https://wodolei.ru/brands/Astra-Form/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поговаривали, что Хант отравил ее из ревности. Вторая жена герцога сошла с ума после родов и сгорела вместе со своим новорожденным сыном в спальне, которую якобы сама же и подожгла. Относительно этой женщины слухи были таковы: Хант довел ее до сумасшествия постоянными угрозами и отказом признать родившегося мальчика своим сыном.
Поговаривали также и о его странных наклонностях. Находились свидетели, которые утверждали, но тоже шепотом, что Хант посещал самые грязные притоны города. За такие вещи аристократа ждало неминуемое наказание, но Ханту благодаря взяткам и давлению сверху всегда удавалось выйти сухим из воды.
Ричард огляделся. Несмотря на то, что между Хантом и Кэвином явно прослеживалась некоторая связь, ему все-таки не хотелось думать о Кэвине как о пособнике смертельно опасного человека. Однако, вольно или невольно, Кэвин сделался слепым орудием в руках безжалостного герцога. У Ричарда не было никаких сомнений на этот счет. Ну и, собственно, что из того? Неужели из-за той опасности, которой подвергала себя Эллен, общаясь с Кэвином, Ричард пытался вызвать в себе ненависть к нему? Не было ли здесь иной причины? Например, ревность или зависть?
Ричард обхватил голову руками. Ну, конечно же, он завидовал Кэвину. Вот в чем была причина. И от этой мысли Ричарду становилось еще тяжелее. Ричард понимал, что он не мог заставить себя ненавидеть человека, который хоть и связан каким-то образом с Хантом, но совершенно отличается от него. И как он мог ненавидеть того, кого любила Эллен?
Если бы Ричарду было дано право вершить судьбы людей, он бы с радостью уничтожил, стер из памяти прошлое Эллен. Но такие вещи под силу только одному Господу Богу. И как бы ни было горько от сознания своей беспомощности, одно лишь Ричард знал твердо – он готов сделать все, что от него потребуется, чтобы Эллен была счастлива, пусть даже с Кэвином.
Но ведь и это тоже становилось невозможным? Или уже стало? А может быть, маленькая надежда еще была? Кэвин – человек разумный и, несомненно, честный. Пожалуй, для Эллен самым лучшим выходом было бы отправиться с ним в колонии. Это помогло бы ей забыть весь тот кошмар, что преследовал ее всю жизнь здесь, в Англии.
Ричард дорого бы заплатил за хороший совет. Он бы и сам принял участие в судьбе Эллен, помог бы ей… несмотря на одолевавшие его противоречивые чувства.
Когда он вернулся домой прошлой ночью и нашел на столе записку от Кэвина, горечь и отчаяние охватили его. Хотя текст записки был изысканно вежлив, слова его соперника о том, что «мы отправились с Эллен в небольшое путешествие», вызвали у него ярость. Злило Ричарда еще и то, что Эллен накануне ни словом не обмолвилась ему об этом «путешествии». Ричард понимал, что начинает терять влияние на нее. И это тоже было неприятно сознавать.
Но когда гнев прошел, чему в немалой степени способствовало несколько разбитых ваз и выпитая бутылка бренди, Ричардом внезапно овладело чувство гордости.
По одному только этому поступку, ее самовольному уходу, он понял, что в Эллен произошли значительные перемены. Забитая, пугливая Каролина Вакстон исчезла навсегда. Она никогда бы не осмелилась на такой отчаянно безрассудный шаг – уйти с любимым мужчиной. Каролине же никогда бы и в голову не пришло в первую очередь преследовать свои собственные интересы, а не чьи-либо еще.
Да, Ричард был вынужден признаться самому себе, что испытывает смешанные чувства – с одной стороны, злость и зависть к Кэвину, страх за Эллен, с другой стороны, гордость за нее. Наконец-то она ощутила в себе силы начать жить самостоятельно, без посторонней помощи. Эллен ни эмоционально, ни физически уже не напоминала ушедшую в прошлое Каролину Вакстон. Она стала сильной, разумной женщиной, которой уже не требуются постоянная опека и поддержка. И как бы ни было это тяжело для Ричарда, ему придется смириться с потерей Эллен.
Внезапно Ричард почувствовал легкость, сердце его охватила радость за Эллен. Улыбнувшись, он взялся за ручку и потянул на себя дверь. Войдя в дом, он удивился – обычно он приказывал слугам оставлять к его приходу зажженные свечи, сейчас же его встретила кромешная темнота. В зале не горела ни одна лампа, ни одна свеча.
Ричард подумал было вызвать миссис Паркинсон, маленькую толстенькую женщину, жившую на первом этаже, в обязанности которой входило присматривать за домом. Однако, подумав, что уже поздно, делать этого он не стал. «Бессмысленно звать кого-нибудь. Все спят, меня никто и не услышит», – подумал он.
Ричард направился к лестнице, ведущей наверх, и, взявшись за перила, начал осторожно подниматься. «Хватит, наверное, сокрушаться. Завтра Эллен вернется домой, и некоторое время все опять будет по-прежнему. Да, все-таки я обязан уговорить ее уехать с Кэвином в колонии. Оставаясь тут, Эллен рискует снова превратиться в Каролину. А этого допустить ни в коем случае нельзя».
Поднявшись на второй этаж, Ричард подошел к своей комнате и, взявшись за ручку двери, полез в карман за ключом. Но в ту же секунду дверь подалась вперед. Он очень удивился, так как обычно, уходя, всегда запирал дверь. Делать это было необязательно, воры побаивались грабить этот район, населенный преимущественно людьми состоятельными и способными нанять охрану. Но в то же время среди них находились и смельчаки, умудрявшиеся залезать в дома и красть кое-что из мелких вещей.
Ричард осторожно толкнул дверь ногой, и она со скрипом отворилась. Присмотревшись, он заметил, что в комнате царили полнейший хаос и беспорядок. На полу валялись вещи и книги, ящики комодов были выдвинуты, а двери в шкафах открыты. Ричард чертыхнулся, оглядывая устроенный ворами разгром.
В сердцах он ударил по двери кулаком и вошел внутрь комнаты. Намереваясь зажечь на каминной полке канделябр, он двинулся к камину, но не успел дойти до него, как позади раздался тихий скрип. Вслед за этим он почувствовал на своем горле холодную сталь ножа.
– Только попробуй двинуться, и ты умрешь мучительной смертью, – послышался спокойный зловещий голос.
Ричард застыл на месте.
– Послушайте, я вижу, вы тут все перерыли и нашли все самое ценное. Так уходите отсюда, что вам еще здесь надо?
– Принесите свечу, – послышался другой, властный, голос.
За спиной Ричарда скрипнула дверь, и чья-то тень метнулась в сторону камина. Вскоре свеча была зажжена, тускло осветив только часть комнаты. Человек, державший в руках свечу, был высок и широкоплеч. Черные волосы нечесаными прядями свисали на его лоб и могучие плечи. Но Ричарда больше интересовал не он, а тот, кто стоял сзади, держа у его шеи нож. «Альбинос. Герцог Хант, больше некому», – пронеслось у него в голове.
– Чего вы хотите? – гневно спросил барон.
Догадка Ричарда подтвердилась. Теперь голос за его спиной звучал более отчетливо, и он принадлежал Ханту.
– Вы знаете, что мне нужно.
– Ее здесь нет.
– И это мне известно. Отправилась, вероятно, охотиться за мужчинами, – Хант немного отступил назад, и в ту же секунду черноволосый верзила приблизился к Ричарду. – Только в данный момент меня интересует не она, – барон почти физически ощущал затылком пронизывающий взгляд красных дьявольских глаз Ханта. – Мне нужно письмо.
Краем глаза Ричард увидел у двери еще одного человека. Такого же мощного верзилу, что стоял перед ним.
– Я не знаю, о каком письме вы говорите.
Стоявший у двери человек поднял с пола перевернутое кресло, и Хант сел в него.
– Не разыгрывайте из себя дурачка, – он закинул ногу на ногу и начал поигрывать длинным ножом с золоченой рукояткой. – Я знаю, что письмо здесь. Отдайте мне его и тем спасете свою жизнь. Последуйте моему совету, я человек очень настойчивый.
Ричард сделал шаг по направлению к креслу, в котором сидел герцог, но тут же оба здоровяка, подскочив к нему, схватили его за руки.
– Я вам говорю совершенно откровенно, ни о каком письме я не знаю.
Хант вытащил из кармана камзола хорька-альбиноса и принялся ласково его поглаживать.
– Ну что ж. Тогда мне очень жаль вас, – проговорил он и сокрушенно покачал головой.
Один из бандитов заломил Ричарду руку так, что едва не сломал ее. Другой, размахнувшись, ударил его кулаком по лицу. Комната закачалась у него перед глазами, дикая боль пронзила его. Чтобы не закричать, Ричард зажмурил глаза.
– Вы еще не забыли, что я просил вас отдать письмо? – На лице Ханта заиграла издевательская усмешка. – Скажите мне, где оно, и я позабочусь, чтобы сюда немедленно доставили лекаря. Поверьте, мне искренне не хочется обезобразить вас. У вас такое прекрасное, благородное лицо.
– Я не знаю, о каком письме ты говоришь, – прохрипел Ричард. – Негодяй! – «Я не предам тебя, моя дорогая Эллен, – подумал Ричард. – Даже ценой своей жизни». В ту же секунду черноволосый детина занес над ним свой железный кулак.
Ричард почувствовал, как рот его наполняется кровью. На этот раз удар был настолько силен, что он едва не потерял сознание. Изо всех сил он старался держаться на ногах и не упасть. Один из верзил схватил его за волосы и потянул так, чтобы он мог видеть Ханта.
Альбинос невозмутимо продолжал поглаживать своего любимца. Ему, очевидно, доставляло удовольствие видеть муки Ричарда.
– Мой дорогой Чэмбри, ну как вы не можете понять, что мне очень нужно это письмо? И что вы с собой делаете? Зачем вы издеваетесь над собой? И, кстати, над ковром. Посмотрите, сколько на нем вашей крови. А вещь, по-моему, очень дорогая.
– Если ты что-нибудь с ней сделаешь, клянусь Богом, я убью тебя.
Хант, вздохнув, сокрушенно покачал головой. На Ричарда градом посыпались удары, но он продолжал стоять. Тогда один из бандитов выхватил из камина кочергу и нанес ему несколько ударов под ребра. Ричард застонал. Довольный мучитель ударил его кочергой по колену. Ричард не смог сдержаться и вскрикнул от боли. Стоять он уже не мог, ноги его подкашивались, но один из бандитов, крепко его держа, не давал Ричарду упасть.
– Заткните ему глотку, – сквозь помутненное сознание до Ричарда донесся окрик Ханта. – Вы с ума сошли, кто-нибудь может услышать его крики и позвать стражу.
Один из бандитов схватил с пола рубашку и принялся заталкивать ее в рот Ричарду.
– Вы заставляете меня нервничать, – пробормотал Хант. – Еще немного, и я совсем потеряю терпение. Чэмбри, отдайте письмо, и я прикажу своим мальчикам отпустить вас.
Бандит выдернул рубашку изо рта Ричарда. Хант ждал ответа. Но Ричард продолжал молчать.
– Весьма печально, – произнес Хант.
В ту же секунду оба бандита принялись избивать Ричарда. Сколько времени это продолжалось, он уже не помнил, хотя сознание потерял не сразу – закаленный в боях, привыкший терпеть боль, Ричард держался долго. Однако постепенно сознание стало покидать его, и вскоре Ричард почувствовал, что начинает проваливаться в глубокую черную яму. Ледяной холод охватил все его тело, и, не в силах больше держаться на ногах, он упал. Как будто издалека он слышал чей-то голос и стоны. А может быть, это был его собственный голос?
Стоял солнечный полдень. Эллен весело взбежала по ступенькам дома. Кэвин, улыбаясь, шел за ней. Эллен не терпелось как можно скорее увидеть Ричарда. Несмотря на прекрасно проведенное со своим возлюбленным время, она соскучилась по Ричарду. В глубине души Эллен надеялась, что Кэвин пойдет с ней, затем они пообедают и все вместе, втроем, пойдут днем в театр. В сердце она лелеяла надежду, что, когда Ричард узнает Кэвина получше, он поймет, почему она, рискуя собственной жизнью, продолжает поддерживать с ним отношения. До отплытия в колонии Кэвину оставалось совсем немного, и было бы прекрасно, если бы они все могли проводить больше времени вместе.
Эллен остановилась у двери, обернулась и махнула рукой Кэвину.
– Разве ты не идешь со мной? – удивленно прокричала она.
– Иду, иду, конечно, только не так быстро. Это путешествие меня сильно измотало. И не забывай, что я все-таки постарше тебя.
Она рассмеялась и, взявшись за ручку двери, толкнула ее. Она не обратила внимания на то, что дверь оказалась незапертой.
– Ричард! – позвала она, входя в дом. Не услышав ответа, Эллен взбежала по лестнице. То, что она увидела, заставило ее замереть на месте. Эллен ахнула и в ужасе зажала рот руками. Несомненно, в доме побывали воры. На полу валялись вещи, осколки ваз и книги. По всей видимости, бандиты здесь что-то искали.
– Ричард! – снова позвала она. Снизу раздались шаги, и послышался взволнованный голос служанки Розы:
– Слава тебе Господи, что вы наконец приехали, мисс Эллен! Пожалуйста, проходите. Сэр Ричард очень плох, но он не позволяет мне никого пускать в дом.
В дверях появился Кэвин. Услышав последнюю фразу, он недоуменно поднял брови. Эллен бросила на него быстрый взгляд и устремилась в комнаты.
– Ричард! – в волнении закричала она, вбегая в его спальню. – О ужас! – прошептала Эллен, увидев его. Слезы навернулись на ее глаза.
Накрытый простыней, испачканной кровью, Ричард неподвижно лежал на кровати. Лицо его представляло собой сплошное кровавое месиво. Эллен никогда бы не узнала его, если б не голос.
– О, Ричард, что с тобой?
– Эллен, это ты? – прошептал он еле слышно.
Она подошла к нему.
– Господи, да кто же так жестоко разделался с тобой?!
– Черт подери, – раздался недоуменный голос Кэвина. – Что здесь произошло?
Эллен протянула к Ричарду руки, не решаясь дотронуться до обезображенного тела. Повсюду в комнате виднелись пятна крови. Вся одежда на Ричарде превратилась в лохмотья, казалось, он весь представлял собой сплошную кровоточащую рану.
– Эллен, – снова простонал Ричард. – С тобой все в порядке? Скажи мне правду, с тобой ничего не случилось?
Эллен опустилась на колени и обхватила руками голову своего друга.
– Со мной все в порядке, Ричард, – выдохнула она. – Но что произошло здесь?
Ричард облизнул окровавленные губы.
– Я не должен говорить этого тебе.
Эллен придвинулась ближе и зашептала:
– Ричард, кто приходил сюда?
Он открыл глаза и снова закрыл их.
– Так кто же? – повторила она настойчиво.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я