https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В последнем случае от нее потребуется железная выдержка. Ведь уже было такое, когда она ударилась в панику. В результате – катастрофа. Уже зная, как она умна, Саймон не сомневался: второй раз она не наступит на те же грабли.
Скорее всего она отправится домой. Оставит «эксплорер» у подъезда и, захватив кое-что из одежды, уйдет вскоре после полуночи. Вероятно, наличные у нее в запасе есть. На тот случай если придется все бросить и бежать, у нее все продумано заранее.
Саймон посмотрел время: до конца ее смены еще два часа. Не дело, чтобы его машина целый вечер «светилась» на ее улице. Пока еще все смотрят телевизор, но сразу после окончания десятичасовой программы новостей окна в домах начнут темнеть (местные жители не большие любители шоу Лено или Леттермана), тогда-то он и перебазируется. А пока посидит здесь: место удачное, все видно. Если терпение – достоинство, значит, по крайней мере одним может похвастаться.
В половине одиннадцатого Саймон выбрал момент, когда она повернулась спиной к нему и, включив двигатель, покинул свое убежище. Добравшись до ее дома, он проехал дальше по улице, где припарковался, затем пешком вернулся к ее дому. Дождь не прекратился совсем, но превратился в изморось, и его непромокаемый плащ, скрывавший лицо, не выглядел странно. Однако приходилось следить, чтобы с него не накапало в тех местах, где она это могла заметить.
Она обычно пользовалась парадным входом. Там над дверью с козырьком от дождя всегда горел фонарь. Крыльцо со стороны кухни, не защищенное крышей, представляло собой открытые и взглядам, и непогоде бетонные ступеньки, искрошенные по краям. Они намокли от дождя, поэтому было не важно, сколько еще воды натечет с его плаща. Внешняя дверь, защищавшая внутреннюю, деревянную, от дождя и снега, оказалась заперта, но Саймон с ней справился за пять секунд. На второй двери замок оказался еще проще – круглая дверная ручка, с которой справится и десятилетний ребенок. Легко открыв ее, Саймон вошел внутрь. Сняв мокрый плащ, он подтер накапавшую с него воду и оставил его в крошечном закутке возле кухни, отведенном под прачечную.
В тесной квартире, казалось, не было места, где бы он мог спрятаться. Нельзя, чтобы она заметила его сразу, с порога. Надо, чтобы она прошла внутрь и заперла двери – они станут для нее препятствием на пути к отступлению, а ему дадут время удержать ее.
Планировка этого двухквартирного дома оказалась просто чудовищной: входная дверь открывалась прямо в маленькую гостиную, где из-за тесноты вся мебель была придвинута к стенам. Единственной лампы, которую она всегда оставляла включенной, хватало, чтобы осветить все помещение. Из гостиной можно было пройти в крошечный коридорчик, если его только можно так назвать. Там умещался только шкаф посреди стены. Саймон подозревал, что раньше это пространство являлось частью гостиной, но в доме сделали перепланировку, превратив его в двухквартирный. Никакими дверьми коридорчик от остальной площади не отделялся, а плавно превращался в кухню, служившую одновременно и столовой. Там места было еще меньше, поскольку часть ее занимала прачечная. Рядом находились спальня с ванной, обе вмещали лишь самое необходимое.
Саймону нужно было спрятаться за какой-нибудь дверью и ждать, когда к ней приблизится Дреа, чтобы успеть зажать ей рот, прежде чем она закричит на весь дом и соседи вызовут полицию.
Она, конечно, испугается, по крайней мере в первый момент. Не хотелось прибегать к таким мерам, но ничего не поделаешь, надо: она должна его выслушать.
Лучше всего расположиться на кухне у стены, мимо которой она пройдет, но ни двери, за которой можно было спрятаться, ни буфета с посудой там не было. Правда, она никогда не включала свет на кухне – сразу проходила в спальню и зажигала его там, затем возвращалась и выключала лампу в гостиной. Если сегодня все пойдет своим чередом, то он дождется, когда она подойдет к спальне, а потом встанет между ней и дверью в кухню.
Многое могло пойти наперекосяк. Если она боится, то свет в кухне может включить. Действовать следует решительно. Как она себя поведет, неизвестно, поэтому нужно быть готовым ко всему. Она окажет сопротивление. Дреа всегда стремилась выжить во что бы то ни стало, сейчас будет то же. Придется ее поприжать, но так, чтобы не сделать ей больно, – пока она не успокоится. Другого способа заставить ее выслушать его нет. Саймон не привык себя сдерживать – это шло вразрез с его жизненней философией. Он всеми способами добивался цели. Однако в случае с Дреа нужно действовать осторожно. Она же, ясное дело, ни в чем ограничивать себя не станет, и Саймон уже приготовился пострадать. Жаль, что придется ее испугать. Однако к его досаде примешивалось еще одно чувство, а именно радостное предвкушение.
Он навсегда бы оставил ее в покое, если б все пошло по-иному. Но случилось так, как случилось, и наконец-то – наконец! – он снова прикоснется к ней, прижмет к себе, пусть даже на один краткий миг. Саймон закрыл глаза – он вспоминал. Вспоминал, как нежные мышцы ее лона в момент экстаза сжимали его плоть. Четыре часа она принадлежала только ему, ее тонкие руки обнимали его за шею, а ноги обвивались вокруг его бедер.
Он прикоснется к ней снова. Саймон не питал иллюзий относительно того, что будет, когда она успокоится, когда он сообщит, что не желает ей зла и ей нечего его бояться. Встретятся ли они еще, зависит только от нее, а уж как она решит, Саймон знал.
Он взглянул на часы. Еще минут двадцать, может, полчаса. Если б он хотел знать ее точное местонахождение, взял бы лэптоп из машины и отследил его по локаторам, которые установил на ее телефоне и автомобиле. Но он сделает, это, лишь если она не объявится вовремя.
Устроившись в кухне, Саймон стал ждать.
Прежде чем остановиться у дома, Энди проехала мимо дважды. Но ничего подозрительного не заметила. Впрочем, она не знала, на чем он ездит, а потому найти его машину в принципе не могла. Все автомобили, припаркованные вдоль улицы, насколько она могла судить, стояли пустыми.
Входя в дом, Энди рисковала. И знала это. Даже если предположить, что в тот вечер, когда Касси его засекла, он только обнаружил ее, за прошедший месяц у него было предостаточно возможностей, чтобы «проводить» ее до дома. Но кто знает, может, он уже давно вышел на ее след. Что ж, ничего не поделаешь: нужно взять драгоценности и наличные – именно это послужит ей подспорьем на первое время. Придется покупать новые документы, а стоит это немалых денег, с упавшим сердцем подумала Энди.
В темноте ни движения, ни звука. Ни одна собака не залает, возвещая о крадущемся по улице чужаке. Еще можно вернуться, думала Энди, но можно войти. Пожалуй, надо войти. Либо он там, либо нет. Возможно, он спрятался за тем толстым дубом у палисадника, а может, нет.
Собравшись с духом, Энди сделала глубокий вздох, схватила сумку и вышла из «эксплорера». Обычно она запирала машину, но на сей раз оставила ее открытой на тот случай, если вдруг придется спасаться бегством – тогда каждая секунда на счету. На этот раз желтый свет фонаря, пока она возилась с ключами, не успокаивал – напротив, заставлял почувствовать себя незащищенной. Наконец Энди отперла дверь.
Обшарпанная тесная гостиная выглядела вроде бы как всегда. В квартире было тихо. Энди постояла с минуту, прислушиваясь, но ни легкого звука или чужого дыхания не услышала. Впрочем, чтобы выдать себя подобным образом, подумала она, он слишком опытный профессионал. К тому же сердце так оглушительно стучало в груди, что вряд ли она хоть что-то могла слышать, кроме шума собственной крови. Грудь сдавило, как будто не хватало воздуха. С ней такое происходило всегда, стоило только подумать о нем. Чтобы напугать ее до смерти, ему даже не нужно было появляться рядом.
Драгоценности хранились в мешочке в ящике комода. Нужно только пройти в спальню, взять их, побросать кое-какую одежду в чемодан и уйти. Максимум через две минуты она покинет дом. Непозволительно стоять в бездействии, теряя драгоценное время. Сделав еще один глубокий вздох, Энди решительно направилась в спальню.
Чья-то крепкая ладонь зажала ей рот. Чья-то рука обхватила за талию и рывком крепко прижала к телу, сделав ей больно. Она не услышала ни звука, не уловила ни одного движения воздуха – ничего, что могло бы предупредить об опасности. Он появился внезапно, просто вырос за ее спиной.
– Дреа, – прошептал он, и кровь отхлынула у нее от лица.
Глава 26
Серый туман, застивший глаза, напрочь лишил способности соображать. Энди повела себя как дикий зверь, стараясь вырваться любой ценой. Она изо всех сил навалилась на нападавшего спиной, чтобы лишить равновесия, попыталась оторвать от своего рта его руки и закричать. Задыхаясь и мыча, она изгибалась всем телом, царапалась и лягалась, работала локтями, дергала головой назад, стараясь заехать сопернику затылком по зубам, – словом, действовала крайне хаотично и необдуманно. Ею руководил лишь инстинкт, инстинкт кролика, стремящегося избежать волчьих зубов. Энди слышала, как он что-то говорил ей, но разобрала только свое имя и уже после этого вообще ничего не могла понять из его слов. Более того, до нее не доходил даже смысл самих слов.
Тьма была везде – и в кухне, и в голове. Энди помнила, что оставила свет в гостиной, но из кухни его не было видно, или она просто не видела его от страха, а в голове металась только одна мысль: нужно вырваться, нужно отбиваться – как-нибудь, как-нибудь. Отчаяние придавало ей силы, и Энди удалось чуть ослабить его хватку. Но тут, потеряв равновесие и ориентацию в пространстве, она не сумела удержаться на ногах и рухнула на пол, перед этим зацепив и протащив по полу один из кухонных стульев. Стул опрокинулся. Энди каталась по полу, отчаянно пытаясь встать, закричать, но легкие свело судорогой, не хватало воздуха, и вместо крика получился какой-то жалобный стон.
Он прыгнул на нее, как пантера, придавив к полу всем своим телом. Его ладонь снова зажала ей рот, предотвращая попытки беснующейся Энди хотя бы укусить врага и не важно как, но высвободиться из его железной хватки. Но стоило ей заскрипеть зубами, пальцы противника сжались на ее челюсти, надавив на чувствительную точку, и голова Энди взорвалась от боли.
Однако даже наполовину парализованная болью, Энди продолжала сопротивляться, бороться и даже хотела ударить его по голове, но он предупредил эту попытку, пригвоздив ее руки своими локтями к полу. Энди, бешено извиваясь, попробовала подтянуть ноги к груди, чтобы, с силой распрямив их, оттолкнуть его, но он одним быстрым движением вклинил свое колено между ее ногами. Еще одно движение – и там оказалась вторая. Опираясь теперь на оба колена, он продвинулся вперед, приподнимая и разводя ее ноги в стороны, пока они не повисли беспомощно на его бедрах, и всем телом прижал ее к полу.
Энди в ужасе почувствовала, что он возбужден: его вздыбившийся под брюками член терся о ее лобковую кость, причиняя боль. Чтобы не делать ей больно, он чуть сдвинулся вниз. Но Энди считала, что уж лучше боль, чем это вздутие у себя между ногами. Казалось, будто он пытается войти в нее, проткнув ткань своих брюк. Господи, неужели он к тому же ее изнасилует?
Этого она не вынесет. Не вынесет такого оскорбления от него. Из всех мужчин, встречавшихся на ее жизненном пути, только он по-настоящему задел ее чувства, преодолев все защитные барьеры, разбил ей сердце, которое – в этом Энди могла поклясться – до сих пор оставалось девственным. Он, однако, преподал ей тяжелый урок, развеял ее представление о себе как о железной леди. Сознавать, что он убийца, получивший на нее заказ, было очень больно. Но изнасилование гораздо хуже – оно показывает не только равнодушие, но и полное презрение к ней. Так что уж лучше бы он сразу ее убил.
Ее безуспешное сопротивление постепенно ослабевало, бесполезные попытки закричать перешли в сдавленные всхлипы. Из уголков глаз выкатились и, пробежав по вискам, исчезли в волосах слезы. Смотреть на него, даже сквозь туман слез, было невыносимо, и Энди зажмурила глаза.
Как только она затихла, послышался его низкий тихий голос:
– Не бойся. – Его губы двигались возле самого ее уха. – Дреа, успокойся. Я тебя не трону. Ведь я никогда не делал тебе больно.
Поначалу она, как и прежде, с трудом разбирала его слова, но даже когда она их наконец стала различать, их смысл до нее никак не доходил. Что значит не тронет? Убьет без боли? Без мучений?
Очень великодушно.
Спасительная злость пробилась сквозь боль и ужас, и Энди, сделав еще один рывок, вывернула голову в сторону и вонзилась зубами в ту часть его тела, до которой сумела достать. Это оказалась рука – прямо над его могучим запястьем. Во рту взорвался горячий железистый привкус крови, будто там оказалась монетка.
– Черт! – сдавленно, сквозь зубы выругался убийца и другой рукой снова надавил на ее челюсть.
Энди невольно ослабила хватку, и он убрал руку.
– Сделай одолжение, – пробормотал он, – если хочешь сделать мне больно, лучше ударь меня в глаз, только не кусай. Тогда мне по крайней мере не понадобится укол против столбняка.
Энди резко распахнула глаза и в негодовании воззрилась на своего обидчика. Он ответил ей таким же гневным взглядом, однако держась от нее дюймах в десяти, чтобы она по крайней мере, скованная в движениях, как сейчас, не могла дотянуться до него головой. До этого момента Энди представлялось, будто в кухне абсолютно темно, но оказалось, это не так: из гостиной по линолеуму пролегла тусклая дорожка света, позволяя в полумраке разглядеть жесткое лицо убийцы и блеск его темных глаз.
Между ними воцарилось молчание, напряженное, готовое в любую минуту взорваться. Минуту спустя он медленно вдохнул и так же медленно выдохнул.
– Можешь теперь меня выслушать? – наконец он задал вопрос. – Или мне тебя связать и вставить в рот кляп?
В немом удивлении Энди тупо уставилась на него. Если он собирался ее убить, то ему ничто не мешало это сделать. Для этого не нужно связывать и затыкать рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я