https://wodolei.ru/brands/Axor/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

От двери до того места было довольно далеко.
— Тифф, черт тебя дери!
Джордан вошла в церковь и направилась по проходу вперед к алтарю. Она решила идти быстро.
Но идти быстро не получалось.
Она видела нефы по обеим сторонам. В каждом из боковых нефов было по алтарю, и над каждым из них висели картины.
Джордан крепко сжала в ладони нательный крест.
Тифф?
Ее все больше охватывал страх. Она то и дело посматривала на боковые нефы, дабы убедиться, что тени не движутся. Ей показалось, что она услышала трепет крыльев.
Нет, это звук ее собственного дыхания.
Уходи отсюда, идиотка!
Затем она обратила внимание, что свечи в зоне алтаря расположены в виде прямоугольника. Длинного, вытянутого прямоугольника.
Тело.
На мгновение она замерла, словно окаменела. Даже сердце, казалось, перестало биться.
Тифф?
Джордан пошла вперед, принуждая себя двигаться быстрее.
Да, то была Тифф. Она лежала, вытянувшись во весь рост, на алтаре, в длинном белом одеянии, словно девственница, принесенная в жертву; Джордан, кажется, уже видела такое в каком-то фильме ужасов.
— Тифф, черт возьми, совсем не смешная шутка! Вставай! Что-то пролетело мимо лица Джордан.
И вдруг церковь ожила: под потолком дружно захлопали крылья.
— Летучие мыши! — воскликнула Джордан, глядя под потолок.
Да, летучие мыши.
— Только посмейте налететь на меня снова, и я принесу сюда канистру с бензином и подожгу ваш чертов дом! Пусть хоть полгорода сгорит, мне плевать! Мне плевать, даже если меня арестуют за поджог!
Джордан потрясала кулаками, грозя летучим мышам.
— Черт побери, Тифф!
Джордан подошла к алтарю, трясясь от страха и гнева, но без Тифф Хенли она уходить не желала. Не желала уходить, не сказав ей, что думает по поводу дурацкого розыгрыша. Дурацкого и жестокого.
— Тифф, вставай!
Джордан выругалась, задев рукавом о свечу — она пыталась тряхнуть Тифф за плечо.
Закутанная в белые пелены, как мумия, Тифф лежала бледная и спокойная. Только голова ее была свободна от пут. Вот сейчас Тифф откроет глаза и скажет: «А вот и я!» Она станет говорить, что просто не могла удержаться от искушения разыграть Джордан, тем более что деньги на подобную постановку у нее есть. Она скажет, что решила посмеяться над тем, что случилось с Джордан в палаццо графини.
Но Тифф не пошевельнулась, когда Джордан тряхнула ее. Плечо ее оказалось холодным как лед.
Джордан смотрела в лицо женщины, лежавшей на алтаре. Глаза закрыты, цвет кожи — пепельно-серый.
Нет, не серый, белый-белый, ни кровинки, словно лицо ее специально долго отбеливали.
— Тифф?
Она снова тряхнула ее. Тело Тифф было не просто холодным, оно было ледяным. Джордан проглотила вязкую слюну. Дышать стало совсем трудно.
— Тифф? — еле слышно, с мольбой в голосе проговорила она.
Но Джордан уже знала правду.
Тифф мертва.
Она приподняла свою мертвую подругу за плечи. И завизжала от ужаса, уронив тело.
Голова Тифф осталась лежать на алтаре, отделенная от тела. Она была отрублена.
Джордан обрела способность дышать и завизжала истошно. Несколько мгновений она пребывала в ступоре от ужаса, но далее сработал инстинкт самосохранения. Резко, словно ее пробило молнией.
Она повернулась спиной к алтарю и бросилась бежать. Она не сразу заметила, что проход закрыт.
Там стоял мужчина.
В черных брюках и черном кожаном пиджаке.
Волосы его сияли золотом в свете свечей.
Рагнор Вулфсон.
— Ах, это ты, ублюдок! — завизжала она, озираясь в поисках какого-нибудь оружия, чего-нибудь, что можно было бы в него швырнуть. На полу валялся пыльный псалтырь. Она схватила его и швырнула в него.
— Нет, Джордан! — воскликнул он, но она пребывала вне себя от страха и гнева и неспособна была что-либо воспринимать.
Она бросилась назад, схватила свечу, опрокинув половину других и задев тело.
Словно в тумане она услышала, как некий круглый предмет упал на пол.
Она стала швырять в Рагнора свечи.
— Джордан! — закричал он снова и пошел к ней по проходу. — Джордан, черт тебя дери! Берегись! Иди ко мне, беги ко мне!
Но она пятилась, отступая к алтарю.
Она должна как-то его обойти.
— Джордан! — воскликнул он еще раз.
И дальше она ничего не помнила. Она почувствовала сильную боль в затылке, как будто ее ударили чем-то тяжелым.
Тени определенно двигались.
Они пронеслись у нее перед глазами.
Встали стеной — твердой черной стеной — сплошной стеной черноты.
И она упала на покрытый пылью мраморный пол секуляризированной церкви.
Глава 16
— Джордан, Джордан…
Вначале она лишь смутно осознавала, что кто-то зовет ее по имени. Затем почувствовала гул в голове. Звук ее имени пробился сквозь завесу глухоты, и она открыла глаза.
Ночь.
Она слышала журчание воды. Она слегка приподняла голову, и перед глазами у нее поплыли светящиеся круги. Затем они пропали, взгляд сумел сфокусироваться на лице человека, склонившегося над ней.
Рафаэль.
— Вот ты и очнулась. У меня нет сотового. Полежи здесь, я позову на помощь.
Джордан протянула руку, схватив его за предплечье. Она старалась как можно скорее прийти в себя, вспомнить, что с ней произошло.
— Нет, не уходи. Загляни в церковь. Он смотрел на нее так, будто полагал, что она еще не вполне оправилась от удара головой.
— Джордан, церковь не самое лучшее место для встречи, да еще в такой час. Не знаю, чего ты хотела, но…
— Церковь, загляни туда, — в отчаянии прошептала она. Она понимала, что находится в нескольких шагах от ступеней, ведущих в церковь. Она лежала на земле — вернее, ноги у нее были на земле, а верхняя часть тела — на парапете дурацкого фонтана. Она дотронулась до лица. Щеки ее оказались влажными. Должно быть, Рафаэль обрызгал ее водой из фонтана, чтобы привести в чувство. Он встал.
— Тебе надо в больницу…
— Нет! — твердо заявила Джордан. Разве она сошла с ума? Ей определенно надо в больницу. Что, если ей проломили череп? Что произошло? Она пришла сюда, зашла в церковь, увидела тело…
А потом Рагнора.
И тогда…
— Подожди! — внезапно закричала она. Джордан не знала, как ей удалось выбраться из церкви, но Рафаэлю входить туда не стоило. Что-то там было не так.
—Что?
— Тифф… Тифф мертвая. На алтаре. С отрезанной головой. Рафаэль ошалело посмотрел на нее и направился к входу в церковь.
— Нет, не ходи! Там опасно, Рафаэль…
Но он ее не слушал. Он стоял уже у самой двери, которая все еще была открыта.
Скребок для обуви занял свое место у фонтана, там, откуда она его взяла. Джордан заметила, что она лежала так, будто споткнулась об него, упала и ударилась затылком о парапет фонтана.
Рафаэль поднимался по ступеням. Джордан поднялась на ноги. Ее качнуло, но голова кружилась совсем чуть-чуть. Сознание прояснялось. Она ощупала череп. Все вроде бы нормально. Сжимая руками голову, она пошла следом за Рафаэлем.
Он стоял в проходе. Света было мало, так что вглубь он проходить не стал.
Ни одна свеча не горела.
Там, в конце прохода, смутно различался алтарь. Кажется, он казался пустым.
Джордан кожей чувствовала, что нельзя ей вновь заходить в эту церковь, но она не могла поверить глазам — и она пошла по проходу к алтарю.
— Эй, Джордан, стой! Здание закрыли, пока не проведут реставрацию. Здесь может быть опасно.
Джордан его не слушала. Она продолжала идти к алтарю. Никаких следов Тифф. И ни капли крови.
— Она лежала здесь! — показала Джордан.
— Кто? — переспросил Рафаэль.
— Тифф! Я говорю тебе: она лежала здесь с отрезанной головой.
Рафаэль подошел к ней. Вытащил из кармана брелок с ключами. На связке висела миниатюрная зажигалка. Он зажег огонь, чтобы было виднее.
— Джордан, — тихо сказал он, — здесь никого нет.
— Но она была тут! — настаивала на своем Джордан.
— Джордан, Анна Мария права. Мне не стоило забивать тебе голову…
— Проклятие! — взорвалась Джордан. — Повторяю, я пришла сюда, я видела тело на алтаре. Я подумала, Тифф хочет меня разыграть — она оставила мне сообщение, назначив местную церковь местом встречи. И она была там, на алтаре. Вот я и пришла, звала ее, кричала, просила ее прекратить жестокий розыгрыш, а потом… Потом я дотронулась до нее, хотела тряхнуть за плечи. Тело подалось, а голова осталась лежать. Голова находилась отдельно от туловища. Потом я увидела Рагнора у двери, и потом… кто-то ударил меня!
Рафаэль смотрел на нее, стараясь скрыть скепсис.
— Тебе не кажется, что ты так торопилась встретиться с Тифф, что споткнулась, упала и додумала остальное?
— Нет, у меня не бывает галлюцинаций! Рафаэль смотрел на нее стеклянным взглядом.
— Говорю тебе, я ничего не придумала.
Рафаэль осветил своей миниатюрной зажигалкой темноту, стараясь особенно подсветить темные углы. Ничего и никого тут не было. Даже крыса не пробежала по полу.
— Ты видела Рагнора?
—Да.
— Прямо перед собой?
— У двери.
— И он подошел к тебе и ударил по голове?
— Я… Нет! — пробормотала она, растерявшись на миг. Она видела Рагнора так же близко, как Рафаэля. Он кричал ей, разве нет? Велел подойти к нему. И она что-то швырнула в него. Да, псалтырь.
— Я не знаю.
В церкви было очень темно и пусто, а пламя зажигалки делало углы еще темнее. Рафаэль поежился.
Пошли отсюда.
Нет, погоди! — прошептала Джордан.
Она вернулась к алтарю, провела по нему рукой.
— Рафаэль, смотри! На нем ни пылинки! Послушай, если бы здесь ничего не было, то на нем лежал бы слой пыли!
— Мы пойдем в полицию, — успокоил ее Рафаэль. Может, Роберто Капо уже явился в участок. Если даже предположить, что она стала участницей розыгрыша, то сообщить об увиденном она просто обязана.
— Хорошо, но лучше позвонить, чтобы полиция приехала сюда. Нам нельзя уходить. Здесь слишком быстро все меняется. Рафаэль кивнул.
— Мы позвоним из телефона-автомата. Он вон там, недалеко. Но только, Джордан, пожалуйста, давай выйдем отсюда.
Они пошли к двери по проходу — два вполне прагматичных и рациональных человека. Они шли уверенной походкой. Джордан чуть прибавила шагу, чтобы не отставать от Рафаэля. Он пошел еще быстрее, она — следом. К тому времени как оба достигли двери, они уже бежали.
Джордан едва не споткнулась. Она бы угодила в фонтан, если бы Рафаэль ее не подхватил.
Он поддерживал ее под локоть, когда они спускались по ступеням.
Рафаэль выразительно посмотрел на нее. Джордан правильно истолковала ею взгляд.
— Я точно знаю, что не споткнулась на бегу, и головой я не о фонтан ударилась, — твердо объяснила Джордан.
— Позволь мне посмотреть, — коснулся ее виска Рафаэль.
— Не там, на затылке. Как я могла бежать вперед и удариться затылком? — в сердцах воскликнула она. Рафаэль пожал плечами.
— Мы вызовем полицию.
— Лучше будет, если сюда приедет Роберто Капо. Они подошли к телефонной будке на краю сквера. Рафаэль набрал номер и, закрыв трубку рукой, спросил у Джордан:
— Какой тебе нужен участок?
— Возле отеля «Даниэль». Я туристка, адреса не знаю. Ты должен знать!
— Мне никогда не приходилось звонить.
— Роберто твой друг! Ты должен знать номер. Рафаэль тихо выругался по-итальянски.
— Да-да, у меня есть номер.
Он что-то проговорил оператору, она его соединила. С минуту он поговорил, затем прикрыл ладонью трубку.
— Капо сегодня не будет. У него высокая температура. Джордан слышала, как на том конце кто-то заговорил. Рафаэль поморщился.
— Альфредо Манетти на проводе.
Джордан безнадежно всплеснула руками. Убедить в чем-то Манетти не представлялось возможным. Она должна преподнести ему собственную голову на серебряном блюде, тогда он, может быть, поверил бы, что что-то не так.
Рафаэль начал говорить. Говорил он довольно долго.
Бросая на Джордан выразительные взгляды, он продолжал говорить.
Наконец повесил трубку.
— Сейчас они приедут, — сообщил он. — Давай сходим выпьем чего-нибудь.
— Я не хочу нить — никакого алкоголя.
— У тебя может быть сотрясение, верно? Большая шишка, кровоподтек. Алкоголь тебе не нужен, верно. Но кофе или чай — в самый раз. Нам, возможно, придется подождать, пока полиция прибудет. Я сказал им, что особой срочности нет, ничья жизнь не в опасности.
Джордан, правда, очень сомневалась в этом. Она обвела взглядом сквер и поежилась. Впрочем, никаких подозрительных звуков не слышала. Ни шипения, ни свиста. Длинные тени ложились на тротуар, но они не двигались.
И все же у нее оставалось чувство, что за ней наблюдают. Словно чьи-то злобные глаза выискивают их в темноте.
— От кофе я бы не отказалась, — пробормотала она.
Они пошли к траттории. Тот же хозяин встретил их. Не успела Джордан что-то сказать, как Рафаэль уже объяснил хозяину, что с ней произошел несчастный случай. Мать хозяина оказалась там же, и она принесла Джордан лед, холодную воду и горячий чай. Она предложила девушке вытянуть ноги, пододвинув ей еще один стул, и укрыла ее пледом. К ней отнеслись с такой добротой и сочувствием, что она почувствовала себя виноватой.
Только теперь Джордан догадалась спросить у Рафаэля о том, как он оказался у церкви. Рафаэль удивленно на нее посмотрел.
Ты мне позвонила.
Я позвонила?
— Ты позвонила в магазин и оставила для меня сообщение. Джордан покачала головой.
— Я никуда не звонила.
— Ну, значит, позвонил кто-то другой. Я трубку не брал. Линн ответила и записала сообщение. Мне показалось, что она меня к тебе приревновала — разозлилась на то, что ты меня попросила прийти, а не ее.
— Но я не звонила!
Через минуту в тратторию вошел Альфредо Манетти. Он подошел к столику, за которым сидели Джордан и Рафаэль, и выжидающе на них посмотрел. Потом так же молча выдвинул стул, уселся и, откинувшись на спинку, обратился к Джордан:
— Ладно, мисс Райли, расскажите мне, что произошло. Джордан выпрямилась, убрала грелку со льдом с затылка и посмотрела ему прямо в глаза.
— Я получила сообщение от Тифф Хенли. Помните, я вам говорила, что она пропала? И вы пообещали все про нее выяснить.
Манетти кивнул.
— Продолжайте.
— В записке указывался адрес, но которому я должна прийти к ней на встречу. Консьерж показал мне дорогу. Я следовала его указаниям. Я не смогла найти место точно, но дама на улице сказала мне, что это — церковь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я