https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/pod-nakladnuyu-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этьен даст ей безопасность, избавит от черной меланхолии и… он просто восхитителен. Он отвратит от нее тех поклонников, которые имели серьезные намерения и хотели ответного чувства. Она не готова к подлинной любви, обязательствам и нежности, которых требует замужество. Те почитатели, которые назойливо хотят обзавестись женой, должны подождать, пока перестанет кровоточить ее сердце. Этьен, если верить слухам, настолько искусен в искусстве обольщения, что искоренит Трея из ее сознания.Казалось, все складывалось удачно для запланированного будущего Импрес: приехал Этьен, прекрасно выглядевший в вечернем костюме, лишний раз, подтверждая своим видом репутацию самого красивого и обаятельного мужчины Парижа. Он был внимателен к детям и дружелюбен с Импрес, полностью посвятив себя на этот вечер обязанностям сопровождающего, собеседника и партнера по танцам. И Импрес искренне смеялась, что, как она думала, будет невозможно после предыдущей ночи.В признание своих новых намерений Импрес отбросила траур и надела жизнерадостное платье из алого шелка, украшенное черным кружевом и несколькими ярдами серебряных лент, — экстравагантный вечерний туалет, который очень соответствовал ее приподнятому настроению и розам Этьена. Они украшали ее волосы и корсаж сильно декольтированного платья. Когда она под руку с Этьеном вошла в зал, внезапно наступившее молчание показало, что все гости поняли, что герцог де Век выиграл клубное пари. При виде вышедшей из траура бывшей графини де Жордан у всех присутствующих захватило дух. Прекрасные волосы и кожа подчеркивались интенсивным красным цветом платья, а изумительное кружево добавляло в ее облик порочности.— Ну, эта девушка восстановила семейную судьбу — и сторицей, если привлекла к себе внимание де Века. Он очень великодушный человек. — Сказавшая эти слова, рассматривала Импрес через отделанный эмалью лорнет.— Она так же дерзка, как и ее отец, и очень обращает на себя внимание… все-таки наследственность много значит, — заметила ее собеседница, в свою очередь разглядывая Импрес. — Кто, кроме Максимилиана де Жордана решился бы увести девушку, обрученную с сыном английского посла? Все пытались флиртовать с дочерью английского графа, которая была самой прекрасной девушкой Парижа в тот сезон, — продолжила она, критически изучая Импрес взглядом вдовы, перед глазами которой прошли десятки красивых девушек, — но каждый понимал границы этого флирта. Только Макс мог позволить себе хотеть то, чего не пристало, — закончила она с видом пожилого человека, обсуждавшего прошлое так, словно оно было настоящим.Обе владелицы лорнетов одновременно подвинулись поближе, желая оценить великолепную дочь Максимилиана де Жордана, которая в объятиях герцога де Века провальсировала от них так близко, что они почувствовали запах роз.— Я люблю танцевать, Этьен. — Импрес улыбнулась партнеру. — Вы прекрасно танцуете.Его ответная улыбка была ободряющей, глаза под немного прикрытыми веками были полны восхищения тем, что она получает удовольствие от танцев. Веселье искрилось в ней, словно шампанское, и Импрес была так хороша, что ему захотелось поцеловать ее. Розы были выбраны превосходно; их цвет изумительно гармонировал с волосами и кожей.— А ваша жена не будет возражать? — деликатно спросила Импрес, потому что это был их десятый подряд танец, и она только сейчас заметила, что Изабелла также присутствует на балу. Когда герцог предложил сопровождать ее, она предположила, что жены Этьена нет в Париже или она приглашена куда-нибудь еще, и хотя Импрес понимала, что их брак носит династический характер, но все же ей было не по себе от неопределенности, какой декорум требуется соблюдать в присутствии обоих супругов.— Возражать против чего? — отсутствующе ответил герцог, так как его внимание сосредоточилось на высоком темноволосом молодом человеке индейского происхождения, вошедшем в танцевальный зал из карточной комнаты.Импрес все более убеждалась в том, что сделала правильный выбор. Сегодня она получит огромное удовольствие. Этьен не только превосходный танцор, он все время развлекает ее, так что она вообще и не думает о Трее.Как все легко идет, подумала она самодовольно и упрекнула себя, что не видела ранее преимуществ такого восхитительного мужчины, как Этьен.Однако самодовольство сразу же покинуло ее, когда она заметила темную голову Трея, склонившуюся к светлым, как одуванчик, волосам красивой молодой женщины с вызывающе оголенными плечами, которые он обнимал, улыбаясь ей. Пораженная интимностью его улыбки и собственническим положением его рук, Импрес сбилась, нарушив ритм танца, и наступила на ногу Этьену. С улыбкой извинившись перед ним, она заставила себя отвести взгляд от поразительной картины — дама, которую прижимал к себе в танце Трей, была Клотильда Шиме, пользующаяся огромным успехом в Европе богатая наследница. Клотильду считали отпрыском прибалтийской аристократической семьи, что подтверждалось не только ее белыми волосами, но и диковатым нравом.Волнующий трепет охватил Импрес, когда она представила себе Трея и Клотильду в постели, и сразу же, как закончился танец, она попросила шампанского.— Пожалуйста, два бокала, — сказала она с напряженной улыбкой. И, когда Этьен принес их, она выпила шампанское с неприличной поспешностью.— Надеюсь, это не в предвидении того, чтобы провести со мной время, — шутливо сказал герцог, обезоруживающе улыбаясь.Импрес покраснела от его предположения и не в состоянии признаться, что она безнадежно ревнует Клотильду Шиме к мужчине, который не питал к Импрес ничего, кроме плотского вожделения, ответила:— Нет, конечно, нет. Танцы вызвали у меня жажду, вот и все.— Может быть, еще бокал? — спросил герцог тактично, стараясь, чтобы она чувствовала себя уверенно, и, пытаясь удержать Импрес в ее экспансивном веселье.— Да, пожалуйста. — И еще один бокал был опустошен так же стремительно.Было уже совсем поздно, и Импрес с герцогом собирались уезжать, когда Трей подошел к ним. Несмотря на все его благие намерения игнорировать Импрес, он посчитал невозможным уехать в Америку, не попрощавшись с ней. Мысль о том, что он больше никогда не увидит ее, неудержимо повлекла его к Импрес.— Добрый вечер, — сказал Трей, обращаясь к ним обоим, но глядя на Импрес.У него под ухом был ясно виден ровный прикушенный овал, заметно выделяющийся на его бронзовой коже. Импрес смятенно покраснела при виде оставленного ею страстного клейма.— Я не знал, что вы друг Ле Нотра, — сказал герцог.— Вовсе нет, — ответил Трей, не отрывая глаз от Импрес. Импрес обмахивалась веером из страусовых перьев, чтобы не выдать дрожания рук.От внимания герцога не укрылись напряженные жесты Импрес и Трея и тоска в их глазах. Было ошибкой показывать страстное желание так явно. Несдержанная юность. Впрочем, потом научатся.— Утром я уезжаю, — сказал Трей, и желваки заходили у него на скулах, — поэтому я хотел бы попрощаться. Пожалуйста, скажи детям, что я напишу им. — Голос у него был низкий и очень ровный.После его слов Импрес почувствовала, как упало ее сердце, но поскольку иной возможности, кроме как вежливо ответить, у нее не было, она произнесла:— Приятного путешествия. Дети будут рады получить весточку. — Огромным усилием воли она заставила свой голос звучать ровно.Итак, сегодня это герцог, подумал Трей, ощущая желчную горечь ревности во рту. Проглотив комок в горле, он слегка поклонился герцогу и улыбнулся в своей обычной манере, которая покоряла столь многих людей.— До свидания.Менее искушенная в светской вежливости, Импрес не смогла улыбнуться в ответ.— До свидания, — прошептала она, провожая его взглядом.Светловолосая Клотильда ожидала его. Импрес успела заметить это в тот момент, когда Этьен подал своей спутнице бархатную накидку. Боже, как трудно любить его!..— Думаю, что мне надо выпить, — сказала она.
С вновь обретенной решимостью Импрес села в экипаж Этьена и, когда он обнял ее и притянул ближе, подчинилась его настойчивости. Она нуждалась в нем сегодня, осмысленно нуждалась, с тем чтобы стереть чувственный образ Трея, освободиться от мертвой хватки, зажимавшей ее чувства, разрушавшей ее мозг. Вначале губы Этьена были мягкими и теплыми, затем объятия стали крепче, поцелуи жарче, и внезапная паника обуяла ее. Содрогнувшись, она отодвинулась. Герцог сразу же понял ее неуверенность.— Вы слишком красивы, — ласково прошептал он. — Простите меня, малышка, за торопливость.Импрес, заикаясь, извинилась, сконфуженная своей девической реакцией.— Нет, Этьен… это… моя вина.— У вас это впервые после смерти мужа? — Его теплая рука погладила ей плечо, голос звучал успокаивающе.Импрес безмолвно кивнула. Хотя Трей не был ее мужем, но с другим мужчиной было в первый раз.— Не пугайтесь, радость моя, у нас целая ночь впереди. Незачем торопиться.Как он не похож на Трея, подумала она. Этьен отодвинулся, откинул голову и вежливо сказал:— Скажите, вам понравился бал у Ле Нотра? Как бы то ни было, хозяин был бесподобен.Герцог размышлял о том, не был ли муж Импрес груб. с ней в постели, отказываясь от ласки перед тем, как заняться любовью. Или она просто застенчива? В любом случае и то, и другое легко исправить с помощью терпения и мастерства, которыми герцог обладал в равной степени.Улыбнувшись ему, Импрес прошептала:— Спасибо вам, Этьен, за понимание… и да, я получила безмерное удовольствие сегодня. — Кроме торопливой, неограниченной страсти, которая была у нее с Треем, Импрес не обладала другим опытом. А Этьен предлагал нежность.Посмотрев в его лениво полуприкрытые веками глаза, блестевшие сдержанной чувственностью, она поняла, что он предлагает больше, чем нежность.Импрес и герцог вошли в фойе, наполненное запахом роз и, шепотом переговариваясь, чтобы не разбудить слуг, стали подниматься по лестнице. Войдя в будуар, Импрес не могла не рассмеяться от его рассказа о надутой принцессе, которая расспрашивала его о здоровье матери, а сама в это время не отрывала глаз от Импрес.Настроение Импрес изменилось, она избавилась от застенчивости, которая охватила ее в экипаже. Беспечная и непринужденная, она наслаждалась ненавязчивым ухаживанием Этьена, еще раз убедившись, что он прекрасный партнер для того, чтобы отвлечь ее. Впервые в жизни она испытывала сложное чувство искушенной испорченности, вступив на новую жизненную дорогу, чему во многом была обязана совету Аделаиды. После рождения Макса кузина не раз уговаривала ее обзавестись любовником и, обладая испытанным и надежным, как она сама говорила, греческим средством, успокаивала насчет беременностей:— В самом деле, — говорила ей Аделаида, — посмотри вокруг себя. Видела ли ты кого-нибудь, у кого больше двух детей? У Валентина есть наследник; у меня — Стефания, которую надо красиво одевать, мой долг выполнен. И Валентин одобряет. Он предпочитает, чтобы я была стройной и привлекательной, и я вполне с этим согласна. Подумай, как бы это выглядело, если бы женщина, беря себе любовника, через некоторое время награждала бы своего мужа ребенком? Конечно, есть женщины, которые именно так и поступают, но, по-моему, они настолько глупы, что просто не достойны своих любовников.Импрес намеревалась вступить в светский мир праздных развлечений и любви с широко открытыми глазами и душевным настроем на праздник.Вывернувшись из объятий герцога, она в самом лучшем расположении духа расстегнула свою вечернюю накидку и, бросив ее на постель, повернулась к герцогу с приглашающей улыбкой. Но через миг, когда он обнял ее и стал нежно целовать, страшная паника затопила ее. Импрес ничего не ощутила. С таким же успехом ее мог поцеловать Гай, чтобы пожелать доброй ночи. Боже, подумала Импрес, способна ли она пройти сквозь это, вообще не испытывая желания? Может быть, пылкое чувство и поглощающая страсть, которые она испытывала, стоило только Трею прикоснуться к ней или хотя бы просто посмотреть на нее, придут позже, когда Этьен начнет заниматься с ней любовью?Ее руки дрожали, когда она положила их на грудь Этьену, нерешительность и неловкость полностью овладели Импрес. Но, в конце концов, решила она, нельзя же быть настолько инфантильной, чтобы ожидать барабанного боя и ангельского пения, пора, наконец, стать взрослой. Достаточно предыдущей ночи жесткого вожделения. Сегодня она будет учиться нежности… может быть… и только в грезах можно позволить себе помечтать, не принимая во внимание реальность. Человек, державший ее в объятиях, был средоточием того, что считалось верхом галантности и обаяния. Кто лучше него может изгладить из ее памяти воспоминания о Трее и открыть ей новые возможности?Но в следующее мгновение, когда темноволосая голова Этьена наклонилась ниже, а его губы скользнули по ее шее, все, что она почувствовала, был переполняющий ужас. Я не готова, подумала она возбужденно, я не могу… не могу. И, задыхаясь, она уперлась ему руками в грудь.— Не бойся, малышка, — прошептал он, вновь привлекая ее к себе, его руки погладили Импрес, успокаивая, словно перепугавшегося ребенка. Уверенный в своем умении, герцог знал, что сумеет возбудить ее, заинтригованный тем, что после многих искушенных в любви женщин, столкнулся с такой безыскусной невинностью. Как соблазнительна ее сдержанность! — Я не причиню вам вреда, дорогая, — сказал он, держа ладонями ее лицо. — Поцелуйте меня, — прошептал он.— Мсье герцог, не могли бы вы уделить мне немного вашего времени? — Знакомый голос, удивительно спокойный, парализовал Импрес. Руки герцога отпустили ее лицо, оба они повернулись, ища того, кто произнес эти слова. Трей, который сидел развалясь в кресле у окна, медленно поднялся и вышел из тени, оказавшись освещенным слабым пламенем камина.С легкой полуулыбкой на лице, с небрежно расстегнутым жилетом, ослабленным галстуком, блестя драгоценными запонками, он казался воплощением небрежного спокойствия, но под сдержанно произнесенными словами безошибочно чувствовалось, что он полон первобытного желания уничтожить их обоих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я