз.) — особый вид селения, среднее между местечком и деревней.ДавидIV Строитель (1089-1125) — царь из династии Багратидов, выдающийся политический и военный деятель Древней Грузии. Успешно боролся с собственными светскими и церковными феодалами за объединение Грузии в одно централизованное государство, а также с захватчиками-сельджуками — за независимость родины, которых изгнал не только из Тбилиси, но и из Ширвана и Армении. Провел ряд радикальных военных реформ, приведших к созданию сильного регулярного грузинского войска, а также ряд хозяйственных и культурных мероприятий, способствовавших подъему грузинской культуры.Давлет-ханэ (перс.) — «Дом богатства» — шахский дворец.Дайра (груз.) — плоский бубен.Дапи (груз.) — барабан, с одной стороны конусообразной формы.ДарийГистасп (521-486 до н.э.) — персидский царь из рода Ахеменидов.Дастархан (перс.) — поднос со всевозможными сладостями.Двали — так называли осетин.Деда-бодзи (груз.) — дословно: «Мать столбов». Основной столб, поддерживающий деревянный свод в характерных грузинских строениях.Деллак-ханэ (перс.) — цирюльня, деллак — цирюльник.Дервиш — мусульманский нищенствующий монах.Джелал-эд-Дин — хорезм-шах, последний правитель Хорезма (1221-1231). Покорил Ирак, Азербайджан, Грузию. Упорно боролся с нашествием войск Чингис-хана. В 1228 году был разгромлен Угедеем; убит в горах Тавра.Джемшид (перс) — третий царь из мифической династии Пишдадов, отождествляемый персиянами с библейским царем Соломоном. Чаша Джемшида — чаша мудрости.Джерра-ханэ (перс.) — цирюльня, где лечат; джера — цирюльник, лекарь, костоправ.Дидебули (груз.) — вельможа.Димитрий Самопожертвователь (1271-1289) — грузинский царь из династии Багратидов (Багратиони).Дромадер — одногорбый верблюд.Дэви — у грузин фантастические мифические существа:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я