купить раковину для ванной комнаты 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Начнем, наверное, с тех побрякушек, что болтаются в твоих ушках. А уж потом займемся и тобой.
Эллен непроизвольно дотронулась до бриллиантовых сережек. Почему-то их судьба сейчас заботила Эллен больше, чем ее собственная жизнь. Эти сережки ей подарил Кэвин. Только они будут напоминать Эллен о возлюбленном, когда он уедет в Америку.
– Ты не дотронешься до этих сережек, мерзавец! – выкрикнула Эллен.
Джереми захохотал и, ткнув стволом пистолета в полу шляпы, сдвинул ее на затылок.
– Давай-ка их сюда, юная леди, да побыстрее, или я вырву их вместе с твоими прелестными ушками.
Эллен метнула взгляд в сторону Билли, занимавшегося лошадьми, затем снова посмотрела на Джереми. Заговорив как можно жалостливей, она одновременно незаметным движением начала вытаскивать из-за пояса Кэвина пистолет.
– Послушайте, эти сережки – подарок. Возьмите только лошадей, их вам будет вполне достаточно. И тогда я дам вам уйти, – тихо прибавила она.
– Ты слышишь, Билли, нам угрожают, – язвительно произнес разбойник. – Эта дамочка заявляет, что разрешит нам уйти. Как тебе это нравится, а? – Джереми направился к Эллен.
– Стоять! – выкрикнула она. – Еще шаг, и ты умрешь.
– Что? – удивился разбойник. – Ты хочешь меня испугать? Да я тебя сейчас… – В руке Эллен тускло блеснул пистолет, и разбойник встал как вкопанный. Глаза его округлились, руки заметно задрожали.
– Я предупреждала тебя, – сказала Эллен.
– Господи помилуй, не стреляйте, – залепетал Джереми и попятился.
– Стоять! – сказала Эллен. – Если двинешься, получишь пулю в живот.
– Проклятие! – раздался голос Билли. – Ты куда смотрел, осел!
– У ней в руках… п-п-пистолет, – только и смог проговорить Джереми.
– Я и сам вижу, – рявкнул Билли. – И ты не знаешь, что тебе делать?
– Не знаю, – ответил Джереми.
– Дурак! Отними у нее пистолет, пока она не нажала на курок. Отнимай быстрей, пока она не отстрелила тебе то, что болтается у тебя между ног.
– Только попробуй сделать шаг, и я сделаю это, – угрожающе произнесла Эллен, вставая. Она уже не боялась, голос ее звучал твердо и властно.
– Эй, Билли! Она грозится пристрелить меня.
– Не бойся, дурачок, – ответил Билли, прячась за лошадей. – У нее всего один выстрел, к тому же она наверняка промахнется. Тогда отнимай у нее оружие и рви сережки. Давай, давай иди! – прикрикнул на приятеля Билли и подтолкнул его для смелости.
Тот охнул, но не сделал и шага вперед.
– Не жадничайте, забирайте лошадей и уходите, – сказала Эллен. – У меня действительно один выстрел, но для кого-то из вас он окажется смертельным. Я не задумываясь нажму на курок, и, когда я это сделаю, один из вас умрет в страшных мучениях. Если у кого есть желание покормить червей, подходите. Джереми отступил на один шаг, затем еще на два. Отходил он осторожно, боясь, что Эллен исполнит свою угрозу.
Внезапно послышалась ругань, из-за лошадей выскочил Билли и бросился на Эллен. Он успел нанести ей удар в лицо, но в ту же секунду мушкетная пуля, которой был заряжен пистолет, подбросила его вверх. Перевернувшись, Билли рухнул на землю. Отдача от выстрела оказалась настолько сильной, что Эллен едва устояла на ногах. Поверженный разбойник ревел и извивался от боли. Увидев это, его товарищ в ужасе швырнул пистолет и бросился наутек.
– Стой, Джереми, стой, – хрипел Билли, хватаясь за бок, откуда потоком лилась кровь. – Не убегай, возьми меня.
Вдруг он приподнялся и пополз в сторону, туда, где на траве валялся пистолет, оброненный со страху его приятелем. Но Эллен опередила его. Подбежав, она схватила пистолет и направила его на Билли.
Тот в отчаянии рухнул лицом в траву.
– Не убивайте меня, мисс, не убивайте, – в голосе его послышался плач.
– Мисс, – робко позвал Эллен Джереми, прятавшийся за толстым дубом, – не убивайте его. Мы ведь не сделали вам ничего плохого.
Вначале Эллен подумала, что неплохо бы послать кучера за констеблем, но ненадежный трусливый возница мог попросту не вернуться. Кроме того, нужно было спасать раненого Кэвина.
– Джереми! Иди сюда! – приказала Эллен. – Забирай своего приятеля, и убирайтесь отсюда.
– А… а вы меня не убьете? – раздался дрожащий голос Джереми. – Мисс, поклянитесь, что вы не станете стрелять.
– Я отойду к карете, – пообещала Эллен. – Иди скорей, он истекает кровью, – Эллен ткнула пистолетом в Билли. – И найдите себе более подходящее занятие, а не то ненароком потеряете кишки. Ну иди же! – прикрикнула Эллен на прячущегося разбойника. – А не то я и вправду пристрелю его.
Джереми вышел из-за дуба и, загораживая руками живот, медленно направился к Билли. Не опуская пистолета, Эллен отошла к карете. Осмелев, Джереми подскочил к Билли, схватил его за ноги и, пятясь, поволок в лес. Когда стихли шаги и шуршание травы под ногами Джереми, Эллен склонилась над Кэвином. Рана на его лбу продолжала кровоточить. Эллен достала платок и принялась вытирать его лицо.
– Кэвин… Кэвин, – прошептала она. – Очнись, Кэвин.
Тот застонал.
– М-м-мисс, – раздался за спиной жалобный голос. – Вы не развяжете меня?
Эллен обернулась и увидела стоящего на коленях кучера. В пылу схватки она совершенно забыла о нем. Быстро освободив кучера от веревок, она приказала ему принести воды.
– А потом запряги лошадей, пока они не разбежались.
Кучер принес воды. Эллен посмотрела на пропитанный кровью платок, отбросила его в сторону, затем, оторвав лоскут от нижней юбки, смочила его и приложила ко лбу друга. Тот застонал и открыл глаза.
– Эллен, – прохрипел он.
– Это я, милый, – ответила Эллен. – Я с тобой.
– Что с нами произошло? – тихо спросил Кэвин и, с усилием приподнявшись на локте, сел. – Проклятие, – он дотронулся до лба, затем посмотрел на руку и увидел кровь.
– Тебя ранили, – сказала Эллен.
– Ах да, на нас напали разбойники, – проговорил он, наконец придя в себя. Девушка кивнула. В свете тусклой лампы, висящей на карете, она видела, как лицо Кэвина заливается краской стыда. – Да, неудачного ты выбрала себе защитника, – горько усмехнулся он. – Теперь мы остались без лошадей.
– Нет, лошади здесь, кучер как раз запрягает их.
– Да? – недоверчиво спросил он. – Тогда что же они взяли?
– Ничего, – ответила Эллен.
Кэвин изучающе посмотрел на девушку.
– Как это ничего?
Эллен улыбнулась.
– Это мы их ограбили. Мы отняли у них пистолет.
Кэвин окончательно пришел в себя. Он оперся на плечо своей подруги, и та помогла ему встать.
– Эллен, я тебя не понимаю. Уж не хочешь ли ты сказать, что разбойники подарили нам свое оружие?
– Ну, не совсем подарили… – замялась она.
– О сэр, видели бы вы, как леди защищалась, – восторженно произнес подошедший кучер. – Она ранила одного разбойника, а второй чуть не умер от страха.
– Ты прогнала этих негодяев? – изумился молодой человек.
– Да еще как, – ответил за Эллен кучер.
– Мне помог тот пистолет, что был у тебя сзади за поясом, – застенчиво сказала она.
Кэвин покачал головой:
– Черт меня подери. Оказывается, не я тебя, а ты меня спасала. – Внезапно он увидел на лице Эллен кровоподтек и спросил: – Ты не ранена?
– Пустяки, – отмахнулась она. – Не беспокойся.
Кэвин обнял Эллен и начал внимательно рассматривать ее лицо.
– Но, Эллен, на тебе кровь, – взволнованно произнес он.
Она дотронулась до щеки и вскрикнула от боли. Посмотрев на пальцы, она увидела кровь.
– Не переживай, это совсем небольшая ранка, – сказала девушка. – Поедем, Кэвин. Нужно возвращаться.
– Не могу поверить, – проговорил он, качая головой. – И какой же я дурак!
– Не вини себя, Кэвин, ведь ты был ранен.
– Да какая там рана! – раздраженно воскликнул он. – Легкая царапина, да и только.
Эллен приложила ладонь к его губам.
– Молчи, Кэвин, – прошептала она. – Главное, что все закончилось вполне благополучно.
Однако именно теперь, когда, казалось бы, беда миновала, Эллен едва не тряслась от страха. Ее охватила запоздалая боязнь за свою жизнь и за жизнь своего возлюбленного.
Внезапно она прильнула к нему губами. Вначале это был просто поцелуй радости, но вскоре в нем почувствовалась страсть, жаркая и непреодолимая. Эллен вдруг ощутила томительное желание. Все ее страхи и боязнь потерять Кэвина вскоре слились в жажду одарить его своей любовью.
– Поедем ко мне, – прошептал он, отрываясь от ее горячих губ и тут же снова приникая к ним.
Эллен отрицательно замотала головой.
– Не могу, Кэвин, не могу, – простонала она.
Он продолжал целовать ее.
– Все, все, Кэвин, хватит, – бормотала вконец обессиленная девушка, отворачиваясь от его поцелуев. – Поедем, лошади уже запряжены. Ну, Кэвин, нам пора ехать.
Всю обратную дорогу они ехали молча, тем более что говорить им было не о чем. Кэвин сидел, держа Эллен за руки. Когда карета въехала в Лондон, Эллен попросила своего друга высадить ее недалеко от дома, но тот отказался.
– Я довезу тебя до самого дома, ведь ты сама говорила, что Ричарда еще нет.
Когда они приехали, Кэвин помог ей выйти, все время бережно поддерживая ее.
– Посмотри, – показал он на темные окна дома. – Ричард еще не вернулся. Позволь мне проводить тебя до твоей комнаты.
– Да, но… – попыталась возразить Эллен и, споткнувшись на ровном месте, едва не упала.
Кэвин тут же подхватил ее на руки и понес в дом. Девушка попыталась вырваться из крепких объятий, но не смогла, силы покинули ее.
– Хорошо, – согласилась она. – Но только не заходи в дом.
– Ладно, ладно, – проговорил Кэвин. – Я сразу же уйду, но только после того, как ты будешь в безопасности. – Он выпустил ее из рук, взял ключ и отпер дверь.
– Эллен! – послышался голос Ричарда. – Эллен, это ты?
– Д-да, Ричард, это я, – волнуясь, ответила перепуганная девушка. Она вдруг почувствовала, как дрожат ее руки.
В наступившей тревожной тишине раздались шаги, и вскоре перед ними появился Ричард. Пламя свечи бросало отсвет на его встревоженное лицо.
– Черт подери! – воскликнул Ричард. – А это еще кто такой?
Сердце бешено колотилось в груди Эллен. Она испуганно молчала. Кэвин выступил вперед, снял шляпу и, поклонившись, произнес:
– Кэвин Меррик. Ваш покорный слуга.
6
Ричард попеременно бросал суровые взгляды то на Эллен, то на ее спутника.
– Клянусь Господом Богом, я вас не знаю. Эллен, кто этот человек? Что он с тобой сделал?! – воскликнул Ричард, осветив свечой лицо Эллен. – Ты вся в крови! – ужаснулся он.
Она отвела его руку, державшую свечу.
– Со мной все в порядке. Кэвин Меррик – мой друг, он помог мне добраться до дома.
Ричард с сомнением разглядывал Кэвина. От усталости в голове Эллен начало все путаться. Прежде всего ей нужно было что-то придумать, сказать, что они вместе ездили за город, она не решалась. О нападении разбойников рассказать было нужно. Но где они на нее напали? Эллен решила сделать местом событий Сити, район неспокойный. Врать так врать. А Кэвина ей следует представить как своего спасителя, человека, случайно увидевшего, как на нее напали, и вступившегося за нее. Выработав план рассказа, Эллен устало вздохнула и направилась в дом.
– Ох, Ричард, не кричи, – устало заговорила она. – Пойдем, я сейчас все тебе объясню.
Ричард направился за ней. Кэвин, испугавшийся за последствия, шел в нескольких шагах позади.
– Эллен, так что же с тобой произошло? Ты уверена, что не ранена? – Ричард с сомнением покачал головой. – Выглядишь ты так, словно по тебе проехала карета.
Эллен провела рукой по разорванной, грязной юбке и заметила:
– Очень похоже на то.
Ричард снова дотронулся до ее лица.
– Ричард, хватит, – сказала она. – Надоело.
Кэвин стоял в дверях, все еще держа в руках шляпу. Он с любопытством наблюдал за ними, стараясь понять степень их отношений. К немалому удивлению, порой ему казалось, что они очень мало напоминают любовников. Он уже хотел попрощаться, как вдруг Ричард повернулся к дверям и смерил его острым взглядом, но уже не таким злобным, как прежде.
– Насколько я понимаю, вы спасли Эллен, – произнес он.
– Да, но… Пожалуй, я пойду, – ответил Кэвин.
– Я очень признательна вам, сэр, но вам действительно лучше уйти, – обратилась Эллен к Кэвину.
– Позвольте же мне отблагодарить вас, – продолжил Ричард.
Легкая тень улыбки пробежала по лицу Кэвина.
– Не стоит. Кажется, я сам в неоплатном долгу перед дамой, – учтиво поклонился он.
– Я вас не понимаю, – удивился Ричард. – Как вы встретились? – сухо спросил он, поворачиваясь к Эллен. – По-моему, тебе грозила опасность, и этот джентльмен пришел тебе на помощь. Я правильно понимаю? – спросил он, беря ее за руку. – Где ты была так долго? Я думал, что ты давно дома. Ты не представляешь, как я волновался, когда, приехав, не застал тебя здесь.
Эллен сначала посмотрела на Ричарда, мужчину, которым очень дорожила. Затем перевела взгляд на Кэвина, которого желала страстно любить. Она понимала, что из них двоих ей придется выбирать одного, но меньше всего ей хотелось обидеть кого-нибудь из них отказом. Она высвободила руку из ладони Ричарда и подошла к Кэвину.
– Благодарю вас за все. Идите домой и позовите к себе лекаря, ведь вы ранены, – сказала она, слегка дотронувшись до его плеча. Она надеялась, что ее жест не покажется Ричарду слишком уж откровенным. В то же время она хотела проститься с Кэвином так, чтобы тот понял ее, догадался о том, что она сейчас чувствует. – Идите, а я сама все объясню Ричарду.
Кэвин посмотрел на своего соперника, высокого, худощавого, с волевым красивым лицом, и сердце у него защемило от ревности.
– Мне кажется, что вам самой тоже понадобится лекарь, – тихо произнес он с тревогой в голосе, и Эллен поняла, что хотел сказать ее новый друг. Он волновался за нее, по суровому виду Ричарда он решил, что тот может ударить Эллен. «Как он ненавидит Ричарда», – мелькнуло у нее в голове. И это было чистейшей правдой. Ревность и зависть к человеку, в объятиях которого она засыпает, вызывали в Кэвине нестерпимую муку и ненависть к Ричарду.
– Не волнуйтесь за меня, – ответила Эллен. – Со мной ничего не случится. Идите же.
Окинув своего соперника вызывающим взглядом, Кэвин поклонился, на этот раз не так учтиво, как вначале, и вышел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я