https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь, когда беременность ее благополучно разрешилась родами, она могла вернуться к светскому образу жизни. Лето закончилось. Начинался так называемый малый сезон.
Мередит, будучи дочерью герцога, не была высокомерной. И внешностью, и нравом она напоминала хорошенького Купидона, с ее пухлыми губками, приятно округлыми формами, короткими светлыми кудряшками и неизменным оптимизмом. Бринн навестила подругу при первой возможности и была встречена с бурной радостью. Мередит с гордостью показала Бринн своего сына, который проснулся вскоре после прихода Бринн и начал кукситься.
– Можно я его подержу? – спросила Бринн.
– Конечно. Только не жалуйся, если он срыгнет на твой наряд. Не могу передать тебе, сколько платьев он мне испортил.
– Этим меня не испугаешь. Тео постоянно срыгивал мне на одежду, когда был маленький.
Бринн взяла хныкающего малыша на руки и начала его укачивать.
– Видела бы ты себя, Бринн, – сказала подруга. – Ты вся светишься.
Нежно поцеловав Руперта в шелковистый лобик, Бринн улыбнулась:
– Мне всегда хотелось иметь своего ребенка.
– Но не мужа?
– Нет, не мужа.
– Ну, замужество тебе к лицу, должна сказать. Бринн ничего не сказала.
– Что ты молчишь? Давай, рассказывай. Я сгораю от любопытства. Не могу описать своего потрясения, когда получила от тебя письмо, в котором ты сообщала о свадьбе с Уиклиффом. Я решила, что он сделал тебе предложение из-за того, что не мог устоять против твоих чар, ну, из-за того проклятия, но я никак не думала, что ты примешь его предложение. Ты всегда говорила, что вообще не собираешься замуж. Как же ему удалось тебя уговорить? Ты и Уиклифф – просто невероятно. Особенно если принять во внимание его репутацию. Говорят, он очень ловко избегал сетей брака не один год, а тут вдруг раз – и женился.
Бринн подавила вздох. Она понимала, что на неудобные вопросы подруги ей ответить все же придется. Мередит не отличалась особым тактом.
– У меня не было выбора. У нас стало совсем плохо с деньгами, а лорд Уиклифф предложил финансировать образование Тео.
– Так ты счастлива? Из твоих писем я ничего не поняла.
– Счастлива? – Бринн задумалась. Счастлива ли она? Скорее да, чем нет. Последнее время она была очень близка к тому, чтобы назвать себя счастливой женщиной. И это настораживало ее, и даже пугало. – Да, я вполне довольна жизнью, – пробормотала она. – По крайней мере, сейчас. Первые недели были… очень трудными. Мы все время боролись друг с другом. Было ощущение, что Лусиан купил меня, как покупают племенную кобылу, и мне претило его высокомерие. Я превратилась в сварливую мегеру. Мы оба были несчастными.
– Но сейчас стало лучше? Бринн отвела взгляд.
– К счастью, мы больше не ссоримся. Мы заключили своего рода перемирие.
– Ну что же, нельзя рассчитывать, что два совершенно чужих человека сразу поладят. И отчего-то мне кажется, что в постели тебе не на что жаловаться. По слухам, Уиклифф при всей его элегантной утонченности мужчина темпераментный. Ты не хочешь сказать мне, что слухи лгут?
Бринн почувствовала, что краснеет.
– Нет, слухи не лгут.
– И это тебя беспокоит? – спросила Мередит. – Не удивительно, что ты попала под его обаяние. Уиклифф всегда без труда завоевывал женские сердца. Но если ты его полюбишь, то беды не миновать. Настоящей беды.
– Да, – согласилась Бринн. Ей было все труднее отражать угрозу. Ее влекло к Лусиану. Случилось то, чего она так боялась.
– Признаю, – сказала она тихо, – что это меня пугает. Мередит с сочувствием смотрела на нее.
– Так что ты собираешься делать?
– Я не знаю, – пробормотала Бринн. – Я не могу позволить себе слишком им увлечься. И вот поэтому я… мы заключили соглашение. После того как я рожу Лусиану наследника, мы сможем жить отдельно.
Мередит нахмурилась:
– Жить отдельно? Значит ли это, что ты отдашь ему ребенка?
У Бринн защемило сердце. Как ни абсурдно, она никогда не заглядывала так далеко в будущее, хотя, конечно, стоило. Лусиан так сильно хотел сына. Он никогда не позволил бы ей оставить у себя ребенка, если бы она решилась его покинуть.
– Ты сможешь, это выдержать? – тихо спросила Мередит.
Бринн засомневалась:
– Не уверена, что смогла бы…
– Ну, вот – сказала Мередит, неожиданно веселым тоном, – не стоит забивать себе голову тем, что еще не произошло. Да и к тому времени, возможно, ты уже найдешь способ избавиться от проклятия.
Бринн во все глаза уставилась на подругу. Словно невзначай она произнесла фразу, которая заставила ее совсем по-другому взглянуть на происходящее. Неужели проклятие можно снять?
– Может, и так, – пробормотала она, боясь спугнуть надежду.
Бринн чувствовала, что сдает позиции. И уже на следующей неделе ей пришлось выдержать атаку, серьезно поколебавшую ее оборону. Она собиралась спуститься к завтраку, когда услышала наверху какие-то странные звуки. Движимая любопытством, она поднялась на половину слуг. Мег, горничная Бринн, стояла на коленях и плакала, тогда, как домоправительница ругала ее, на чем свет стоит.
Обе они разом затихли, увидев Бринн, но Мег почти тотчас же начала горько плакать вновь.
– О, миледи, – взмолилась она, – не позволяйте ей меня выгнать!
– Замолчи, бесстыдная девчонка! – прикрикнула на нее миссис Пул.
– В чем дело? – спокойно спросила Бринн.
– Она беременна. – Домоправительница показала на живот горничной и с отвращением добавила: – Только посмотрите на это!
Тонкая ночная рубашка едва могла скрыть подросший живот. Рядом с неубранной кроватью стоял ночной горшок, содержимое которого ясно указывало на то, что Мег рвало с утра.
Бринн сделала над собой усилие, чтобы не показать того, что увиденное ее шокировало. Она никак не могла предположить, что ласковая и послушная Меган забеременеет вне брака. Кто угодно, только не она.
– Я обнаружила, что она валяется в постели вместо того, чтобы работать, заявила миссис Пул. – И когда поняла, что у нее за «болезнь», я ее уволила.
– Умоляю, миледи, – взмолилась горничная, – не позволяйте…
– Сказала тебе, – замолчи! – Миссис Пул залепила ей пощечину, отчего Меган заплакала еще горше.
Возмущенная Бринн встала между ними:
– Довольно, миссис Пул!
– Ей бы как следует по ушам настучать, и то было бы мало! Не увольнять за такое надо, а на помойку выкидывать.
Бринн прищурилась:
– Если вы ударите ее еще раз, я вас уволю.
Миссис Пул ткнула пальцем в скорчившуюся на полу всхлипывающую Меган.
– Бесстыдным развратницам я у себя работать не позволю!
– Это не вам решать. Миссис Пул трясло от ярости.
– Подбирать персонал для работы по дому всегда было моей обязанностью. Моей и мистера Нейсмита.
– Возможно, так оно было раньше, но теперь я тут хозяйка. – Бринн перевела взгляд на горничную: – Поднимайся, Мег. Стоять на коленях на жестком полу не очень удобно.
Служанка, дрожа, повиновалась.
– Прошу вас, миледи, – пробормотала она, в отчаянии цепляясь за руку Бринн, видя в ней свою спасительницу. – Что со мной будет, если меня выкинут на улицу?
– Тебя не выкинут на улицу, – заверила ее Бринн. Домоправительница презрительно шмыгнула носом.
– Она не желает сообщить, кто отец ее ублюдка. Впрочем, может, она и не помнит уже, с кем его прижила.
Мег замерла. Плечи ее перестали вздрагивать.
– Конечно, я знаю, кто отец. Я просто вам не скажу.
– Бесстыдная потаскуха, – не унималась миссис Пул, – ввела мужчину в грех… – Она вдруг замолчала и, покраснев, уставилась куда-то через плечо Бринн, в сторону дверного проема. – Милорд…
Лусиан с любопытством оглядывал всех троих.
Бринн стало не по себе. Появление Лусиана могло плохо отразиться на них всех. Они не только потревожили покой хозяина дома, но и заставили его подняться на половину слуг, чтобы расследовать инцидент. Но Бринн больше волновало не то, что они потревожили Лусиана, а то, что она увидела в нем угрозу Мег и ее будущему ребенку. В ней внезапно проснулось чувство женской солидарности. Она была готова встать на ее защиту. Бринн понятия не имела, как поведет себя Лусиан в такой ситуации. Даст ли добро миссис Пул и уволит Мег или окажет девушке снисхождение хотя бы в память о своем беспутном прошлом. Бринн понимала, что для горничной было бы лучше, если б она сама, хозяйка дома, решила ее участь, не привлекая Лусиана. Хотя, конечно, пришлось бы выдержать схватку с домоправительницей.
– Достаточно, миссис Пул, – сказала Бринн, не дав домоправительнице опомниться. – Вы можете идти.
Миссис Пул упрямо вздернула подбородок:
– Я бы хотела услышать, что по этому поводу скажет лорд Уиклифф, миледи.
– Нам ни к чему беспокоить лорда Уиклиффа. – Она послала Лусиану умоляющий взгляд и жалкую улыбку. – Сожалею о том, что вас побеспокоили. Этого больше не случится.
Лусиан приподнял бровь и посмотрел на нее долгим взглядом, затем перевел взгляд на домоправительницу. Та скривила губы так, словно только что проглотила уксус.
– Надеюсь, вы понимаете, миссис Пул, – с предательской мягкостью сказал Лусиан, – что леди Уиклифф хозяйка в этом доме. Она занимается всеми вопросами, связанными с ведением хозяйства. В том числе и наймом прислуги. И ей решать, кого оставлять, а кого уволить.
С миссис Пул мигом сошла спесь. Она поняла не слишком завуалированный намек хозяина.
– Да, конечно, милорд, – кротко сказала она и удалилась, прямая, как палка, позволив себе только один уничтожающий взгляд в сторону Меган.
Бринн посмотрела на мужа с безмерной благодарностью во взгляде. Хорошо, что он не стал подрывать ее авторитет. Положение ее в доме было и так достаточно шатким, принимая во внимание то, как вначале складывались их супружеские отношения. Слуги, конечно, все видели.
Лусиан продолжал наблюдать за женой.
– Я надеялся, что могу рассчитывать на то, что ты составишь мне компанию за завтраком, моя любовь, – сказал он непринужденно.
– Я сейчас же спущусь, только… я бы хотела задержаться здесь на пару секунд.
– Конечно. Жду тебя внизу.
Когда он ушел, Бринн велела Меган немедленно лечь в постель. Вид у нее был совсем больной.
– Спасибо, миледи, – сказала девушка. Лицо у нее было зеленоватого оттенка.
– Может, стоит позвать врача?
– Не надо. Сейчас все пройдет. У моей сестры тоже так было, когда она носила ребенка.
Когда Меган свернулась калачиком на кровати, Бринн подошла к умывальнику. Смочив водой, уголок салфетки, Бринн огляделась. Здесь было не слишком приятно жить, решила она, обведя взглядом комнату для прислуги. Голые стены, дощатый пол даже без половиков, койки в несколько рядов, между койками тумбочки. Ничего, что радовало бы глаз. Зимой тут, в мансарде, было холодно, летом жарко. Мег не могла остаться здесь с ребенком. И дело не только в том, что она подавала бы дурной пример другим слугам, просто ребенку тут было не место. Необходимо найти другое решение.
Присев рядом с Мег на койку, Бринн приложила ко лбу девушки влажную салфетку. Прошло несколько секунд, и тошнота, судя по всему, отступила. Мег открыла глаза.
– Вы так добры, миледи. Бринн ответила ей улыбкой:
– Ты не хочешь рассказать мне, что произошло? Мег опустила глаза.
– Может, я слабая и испорченная, но я не соблазняла его, как сказала миссис Пул. Он просто был такой красивый…
– Кто отец, Мег? – спросила Бринн. – Ты не должна одна нести весь этот груз.
У Мег задрожала нижняя губа.
– Мне не хотелось бы говорить. Не хочу, чтобы у него были неприятности.
– Мег, я не смогу тебе помочь, если не пойму твою ситуацию.
– Ну, это уже все равно не имеет значения. Он не хочет на мне жениться. Но… Его зовут Джон, миледи. Джон Хотчкис. Он служит лакеем у лорда Бонами. Его дом как раз напротив нашего, на другой стороне сквера.
Бринн не знала, как быть.
– Твой Джон знает о ребенке?
– Он знает. – Слезы с новой силой потекли у Мег по щекам.
– И что он говорит?
– Он боится, что его уволят, если он сделает мне предложение. Но даже если ему разрешат жениться, то денег на содержание жены у него все равно нет. Я думаю, он просто не хочет жениться, и все. – Мег закрыла лицо руками. – Это случилось всего два раза. Я никогда не думала… Моя мама умерла бы со стыда. Если бы была жива. И моя сестра… Теперь она точно от меня откажется.
– У тебя есть родственники, у кого ты могла бы жить?
– Нет, миледи. Только брат, который работает на фабрике. Бринн похлопала ее по плечу, желая успокоить:
– Не переживай, мы что-нибудь придумаем.
Меган вдруг схватила руку Бринн и, подняв глаза, горячо поцеловала ее.
– Миледи – вы настоящий ангел. Бринн, покраснев от смущения, встала.
– Попробуй немного отдохнуть, Мег. Мне нужно время, чтобы подумать, как быть с тобой.
Она послала за дворецким и велела ему вызвать врача, после чего направилась в гостиную, где обычно сервировали завтрак. Лусиан читал газету. При ее появлении он отложил газету и взглянул на жену.
– Как я понял, мир восстановлен? – сказал он, когда Бринн села за стол и лакей удалился.
– Да. По крайней мере, сейчас все спокойно. – Она могла бы отложить разговор, но считала себя обязанной поблагодарить Лусиана. – Спасибо за поддержку. Для миссис Пул я не авторитет.
Лусиан пожал плечами: – Не стоит благодарности. Ты здесь хозяйка и вправе вести дом так, как считаешь нужным. Пока ты живешь в этом доме.
Он намекал на условия их сделки, и Бринн с ходу поняла намек. Бринн опустила глаза и взяла в руки чашку с кофе.
– Надеюсь, проблема не слишком серьезная?
– Не такая, какую нельзя было бы решить.
– Ты не хочешь обсудить ее? Может, я в состоянии помочь?
Бринн вопросительно посмотрела на мужа. Не лукавит ли он?
– Могу ли я тратить те деньги, что вы выделяете мне на личные нужды, на свое усмотрение? – спросила она наконец.
– Конечно. И на ведение хозяйства тоже. А почему ты спросила?
Бринн глубоко вдохнула для храбрости. Она понимала, что рискует, но иного выбора не было.
– Потому что Мег беременна от лакея, что работает в доме по соседству, и я хочу ей помочь.
– Вот что… – протянул Лусиан.
Бринн не могла понять по его лицу, что он на самом деле думает. Как она ни старалась, оставаться в этой ситуации невозмутимой она не смогла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я