https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-kranom-dlya-pitevoj-vody/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В центре находились Рем и губернатор Стоддард.
– Ну же, сынок, – примирительным тоном заговорил Рем, – тебе не стоит этого делать. Ты только повредишь самому себе, навлечешь на себя неприятности.
– А ну, назад, папаша! – вскричал Билли. – И вы все тоже! Если вы наброситесь на меня, этой суке придется несладко.
Обхватив рукой грудь Лейси, он с силой сжал ее. Лейси вскрикнула.
– И это только для пробы, – прошипел Билли. – Так что не двигайтесь.
– Делайте, как он сказал, – крикнул Ноа. – Он опасен!
– Слушайте дока, мать вашу! – Билли разразился каркающим смехом.
Мужчины остановились. Из коридора до них донесся звук чьих-то быстрых шагов. Встревоженный шумом, Билли прижался спиной к стене справа от двери, по-прежнему не выпуская Лейси.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался запыхавшийся Бад Лонг. Он замер на пороге и нашел взглядом Брекинриджа.
– В чем дело, доктор?
Полицейский даже не заметил Билли.
Прежде чем Ноа успел ответить, Билли выхватил револьвер из кобуры на поясе охранника, который оказался левшой. Прижимая к себе Лейси одной рукой, Билли угрожающе помахал револьвером.
– А теперь я выйду отсюда вместе с этой старлеткой. Вы все оставайтесь на своих местах. Если я увижу хоть одну голову в коридоре… кто-то дорого за это заплатит!
Приоткрыв ногой дверь, Билли, пятясь, вышел из комнаты и двинулся по коридору в сторону вестибюля, не сводя глаз с двери «Змеиного логова».
– Билли, – задыхаясь, проговорила Лейси, – ты ведешь себя безрассудно. Так ты только навлечешь на себя неприятности. Крупные неприятности.
– В чем дело? Наша кинозвезда тревожится из-за Рипера? – поддразнил он ее. – Как мило. Уже давно ни одна цыпочка не волновалась за меня так сильно.
– Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
Билли злорадно рассмеялся:
– Если кто-нибудь и пострадает, малышка, так это ты.
Билли словно парил в трех футах от пола, и перед его мысленным взором возникали кошмарные видения. Он чувствовал, как в нем нарастает паранойя. Дверь, ведущая в комнату для собраний, приоткрылась, и Билли направил в ту сторону дуло пистолета. Пуля попала в потолок над самой дверью, которая тотчас захлопнулась.
Билли снова расхохотался и стиснул горло Лейси. Затем поспешно стал пятиться назад, увлекая ее за собой.
У Лейси перехватило дыхание. Она вцепилась в руку, сжимавшую ей горло, однако усилие оказалось напрасным. Она почувствовала жар в груди, перед глазами заплясали черные точки. Ей казалось, что она вот-вот задохнется и умрет.
Джеффри как раз вернулся в отделение реабилитации после прогулки по саду, когда до него донесся звук револьверного выстрела. Необъяснимым образом он сразу понял: Лейси! Лейси попала в беду!
Лоуренс без колебаний бросился бегом по коридору. Сотрудники Клиники тоже сбежались на звук выстрела, однако он опередил их всех. В один миг он завернул за угол и попал в ту часть Клиники, которая примыкала к «Змеиному логову». Тут Джеффри пришлось замедлить шаг. Его глазам предстала жуткая сцена – Билли Рипер отступал по коридору, прижимая к себе женщину, и размахивал револьвером. Джеффри замер. Это была Лейси!
Он осторожно двинулся им навстречу. Нервы его были натянуты до предела. По мере того как Джеффри шел вперед, а Билли пятился спиной к нему, расстояние между ними сокращалось.
Джеффри попытался взвесить свои шансы. В состоянии ли он справиться с Рипером? Ведь существовала опасность, что в момент борьбы револьвер выстрелит и пуля попадет в Лейси.
Затем решение возникло само собой. Дверь в «Змеиное логово» чуть приоткрылась, и Рипер приподнял револьвер, целясь в щель. Джеффри действовал без долгих размышлений. В два шага поравнявшись с певцом, он схватил обеими руками револьвер и направил его вверх.
– Лейси! Беги! – крикнул он.
Джеффри понадобилась вся его сила, чтобы ослабить хватку Рипера. Револьвер вылетел из руки певца и с лязгом ударился о стену. Лейси между тем вырвалась из рук Рипера и, поскользнувшись, потеряла равновесие и упала лицом вниз.
Рипер обратил искаженный яростью взгляд на Джеффри. Глаза Билли были совершенно дикими, лицо искривила злобная ухмылка. Джеффри осторожно выпустил его руку и отступил на шаг.
– Лучше не вмешивайся, парень, не то я оторву тебе голову! – завопил Билли.
Он замахнулся кулаком. Левая рука Джеффри тотчас взметнулась вверх, без труда парировав удар. Охваченный гневом, Джеффри нанес удар правой прямо в живот певца. Билли согнулся пополам, глотая воздух, и тогда Джеффри резко поднял колено. Удар пришелся прямо в лицо Билли, отбросив его назад. Стукнувшись затылком о стену, он медленно сполз на пол. Провел руками по лицу и с ужасом уставился на окровавленные пальцы.
Тут подоспели остальные, окружив их плотной толпой.
– Бад, отведи этого змееныша в палату и запри его покрепче, – суровым тоном приказал Ноа.
Нагнувшись, Бад Лонг поднял Билли на ноги и увел его прочь. Теперь певец жалобно хныкал, слезы, мешаясь с кровью, стекали по его лицу.
Джеффри обернулся туда, где, прислонившись к стене, сидела на полу Лейси, все еще не оправившаяся от шока. Опустившись перед ней на корточки, он ласково коснулся ее щеки.
– Лейси, с тобой все в порядке?
– Да… пожалуй… – Ее губы дрогнули. – Просто я потрясена случившимся.
Улыбка на ее лице выражала нежность. Она взяла его руку в свою и поцеловала ее.
– Мой герой! – Ее глаза сияли.
Джеффри даже покраснел от смущения.
– Вряд ли это слово ко мне подходит.
– Очень даже подходит. Жаль, что нельзя было это заснять. Будь это твоей экранной пробой, ты бы добился полного успеха.
– Как насчет чашки кофе? – Джеффри встал и помог подняться Лейси. – Мне нужно чем-нибудь успокоить свои нервы, да и тебе, я думаю, это не помешает.
Участники сеанса терапии оживленно обсуждали события последних пятнадцати минут, Ноа смотрел вслед Джеффри и Лейси, которые уходили вместе по коридору. И тут он заметил высокую стройную блондинку, торопливыми шагами приближавшуюся к месту происшествия. Что-то в ее облике показалось ему смутно знакомым, однако он был уверен, что эта женщина не имеет отношения к Клинике. Поскольку Бада Лонга не было на посту у главного входа, любой мог без труда проникнуть в здание.
Когда она остановилась возле него, Ноа заметил у нее в руках крошечный магнитофон.
– Кто вы такая? – осведомился он строго.
– Мое имя – Синди Ходжез…
Только этого еще не хватало! И как ей удалось так быстро добраться сюда? Ноа знал, что Синди жила всего в нескольких кварталах от Клиники, и тем не менее… Кто-то предупредил ее! У нее наверняка есть осведомитель в стенах Клиники! И кем бы он ни был, он поплатится за это головой!
– Вам здесь нечего делать, мисс Ходжез. Я вынужден настаивать на том, чтобы вы немедленно покинули Клинику… – сказал он раздраженно.
Однако она не обращала на него никакого внимания, высматривая что-то за его спиной и пытаясь обойти его. Оглянувшись, Ноа увидел губернатора Стоддарда, который прятал лицо, намереваясь незаметно скрыться.
– Разве мы не знакомы? – вскричала Синди. – Ну конечно! Вы – губернатор Уильям Стоддард!
Глава 23
Прием у Зои Тремэйн на сей раз не вызвал большого интереса у жителей Оазиса из-за недавних событий в Клинике. Огласка оказалась такой широкой, что Зоя не смогла не почувствовать злорадного торжества, однако предпочла держать свои эмоции при себе – поступить иначе в данном случае было бы признаком дурного тона.
Если бы Дик Стэнтон был рядом, он бы оживил обстановку, но он впервые отказался прийти. Зоя позвонила Дику и попросила его помочь, как обычно, с устройством приема, однако на этот раз он не согласился.
– Боюсь, что тебе придется обойтись без меня, Зоя. Я ужасно себя чувствую. – Голос Дика показался ей каким-то тусклым, без обычной нотки бодрости. – Если я приду, то только испорчу всем удовольствие. В моем состоянии я так же склонен шутить, как распорядитель на похоронах.
– Как я могу устроить вечеринку без тебя, Дикки?
– На этот раз у тебя нет выбора, – ответил он и повесил трубку, даже не попрощавшись, что было совершенно на него не похоже.
Зоя уже собиралась было отправиться к нему, чтобы выяснить, что с ним, но вспомнила, что по временам Дик был подвержен резким переменам настроения, приводившим к приступам депрессии, а в такие моменты он становился просто невыносимым.
Поэтому ей и Сьюзен пришлось взять все на себя. Впрочем, девушка так тревожилась из-за Ноа, что от нее трудно было ждать сколько-нибудь существенной помощи. Она уже сообщила Зое, что Ноа возлагал на себя всю вину за случившееся, и Сьюзен сомневалась, что он вообще приедет на вечеринку.
Ноа все не появлялся, и Сьюзен каждые десять минут бросалась к телефону, пытаясь выяснить, где он, но без успеха. Все остальные гости уже прибыли, так что Зоя могла позволить себе короткую передышку.
Она взяла стакан коктейля и отправилась на поиски Теда Дарнелла. Начальник полиции расположился за столиком в атриуме, налегая на пиво. Зоя со вздохом уселась рядом.
Дарнелл осмотрелся вокруг.
– Я вижу, у вас появились новые птицы.
– На прошлой неделе я приобрела несколько штук. Вы так и не выяснили, кто убил тех?
Дарнелл уставился на кружку с пивом.
– Не совсем так. Как я уже сказал, никаких отпечатков пальцев обнаружить не удалось. – Некоторое время он колебался, затем посмотрел ей прямо в глаза. – Как полицейский, я не имею права говорить вам об этом, однако на следующее утро после происшествия я видел Отто. Его рука была залеплена пластырем. В глубине души я уверен, что это птицы поранили его, хотя сам он отрицает это. Но никаких реальных доказательств у меня нет, Зоя, и я не могу привлечь его к ответу.
Она кивнула:
– Я не сомневалась, что все это подстроил Отто. Знала и то, что вам не удастся его прижать. Но я все равно признательна вам за ваши усилия, начальник полиции Дарнелл.
Он только повел плечами:
– Я жалею лишь о том, что не смог сделать больше…
Тут в дверях показалась сияющая Сьюзен.
– Ноа здесь, Зоя. И ты только посмотри, кого он с собой привел!
Следом за Сьюзен и Ноа в атриум вошел Тодд Ремингтон. Он нерешительно приблизился к хозяйке дома.
– Здравствуй, Мэй… – Рем осекся, слишком поздно осознав свою ошибку.
– Здравствуй, Рем. Все в порядке. Начальник полиции, Ноа и Сьюзен уже знают все о Мэй Фремонт.
Рем в недоумении посмотрел на Дарнелла:
– Начальник полиции?
– Да, Рем, – отозвалась Зоя со слабой улыбкой на губах. – Тодд Ремингтон, позвольте представить вам Теда Дарнелла, начальника полиции Оазиса.
Дарнелл поднялся и протянул актеру руку:
– Рад познакомиться с вами, мистер Ремингтон. Я всегда был вашим поклонником.
– Я польщен, мистер Дарнелл. – Рем пожал ему руку, поглядывая на Зою.
– Неужели ему известно о твоем прошлом? – спросил он у нее чуть слышно.
– Да, Рем, – так же тихо ответила она. – А теперь пойдем. Тут есть еще один человек, который хочет с тобой познакомиться.
Когда они уже были на пороге гостиной, Рем остановил ее, коснувшись рукой локтя:
– Мэй… Черт побери, я не знаю, как мне теперь тебя называть!
– Я бы предпочла, чтобы ты звал меня Зоя. В конце концов это мое настоящее имя. Я взяла себе псевдоним Мэй Фремонт, когда открыла свое заведение.
– Хорошо, пусть будет Зоя. По поводу моего недавнего звонка… – Он неуклюже переминался с ноги на ногу. – Я тогда только начал избавляться от тяги к спиртному и совершенно не соображал, что делаю. Я напугал тебя, наверное?
Она молча кивнула.
– Ну разумеется. Ты решила, что я собираюсь выжать из тебя деньги за молчание? – Он провел ладонью по губам. – Порой мне кажется, что после попойки у меня мозги набекрень. Однако, если говорить по правде, такая мысль действительно приходила мне в голову. – Он взял ее под руку. – Но теперь, когда я более или менее пришел в себя, тебе нечего опасаться с моей стороны. Как бы отчаянно я ни нуждался в деньгах, все равно я не опустился бы так низко.
– Рада это слышать, Рем. Должна признаться, я боялась, что ты попытаешься меня шантажировать. Сьюзен постоянно убеждала меня, что я ошибаюсь на твой счет.
Он добродушно усмехнулся:
– А она очень славная, эта Сьюзен. Такая милая девушка!
– Тут ты совершенно прав, – согласилась Зоя. – А теперь пойдем. Я собиралась кое-кому тебя представить.
Но когда они оказались в гостиной, Рем остановил Зою движением руки:
– Погоди минутку.
Он направился к бару, и Зоя почувствовала невольную тревогу. У нее вырвался вздох облегчения, когда Рем спросил у нанятого на вечер бармена:
– Как насчет кока-колы, приятель?
Когда Рем отошел от стойки и увидел выражение лица Зои, на губах у него появилась улыбка.
– А ты, должно быть, решила, что я собрался заказать себе бурбон? Ничего подобного. Сейчас я на дух не переношу спиртного. Не буду утверждать с уверенностью, что навсегда останусь трезвенником, но сейчас я, как никогда, к этому близок.
Она взяла его под руку и провела к фортепиано, где собралась группа гостей. Какой-то юный музыкант играл, тихо напевая. Зоя дотронулась до плеча высокого худого мужчины, который стоял, опираясь на крышку инструмента.
– Вард?
Мужчина повернул к ней покрытое морщинами лицо.
– Да, Зоя?
– Я хотела бы познакомить вас с Тоддом Ремингтоном. Рем, это Вард Бэнкрофт, независимый продюсер. Он проводит отпуск здесь, в Оазисе.
– Мистер Ремингтон, я очень рад познакомиться с вами. – Лицо продюсера расплылось в широкой улыбке, он положил руку на плечо Рема. – Давайте пройдем к бассейну, там можно поговорить без помех. У меня есть сценарий вестерна, и одна из ролей просто создана для вас. Правда, это всего лишь второстепенная роль, но зато очень выигрышная…
Они с Ремом направились к двери, беседуя на ходу. Обернувшись, Рем бросил на Зою взгляд, в котором почти благоговейный восторг смешивался с чувством, гораздо более сильным, чем простая признательность.
Зоя подмигнула ему.
В атриуме Ноа и Тед Дарнелл вели оживленный диалог.
– Я нашел парня, который известил Синди Ходжез о том, что случилось в тот день в Клинике, – сообщил Ноа начальнику полиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я