https://wodolei.ru/catalog/vanni/iz-litievogo-mramora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лахлан кивнул и вдруг схватил его за руку:– Мы молились об этой минуте.– «Мы»?– Рори и я. Отец тоже, пока был жив. – Лахлан тронул брата за плечо: – Идем, познакомишься с новыми Маклейнами. Не сомневаюсь, что Рори тоже обрадуется встрече с тобой. – Помолчав, он добавил: – Кстати, у меня теперь тоже есть жена, дочь, и еще один ребенок должен вскоре родиться.– Правда? Но ведь ты всегда говорил, что хочешь быть священником!– Да, верно. Я не думал, что смогу жениться, быть достойным отца, тебя и Рори. Идем же, пора одеть тебя в настоящую шотландку. Пока ты можешь сесть на лошадь Коллума. – Лахлан оглянулся и указал на судно: – Скажи, кому принадлежит все это?– Мне, – пояснил Патрик, чтобы развеять подозрения. Подробности он оставил на потом.Когда Патрик подошел к Маклейнам, каждый из них спешился, чтобы поздороваться с ним.Затем он повернулся к ожидающим его людям.– Плывите назад, – приказал он Диего. – Мои братья живы. Я вернусь на борт вечером и расскажу новости.– Ты хочешь, чтобы я возвратился на судно?– Да.Патрик предпочел бы иметь испанца рядом, но тот был больше нужен на корабле. Странно, но пока он чувствовал себя комфортнее в обществе Диего, чем в обществе брата. Впрочем, Диего прошел с ним через ад, а это кое-что да значило.Проводив взглядом лодку, Патрик повернулся к брату, потом перевел глаза на Коллума, одолжившего ему лошадь. Патрик помнил его – этот парень всегда был тугодумом.– Твоего отца зовут Джок?– Да, – отозвался Коллум, явно довольный тем, что его узнали.– Надеюсь, он здоров?– Нет. Я потерял его во Флодденском сражении.– Жаль. Насколько мне помнится, он был хорошим солдатом. Ладно, садись позади меня.– Я могу пройтись.– Этого не требуется: у тебя крепкая лошадь.Патрик сел в седло, потом протянул руку Коллуму, и тот занял место за его спиной.Патрик оглядел окружавших его людей: они прибыли сюда, чтобы дать отпор незваным гостям, а теперь будут служить ему охраной.«Что-то их слишком мало», – подумал Патрик. Если бы вместо него на берег высадилась банда вооруженных головорезов… или если бы это были Кэмпбеллы… Явно за время его отсутствия клан стал беспечным, но ничего, он вскоре это поправит.Глубоко вдохнув воздух родины, Патрик тронул лошадь, и его взгляд невольно устремился к скале, принесшей Маклейнам столько несчастий… В часы прилива она почти полностью скрывалась под водой, но Патрик видел ее мысленным взором.Решив освободиться от груза тяжелых мыслей, Патрик подставил лицо свежему ветру, принесшему с холмов знакомый запах вереска.И вот за поворотом перед ним открылся Инверлейт.К столь внезапной встрече с замком Патрик оказался не готов. Если некоторое время назад ему казалось, что он лишился эмоций, то теперь он испытал их сполна.При виде дома, который он одновременно любил и ненавидел, его охватило неподдельное волнение, и он пустил лошадь галопом. Каменные башни поднимались в одиноком великолепии, однако открытые ворота и несколько малышей, возившихся во дворе с большой собакой, похожей на медведя, говорили ему о том, что замок полон жизни.Въехав в ворота, Лахлан спрыгнул с лошади, и Патрик услышал, как он несколько раз крикнул:– Рори!На крыльцо тотчас вышел высокий темноволосый мужчина, а игравшие во дворе дети замерли и теперь с любопытством глазели на вновь прибывшего.Лахлан безмолвно застыл в стороне. Рори вопросительно взглянул на младшего брата, затем проследил глазами за его взглядом и повернулся к человеку на лошади.Спрыгнув на землю, Патрик внимательно вгляделся в лицо Рори. Брат мало изменился, и когда момент узнавания остался позади, его губы раздвинулись в радостной улыбке, и Рори тут же устремился к Патрику.– Брат, это в самом деле ты?– Можешь не сомневаться.Глаза Рори просияли.– Я… мы молились, чтобы этот день когда-нибудь настал.– Вот уж не думал, что ты умеешь молиться, Рори.– О да, прежде я не одобрял Господа, потому что считал, будто для него проклятия превыше молитв… Я ужасно рад снова видеть тебя, брат, поверь!Ответив на пожатие, Патрик окинул взглядом замок. От былой его мрачности не осталось и следа, по двору, громко разговаривая, сновали люди.Рори сделал знак детям, и они, смущаясь, подошли ближе.– Это Одра, – представил он старшую девочку, – дочь Лахлана и Кимбры. Другие двое – мои, Мэгги и Патрик.Маклейн застыл в неподвижности, уставившись на ребенка. Патрик?– Сэр? – обратился к нему малыш, которому едва исполнилось пять лет.– Это твой дядя, Патрик, – объяснил Рори. – Тебя назвали в его честь.Патрик наклонился к мальчику:– Рад с тобой познакомиться.– Я тоже, сэр, – серьезно ответил малыш.– О! – Патрик оглянулся. – Его манеры гораздо лучше, чем те, что были у меня в его годы.– Да, только я боюсь, как бы со временем они не переменились, – усмехнулся Рори.И тут Патрик задал вопрос, мучивший его все прошлые годы:– Теперь ты глава, лэрд?– Только до твоего возвращения домой. Я всегда надеялся… – Рори вдруг осекся. – Но что с тобой случилось? Где ты был столько времени?– Я попал в плен к испанцам, и они потребовали выкуп… – Патрик умолк.– Когда?– Семь лет назад.Лицо Рори потемнело.– Тогда я находился в плавании, но отец обязательно заплатил бы любой выкуп, лишь бы вернуть тебя домой. Он всегда говорил, что ты был лучшим из нас.– То же самое он говорил и о вас.Неожиданно Рори усмехнулся:– Отцу всегда нравилось сталкивать нас лбами, и это одна из причин, почему я ушел в море. И все же я верю – он заплатил бы любые деньги, чтобы вернуть домой каждого из нас. Не забывай: у Кэмпбелла только один сын.Эти слова заставили Патрика задуматься. Брат прав. Отец никогда не доставил бы Кэмпбеллу удовольствие узнать, что он потерял одного из сыновей.– Может, отец не получил это сообщение? – предположил Рори.– Их было несколько, – уточнил Патрик. – И каждый раз в ответ приходили отказы.Должно быть, Рори почувствовал его сомнение.– Идем, – решительно сказал он, – нам надо поговорить с глазу на глаз.Рори направился к двери, и Патрик последовал за ним. Большой зал за время его отсутствия претерпел заметные изменения в лучшую сторону: пол был устлан свежим камышом, окна, прежде покрытые слоем грязи, сияли чистотой.– Здесь многое изменилось, – одобрительно заметил Патрик.– И все благодаря моей жене, – охотно подтвердил Рори.Перед дверью кабинета они остановились.– Дуглас? Он все еще здесь? – поинтересовался Патрик.– Да, он по-прежнему служит управляющим, Арчибалд помогает ему, а Гектор погиб во Флодденском сражении. – Рори немного помолчал. – Что стало с тобой когда не заплатили выкуп?– Меня продали в рабство на галеру.Рори побледнел.– И сколько ты там пробыл?– Почти шесть лет, по моим подсчетам. Я продержался дольше остальных гребцов. – Патрик запнулся, затем добавил: – Мы захватили судно, вскоре после того, как отошли от берегов Испании. Теперь каждого из нас могут обвинить в бунте.– Команда?– Перебита вся до последнего человека.Рори кивнул.– На моем судне полно мавров и испанцев, несколько французов и один шотландец. Судно нужно затопить. У нас есть корабли?– Три.– Есть хотя бы один в порту?– Да, в Глазго на ремонте.– Он мне нужен прямо сейчас.Эти слова прозвучали как вызов. Патрик должен был стать лэрдом, но он хорошо знал, что титул дается с согласия клана, а не по наследству. Сейчас лэрдом был Рори, и Патрик пока не представлял себе, как разрешится эта ситуация.– Никаких вопросов. – Рори кивком подтвердил свое согласие.– Но ты даже не знаешь зачем.– Это не имеет значения. Корабли мои.У Патрика отлегло от сердца. Похоже, он ошибался относительно отца и Рори.– Я обещал доставить своих людей туда, куда они укажут. Большинство хочет в Марокко. Еще я сказал им, что мы можем выкупить груз и обеспечить тех, кто предпочтет возвращаться домой самостоятельно.– Разумеется, мы так и сделаем.– Нам придется затопить судно, и им понадобится временный кров.Рори вскинул брови:– Мавры – в Инверлейте?– Да. Без них я бы не выжил.– Что ж, добро пожаловать.– У нас есть ценные товары.Рори удивленно вскинул брови:– И что же это?– Шелка, кружево, испанское вино, а еще немного украшений и золотые монеты. Мы можем перевезти товар сюда, а затем погрузить на один из твоих кораблей.– Наших кораблей, – поправил брата Рори. При этом он нахмурился, и Патрик понял, что идея затопить судно его не слишком обрадовала. Рори любил море, тогда как для Патрика оно было лишь источником мучений.– Нас повесят как бунтовщиков, если кому-нибудь станет известно о случившемся. Мои люди знают это. Они хотели захватить корабль и податься в пираты, но «София» оснащена лишь двумя небольшими пушками, и мало кто из них имеет опыт мореходства. Мы едва сумели добраться сюда.Рори кивнул:– Насколько я помню, ты терпеть не мог море…– Как видно, предчувствовал дурное, – усмехнулся Патрик.Губы брата сложились в улыбке.– Наша торговля идет хорошо, и у нас есть средства, чтобы выкупить товар.– Тогда еще кое-что…Рори поднял брови:– Что же?– Две женщины. Молодая испанка и ее горничная Они случайно оказались на борту.В глазах Рори промелькнуло удивление.– Обе хорошенькие?– Надеюсь, если, конечно, испанки в твоем вкусе, – осторожно ответил Патрик. – Речь идет о племяннице капитана корабля. Этот человек не заслужил права жить.– Ты намерен заточить ее здесь навечно?– Пока не знаю. Если отпустить ее, она расскажет обо всем, что случилось. И все же я не хочу быть повинным в ее смерти.– А где гарантия, что остальные будут держать язык за зубами?– Они все, как и я, участники мятежа, убийств, – сказал Патрик, не отрываясь наблюдая за реакцией брата. – Никто, – он понизил голос, – никто из них не рискнет возвратиться к тому существованию, которое могло кончиться лишь смертью.– Нам будет трудно скрыть факт появления столь огромного судна. Наверняка кто-то еще видел, как вы входили в залив.– Мы закрасили название судна в надежде, что его примут за корабль контрабандистов.– Значит, ты намерен держать леди с горничной в плену?– Пока не решу, что с ними делать дальше.– У нас есть кое-какой опыт в этих делах. – Уголок губ Рори пополз вверх. – Я велю приготовить комнату, хотя не знаю, что скажет по этому поводу моя жена.– Скажет о чем?В этот миг в комнату влетела как порыв ветра женщина и, увидев Патрика, резко остановилась в дверях.– Я слышала о появлении странного корабля…У нее было хрупкое телосложение, рыжие волосы рассыпались по плечам, в синих глазах сверкало любопытство.Рори ласково притянул ее к себе.– Это Фелиция, моя любовь и мать моих двух озорников. Фелиция, это Патрик.Приподнявшись на цыпочки, Фелиция поцеловала Патрика в щеку.– Рори и Лахлан так долго ждали вас! – произнесла она с неподдельной радостью.Патрик был совершенно сбит с толку.Фелиция была само очарование, хотя и не отличалась красотой в общепринятом понимании. Ее глаза искрились жизнью, и вся она светилась доброжелательностью и радушием.– Не заставляй меня ревновать, любимая. – Рори по-хозяйски обнял жену. – У Патрика уже есть две дамы, которых нам придется теперь держать взаперти.И тут, к удивлению Патрика, под сводами Инверлейта разнесся звонкий смех Фелиции Маклейн. Глава 14 Он невольно попятился. Неужели его брат взял в жены сумасшедшую?Однако Фелиция вовсе не собиралась долго оставлять его в неведении.– Вы должны простить меня, – мрачно произнесла она. – Видите ли, ваш брат продержал меня здесь в заточении несколько недель.– Неужели?– Его люди думали, что похищают Джанет Камерон, а похитили меня.Патрик помнил Джанет Камерон, когда та была еще девочкой, и даже подумывал о том, чтобы жениться на ней, пока не умерла первая жена Рори. Тогда ему стали ясно, что ни одна женщина в здравом уме не пожелает обвенчаться с Маклейном.Вглядываясь в лицо Фелиции, Патрик пытался обнаружить сходство с тонкими чертами лица Джанет Камерон, но напрасно.– И кто же вы такая? – поинтересовался он. Рори обнял жену за плечи, словно хотел защитить.– Кэмпбелл.Патрик остолбенел. Его вдруг накрыла удушающая тьма, он никак не мог поверить в то, что услышал. Разве Лахлан не сказал ему, что Кэмпбеллы убили их отца? Разве они и их земли не страдали много лет от набегов? Разве мало похоронили Маклейнов, погибших от рук Кэмпбеллов? Он кровью поклялся быть их непримиримым врагом, как его отец, и вот теперь…Так его брат предал их, сделав женой одну из женщин Кэмпбелл?!– Кэмпбелл?– Да, – спокойно подтвердил Рори.Патрик пронзил брата взглядом:– Ты предал отца, предал всех нас…– Я никого не предавал, просто настало время положить конец вражде и навеки похоронить кровавое проклятие. Я не знал, что она Фелиция Кэмпбелл, когда влюбился в нее, а потом это уже не имело значения. У нее самое отважное и самое любящее сердце на свете: она спасла жизнь мне и Лахлану, и сам король Яков благословил наш союз.– Мне все равно, что благословил король. – Патрик повернулся к Фелиции. Ему трудно было представить, что такая хрупкая, миниатюрная женщина могла спасти жизни его братьев. – Возможно, она и помогла тебе в чем-то, но чтобы жениться…– Прежде я бы согласился с тобой, брат, но теперь Фелиция завоевала сердца всех Маклейнов.Фелиция стояла молча, смех из ее глаз пропал.– Я предпочитаю думать, что ваш отец был бы рад иметь счастливых внуков, – наконец произнесла она.– Отец не допустил бы этого.– Отец нам многого не позволял, – уточнил Рори. – Кстати, я хорошо помню, как и почему ты покинул этот дом. Его ненависть принесла больше вреда клану, чем Кэмпбеллы. Неужели ты бы хотел, чтобы все так и продолжалось, пока не вымрет последний Маклейн?На этот раз Патрик не мог не согласиться, но… С самого рождения его учили ненавидеть Кэмпбеллов и при каждом удобном случае убивать их. История его рода была пронизана несчастьями, причиной которых являлось предательство Кэмпбеллов.– Ты помнишь, когда Маклейн в последний раз женился на Кэмпбелл? – обратился он к брату.– Да. Этот человек опозорил наше имя.У Патрика возникло чувство, будто земля под ногами закачалась. Будучи солдатом, он знал, что может оказаться в испанском плену, что может быть убит, покалечен, взят в плен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я