https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Sanita-Luxe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ах да, Маргарет Чемберлен. Мистер Кирк сообщил мне, что вы ушли из его дома — под весьма неблаговидным предлогом, — чтобы стать актрисой.
Холодность ее тона была уничтожающей. Стараясь не встретиться взглядом с Риви, Мэгги попыталась все объяснить.
— Леди Косгроув, обстоятельства могут извинить меня… — начала она, но услышала как на другом конце провода с грохотом бросили трубку.
Это было уже слишком. Мэгги повесила трубку и отвернулась, гордо задрав подбородок и собираясь улизнуть. Теперь ей придется преуспеть на театральном поприще, так как надежды на получение свидетельства уже не оставалось.
— Мэгги? — остановил ее голос Риви, неожиданно ласковый. — В чем дело?
Прищурив глаза, Мэгги оглянулась.
— Вам доставит удовольствие узнать, что мне только что дала от ворот поворот женщина, которая могла бы предоставить мне другие средства, чтобы заработать себе на жизнь.
Теперь Риви стоял прямо перед ней, склонив голову набок.
— Не хочешь быть актрисой? — совершенно серьезно спросил он.
Мэгги просто хотелось быть женой Риви, по крайней мере, в эту минуту, но она, разумеется, ни за что не призналась бы в этом. Вместо этого она смахнула непрошенные слезы и жалобно сказала:
— Я просто пыталась разыскать свою подругу Тэнси.
— Ту самую, с которой была в Парамате? — спросил Риви, положив руки ей на плечи. У Мэгги снова затеплилась надежда, что он наконец-то простил ее.
Она кивнула и отнюдь не светски шмыгнула носом.
— Все очень просто, Мэгги. Она работает у моего приятеля Эдама Бекуита. Я мог бы подбросить тебя туда по пути на пристань.
Мэгги вспомнила, что Риви отправляется в море, и ею овладел страх.
— Ваше путешествие будет долгим или… или опасным?
Риви улыбнулся, взяв ее лицо в ладони. Одним пальцем он погладил ее дрожащую нижнюю губу, и Мэгги почувствовала, как дрожь пробежала по всему ее телу.
— Китобойные суда строят не для того, чтобы любоваться ими, — тихо сказал он. — Меня, думаю, не будет недели две.
— Риви… — Мэгги помолчала. — Мне очень жаль, что я не могла рассказать тебе о Джеми…
Он нагнул голову, чтобы поцеловать ее в губы, от чего Мэгги ощутила новый спазм желания.
— Ты сделала то, что должна была сделать, милая, — сказал он. — Теперь я понял это.
— Значит, ты больше не злишься на меня?
Чудесные глаза Риви остановились на потолке, как будто там он пытался найти ответ на вопрос, но в уголке рта затаилась усмешка.
— Я не говорил этого, Янки. К тому же ты здорово дала мне по ноге.
Он привлек к себе Мэгги, обняв ее и сцепив у нее за спиной сильные руки. Грудь Мэгги касалась его груди, и даже от этого легкого прикосновения соски у нее затвердели.
— А ты не собираешься извиниться за то, что пнула меня? — подсказал он.
Подавив усмешку, Мэгги покачала головой.
— Ты это заслужил. И к тому же дал мне комнату размером с крысиную нору.
— Думаю, здесь какая-то ошибка, — сказал Риви, стараясь быть серьезным. — Ты не против показать мне эту комнату?
Сердце Мэгги забилось, а лицо жарко вспыхнуло. Она отлично представляла себе, что может случиться, если она проводит Риви в комнату на чердаке, но не нашла в себе сил отказать ему. Она слишком любила его, и он был ей страшно нужен. Но она все еще колебалась.
— Я не уверена.
Он дотронулся кончиком указательного пальца до ее носа, и хотя это вовсе не было интимным жестом, тело Мэгги, которое жаждало его прикосновения, отозвалось в ответ.
— Я ухожу в море, Мэгги, — хрипло сказал он. — И мне нужно убедиться, что все домашние проблемы будут решены до моего отъезда.
Мэгги уже начала было думать, что неверно истолковала слова Риви, настаивавшего на том, чтобы посмотреть ее комнату. Она провела его на кухню, а потом вверх по лестнице, в нерешительности замявшись перед тремя ступеньками, которые вели в ее комнату.
— А где же вся прислуга? Я никого, кроме Коры не видела с тех пор, как приехала.
Риви исподтишка ущипнул Мэгги за попку.
— У них сегодня выходной, — сказал он.
Щеки Мэгги пылали.
— Я не войду в эту комнату, Риви Маккена, пока ты не пообещаешь мое кое-что!
Он бесстыдно протянул руку, погладив ее грудь.
— Что же?
— Ты должен поклясться, что женишься на мне в ту самую минуту, как вернешься в Сидней, — выпалила Мэгги, боясь дышать в ожидании его ответа.
— Договорились, — сказал он, когда она уже готова была потерять терпение.
Мэгги втащила его в комнатушку и закрыла дверь. Риви огляделся, притворно нахмурившись. И пока он оглядывался, руки его расстегивали воротник платья Мэгги.
— Никуда не годится, — сказал он, спустив ее сорочку и оголив грудь. — Ни воздуха, ни света…
У Мэгги перехватило дыхание, когда он вдруг наклонил голову и жадно впился в правую грудь. Ее пальцы вцепились ему в волосы.
— Риви, дверь… — поперхнулась она. — Кто-нибудь… может войти…
Он с легкостью повернул ее так, что она оказалась стоящей спиной к двери. Дразня и наслаждаясь ее отвердевшим соском, он медленно поднял юбки. Она почувствовала, как шнурок на трусиках ослаб, и Риви, встав перед ней на колени, потянул их вниз.
— Подержи свои юбки, Мэгги, — хрипло приказал он, и она так и сделала, зажав в руках жесткую серую ткань. Теперь трусики, как жесткие путы, стреноживали ее лодыжки, а Риви даже не пытался освободить ее. Все свое внимание он обратил на то, чтобы приоткрыть спрятанный розовый бутон.
Мэгги ощутила его дыхание в этом месте и всхлипнула. Ее уязвимое положение было восхитительно, как и нерешительность, с которой он дразнил ее, изредка поглаживая ее языком, оттягивая момент наслаждения, которого она так страстно желала.
— У-у, — выдохнула она, поднимая юбки еще выше и пытаясь освободиться от стреноживших ее трусиков.
Риви одной рукой схватил ее за лодыжку и приподнял, отставив одну ногу подальше от другой. А потом принялся пальцами ласкать и ублажать Мэгги до тех пор, пока она не застонала.
— Ум-мм, — взмолилась Мэгги и слегка вскрикнула, когда он впился в нее губами. Она замотала головой, и волосы, которые уже еле держались в прическе, каскадом рассыпались по плечам. Риви все так же наслаждался ею.
— О, пожалуйста, пожалуйста, — умоляла Мэгги, ослепленная силой желания.
Он снова и снова впивался в нее губами, продлевая сладостную пытку, говоря при этом нежные и злые слова. Мэгги уже лихорадило, она забыла о том, что нужно держать юбки, и ворошила пальцами волосы Риви, отчаявшись положить конец этой муке.
С надменной мужской усмешкой Риви довел Мэгги до предела безумия. За этим последовал ослепляющий взрыв страсти, который вознес ее до небес, и она опускалась медленно, содрогаясь всем телом. Риви поднялся на ноги, и юбки Мэгги упали, хотя грудь ее по-прежнему оставалась обнаженной. Она была почти разочарована, когда он взял ее руку и прикрыл ею вырез платья. Через миг он поднял ее на руки и вынес из этой мрачной комнатушки, спустившись по лестнице в просторную комнату.
Рано утром Мэгги проснулась и увидела, что осталась одна. Еще не успев прочитать записку Риви, она поняла, что он ушел в море. Мэгги испугалась и расстроилась, но тут же вспомнила его обещание, что они поженятся, как только он вернется. Напевая про себя что-то, Мэгги торопливо оделась. Чуть позже домоправительница перенесла ее вещи с чердака в комнату Риви.
Глава 16
Как только Мэгги прибыла в театр «Виктория» и вошла в служебное помещение, ее атаковали две костюмерши, затараторившие и захихикавшие при виде ее серого шерстяного платья.
— Не годится и на тряпки, — сказала одна.
— Никуда, никуда не годится, — добавила другая.
Мэгги покраснела от смущения, но тут же почувствовала искреннее облегчение, когда увидела Филипа, шагавшего ей навстречу с ангельской улыбкой на лице.
— Доброе утро, Мэгги, — сказал он, беря ее за руки и ободряюще пожимая их. Его янтарные глаза устремились на парочку разволновавшихся швей с выражением веселого недоумения. — Пора на примерку, не так ли?
— Давно пора, мистер Бригз! — пожаловалась меньшая из женщин, окинув платье Мэгги горестным взглядом. — Бог мой, это просто уродство какое-то!
Мэгги расправила плечи и подняла голову. Но не успела она сказать того, о чем потом могла бы пожалеть, как Филип взял ее за руку и увел прочь, крикнув через плечо костюмершам:
— Мистер Маккена велел обеспечить мисс Чемберлен полным гардеробом. Подберите подходящие ткани и цвета.
Искоса взглянув на Филипа, Мэгги остановилась.
— Полный гардероб? — прошептала она с благоговением.
Филип тихонько потянул ее за руку, и вскоре они вошли в маленький кабинет за сценой рядом с гримерными.
— Это тебя удивляет? — вежливо спросил он, закрывая за собой дверь. — Ты ведь его любовница, разве нет?
Мэгги густо покраснела. Она полагала, что теперь на самом деле стала любовницей Риви, но эту роль ей не слишком-то хотелось играть.
— Мы поженимся, как только Риви вернется в Сидней, — сказала она. — Он обещал.
Филип уселся за стол, сделав вид, что занят бумагами, и вежливо отведя глаза.
— Ну-ну, — сказал он без тени уверенности в голосе.
— Ты мне не веришь? — вызывающе спросила Мэгги.
Наконец Филип прямо посмотрел ей в глаза.
— По-моему, вряд ли мистер Маккена позволил бы женщине, которую взял в жены, заниматься сценической карьерой, — сказал он.
У Мэгги было такое чувство, будто ее укололи булавкой; она вся съежилась, как шарик, из которого выпустили воздух.
— О, — только и сказала она. Филип ласково посмотрел на нее.
— Мэгги…
— Все в порядке, — поспешно сказала она, разведя руками. — У меня будет гримерная?
— Самая лучшая, — широко улыбаясь ответил Филип. Он явно был рад тому, что тема отношений Мэгги с его боссом исчерпана. — Пойдем, я провожу тебя.
Гримерная действительно оказалась очень просторной, с газовыми светильниками по сторонам огромного зеркала и собственной ванной. В ней хватало места для громадной коллекции костюмов и даже для шезлонга из темно-синего бархата, чтобы отдыхать в перерывах между репетициями и спектаклями. Комната произвела на Мэгги впечатление, но вместе с тем и лишила присутствия духа. Эта гримерная наверняка принадлежала когда-то Лоретте Крэйг. Долой старую любовницу, да здравствует новая!
— Я тебя оставлю ненадолго, , а потом пришлю костюмеров. Не хочешь ли чаю или еще чего-нибудь?
Филип был так добр; Мэгги уже почти забыла о том, что прежде всего по его вине она оказалась в Австралии. Если бы не он, она, вероятно, до сих пор работала бы в Лондоне. Она покачала головой.
— Ничего, спасибо.
Как только дверь за Филипом закрылась, Мэгги бросилась в ванную комнату.
«Нервы, — подумала она, прополоскав рот и побрызгав водой в лицо. — Просто нервы. Незачем тревожиться».
Все утро с ней провозились портнихи, которые оказались сестрами из северной Англии. Они снимали мерки, драпировали и закалывали ткани, пока Мэгги не решила, что упадет в обморок, если ей не позволят присесть. Ее вернула к жизни неожиданная гостья.
— Мэгги! — пропела, словно они были лучшими подругами, Лоретта Крэйг, влетев в гримерную, даже не потрудившись постучать. Она походила на видение в изумрудно-зеленом бархате, украшенном черными галунами. В руках она держала такого же цвета зонтик, а на голове у нее была элегантная шляпка с зеленым перышком. — Как приятно снова тебя видеть!
Сестры из северной Англии удалились. Мэгги глубоко вздохнула, приготовившись к несомненно тягостной беседе.
— Здравствуйте, мисс Крэйг, — сказала она, по-королевски спускаясь со стула, на котором стояла. Поддерживать достойный вид было весьма непросто, так как на ней не было ничего, кроме нижнего белья.
Тихонько вздохнув, Лоретта уселась в шезлонге и принялась стаскивать лайковые перчатки. Мэгги не могла больше терпеть этого.
— Что вам здесь нужно? — решительно спросила она.
Лоретта очаровательно улыбнулась. Мэгги могла бы даже назвать ее улыбку ослепительной.
— Ну, детка, я пришла помочь тебе с ролью и все такое. Будучи гораздо более опытной актрисой…
— Я не нуждаюсь в том, чтобы мне помогали справиться с ролью, — резко перебила ее Мэгги. — Я могу прочитать пьесу почти наизусть.
Лоретта изогнула соболиную бровь. Она была по-настоящему красивой, подумала про себя Мэгги, и намного более искушенной, о чем могла только мечтать девятнадцатилетняя девушка, выросшая в странствующем цирке. Лоретта уже явно раскусила слабость Мэгги.
— Ты слишком молода для роли Катарины, должна сказать. Я могла бы представить тебя в роли Бьянки, но…
В дверь постучали, и Мэгги, схватив лежащее на полу шерстяное платье, нырнула за ширму, поспешно натягивая через голову свое одеяние.
— Привет, Лоретта, — услышала Мэгги голос Филипа. — Чем обязаны такой… чести?
По шороху бархата Мэгги догадалась, что Лоретта встала. Застегивая платье, она услышала, как та устало ответила:
— Хотела предложить свою помощь. Но мисс Чемберлен, по-видимому, не нуждается в руководстве более опытных людей.
— И старших, — зло добавил Филип. Мэгги выглянула из-за края ширмы, заметив, каким убийственным взглядом Лоретта смерила Филипа, перед тем как с царственным видом выйти из гримерной.
— Думаешь, такое будет часто происходить? — спросила Мэгги, выходя из-за ширмы.
Филип усмехнулся.
— Сомневаюсь. У Лоретты своя роль, в другом театре.
Мэгги снова почувствовала себя брошенной. — Который принадлежит мистеру Маккене?
— По правде говоря, — как-то неохотно сказал Филип, — другие театры были переданы Лоретте. Что-то вроде прощального подарка.
Интересно, какие «прощальные подарки» от Риви ожидают ее, когда ему наскучит их роман? Однако она быстро взяла себя в руки: Риви просил ее выйти за него, она будет не любовницей, а женой.
— Понятно, — сказала она.
Вскоре после этого начались репетиции, и Мэгги узнала, что, будучи во всем остальном весьма ласковым, Филип оказался суровым руководителем, когда дело доходило до неудачных сцен и забытых строчек.
Актера, игравшего роль Петруччо, звали Сэмюэл Фэрмонт. Он был англичанином, и в его лице Мэгги нашла друга и учителя. Высокий, белокурый и очень красивый, Сэмюэл был совершенным сценическим героем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я