раковина laufen pro 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наконец Брэг решил, что пришло время настоять на своем. На «Джей Би» все было готово.Теплым летним утром Миранда бросилась в его объятия, удивленная и обрадованная тем, что муж приехал в середине недели.— Дерек… что ты здесь делаешь? Он крепко сжал ее плечи.— Пора собирать твои вещи, принцесса. Миранда отпрянула.— Я забираю тебя с собой, домой.— Я же тебе сказала…— Нет, дорогая. Ты — моя жена, и ты должна быть рядом со мной. Ты несчастна без меня, а я несчастен без тебя. Больше так продолжаться не может. Я забираю тебя с собой. Я бы предпочел, чтобы ты сама захотела доставить мне радость, сделать меня счастливым, так же как я всегда старался сделать счастливой тебя. Но если так не получится, я все равно увезу тебя.Их взгляды скрестились. Брэг безжалостно продолжал:— Я никогда не просил у тебя многого. Я обращался с тобой как с принцессой, да ты и правда принцесса. Когда Джон умер, я дал тебе время прийти в себя, хотя был так влюблен, что это ожидание казалось невыносимым. Даже в Пекосе я не торопил тебя, хотя имел на это право. Я признал твоего ребенка и очень стараюсь испытывать отцовские чувства. Знаю, что несколько раз подводил тебя, и, черт побери, мне очень жаль, но это невозможно переменить. Теперь я прошу тебя кое о чем. Никогда не просил тебя раньше. Я — твой муж, мне не обязательно просить тебя о чем-либо, но я прошу: поедем домой, постарайся устроить свою жизнь рядом со мной.Ее прекрасные глаза увлажнились, два розовых пятна расцвели на щеках.— Я постараюсь, Дерек, — тихо ответила Миранда. Глава 77 — Дерек, как красиво! Он улыбнулся, до смешного довольный, и выскочил из фургона.— Мне еще немало придется поработать. — Вглядываясь в лицо жены, Браг старался понять, насколько искренняя ее похвала. — Вылезай.Миранда подвинулась, и он помог ей осторожно спуститься на землю.— Ты уверена, что у тебя все в порядке? — Они ехали с черепашьей скоростью, хотя два врача заверили его, что поездка в фургоне не повредит Миранде в ее положении. Дерек вздрагивал на каждой выбоине.— Все прекрасно, — заверила она, улыбаясь и оглядываясь вокруг. Обещая, что постарается устроить свою жизнь вместе с ним здесь, в глуши, Миранда говорила искренне, — ей стало ужасно стыдно за себя, когда она поняла, что все сказанное им правда. В их отношениях он всегда только давал, в то время как она только брала. Теперь Миранда собиралась отдать мужу все, что имела, потому что любила его.— Я покажу тебе дом, — сказал Дерек, беря ее под руку.Он повел ее на кухню. Очаг был таким же, как прежде, и в нем висел огромный железный котел. Брэг сделал круглый стол, за которым могло разместиться восемь человек, и восемь дубовых стульев. Полы были из дубовых досок. Здесь было очень просторно. Дерек установил в кухне насос.— Насос прямо в доме! — восхитилась Миранда, подходя к нему и пробуя, как он работает. Когда вода закапала в жестяной тазик на ножках, она улыбнулась.— Я не хочу, чтобы ты без конца бегала к колодцу, — сказал Дерек.В эту минуту в кухню с воплем ворвалась Елена.— Скоро будет ntno малыш (исп.).

— в восторге кричала она. Как и все, она считала, что это ребенок Брэга. — Большой, храбрый мальчик и вырастет большим, храбрым мужчиной, как его отец.Миранда улыбнулась и обняла добрую женщину.— Как я рада снова увидеть тебя! — Дерек рассказывал ей, как Елена спряталась и спаслась во время набега Шавеза. Последние месяцы она жила в городе и была рада снова вернуться на «Джей Би», к Миранде.Дерек взял жену за руку и повел в гостиную. Перед камином красовались кушетка и два кресла, купленные в кредит.— Постепенно будем добавлять, что надо, пока дом не станет таким, как тебе хочется.— Мне очень нравится, — искренне похвалила Миранда, сама этому удивляясь. — Мне нравится, потому что все это ты сделал сам, для нас. — Она погладила свой живот.Порой ее материнская гордость, гордость ожидания вызывала в Дереке прилив раздражения, горечи и отчаяния. Совсем как сейчас. Но ему удалось быстро подавить эти чувства. Он будет хорошим отцом. Он сделает Миранду счастливой.— Я думаю, тебе надо лечь и отдохнуть, — сказал он, ведя жену в спальню. — Елена принесет ленч.Миранда разглядывала спальню, самую уютную комнату в доме. Кровать под пологом на четырех столбах была дубовая, сделанная, как она знала, на заказ мебельщиком-шведом в Сан-Антонио. Перед камином стояли плюшевое кресло и скамеечка для ног, у камина и с ее стороны кровати лежали меховые коврики, чтобы, как сказал Дерек, ее ноги не мерзли по утрам. Кровать украшало покрывало ручной работы, сшитое из множества лоскутков. На окнах веселили глаз занавески в крошечных розочках на кремовом фоне. С ее стороны у кровати пристроился маленький столик со свечой и книгой. В дальнем углу комнаты, за сосновым шкафом, стояла лакированная ширма. За ней — умывальник и медная ванна. Спальня была не только самой уютной, но и самой большой из всех комнат.Миранда обошла кровать и взяла с тумбочки книгу. Это была Библия. На глазах ее выступили слезы. Она открыла книгу и увидела дарственную надпись: «От твоего вечно любящего мужа Дерека».Миранда повернулась к нему. Он ждал, глядя на нее полными нежности и любви глазами.— Спасибо, — прошептала она, придав к груди Библию. — Это… так прекрасно, Дерек. Брэг улыбнулся.— Я хочу дать тебе гораздо больше, Миранда, и когда-нибудь смогу это сделать. Драгоценности и шелка, и…Она приложила пали! к его губам. — Достаточно и этого.Он поколебался, потом очень нежно коснулся губами ее губ. Любовь окутала их, унося на своих крыльях. Глава 78 Через несколько дней после переезда на ранчо Дерек поехал пересчитать свой скот и узнать, что и где сохранилось в их владениях. Когда он находился высоко на склоне возвышавшейся над долиной горы, какое-то смутное беспокойство заставило его взглянуть на северо-запад, и не напрасно. Милях в десяти от него не слеша продвигалась большая группа всадников, различимая лишь по поднятой ими пыли. Брэга охватило ужасное предчувствие.У него был натренированный глаз. Даже на таком расстоянии он смог определить, что в группе примерно двести всадников. Такое количество скорее всего означало неприятности. Миранда осталась дома одна, если не считать Елены и Джейка, мальчика-подростка, работавшего за кров и еду и обещание денег в будущем. Дерек пустил гнедую галопом и сломя голову понесся к дому.В голове билась только одна мысль — команчи!Последние несколько месяцев они вели себя чересчур спокойно. Двенадцать бандитов, напавших на его лагерь в Пекосе, в счет не шли, команчи не могли обойтись без таких набегов, они были частью их образа жизни. Объяснить появление более сотни всадников можно было только тем, что это военный отряд, направляющийся в Сан-Антонио. И «Джей Би» лежит на их пути!Брэг влетел во двор, крикнул Джейка и сразу отдал ему нужные приказания. Потом громко позвал Миранду, которая уже слышала, что муж приехал, и спешила ему навстречу.— Дерек, в чем дело?— Накачай воды, — распорядился Брэг, — и хорошенько облей весь дом.— Что случилось? — испугалась Миранда.— Скорее же! — взревел он. — Скажи Елене, что-бы помогла.Они закрыли на засовы все ставни на окнах. Ставни были дубовые, из шестидюймовых досок — как раз на такой случай. Дом был построен с таким расчетом, чтобы в нем можно было выдержать осаду. Из коптильни принесли все заготовленное мясо. Четырех лошадей завели в гостиную и стреножили. Достали ружья и патроны. Потом хозяин и Джейк помогли женщинам полить стены водой из ведер. Дерек был рад, что дом не слишком велик, и благодарил Бога, что последние две ночи подряд шел дождь.— Это команчи, да? — Миранда прислонилась к стойке крыльца и устало потирала поясницу.— С тебя хватит, — резко сказал Дерек. — Иди в дом, твое место — у камина в гостиной. Ты помнишь, как заряжать ружье, Миранда?— Не знаю, — с побелевшим лицом ответила она.— Иди в дом, — повторил Дерек.— Черт побери! — завопил Джейк. — Их уже слышно!Дерек тоже услышал. Земля тряслась под копытами лошадей. Он увидел плотную массу всадников, и к горлу подступил комок. Их было не двести, а раза в два больше.— Все в дом! — приказал Брэг. Теперь его голос стал ровным и уверенным. Он захлопнул за собой тяжелую дубовую дверь, задвинул засов и с помощью Джейка нагромоздил перед ней всю мебель.Поручив Джейку оборонять спальню, Брэг выбрал себе место у закрытого ставнями окна в гостиной. В каждой ставне была сделана маленькая бойница — обычное дело в Техасе.— Елена, покажи Миранде, как заряжать, если она забыла. Вы будете подавать нам с Джейком заряженные ружья.— Все готово, — сказала Елена.Миранда не могла шевельнуться. Она застыла от ужаса. Осознав, что Елена обращается к ней, она взглянула на служанку невидящим взглядом. Патом услышала боевые кличи и выстрелы ружей Дерека и Джейка.В ней вдруг что-то переломилось. Муж, которого она любила, встал на ее защиту, на защиту их ребенка и их дома от этих дикарей. В душе Миранды вспыхнула первобытная ярость, требуя выхода наружу. Она схватила ружье, подбежала к окну и встала рядом с Дереком.— Что ты делаешь? — мельком взглянув на жену, удивился он.Миранда сжала зубы и просунула ружье в квадратное отверстие ставни, высматривая цель. Она с трудом удержалась от крика, вновь охваченная страхом. Никогда еще ей не доводилось видеть столько индейцев сразу, в боевой раскраске, издающих воинственные крики. Они стреляли по дому из луков. У некоторых были мушкеты, а у очень немногих — даже современные ружья. Краснокожие уже подожгли дворовые постройки и пытались поджечь дом. Ярость снова охватила Миранду. Она прицелилась, выстрелила и вскрикнула, когда всадник свалился с лошади.— Отличный выстрел, — одобрил Дерек, бросил Елене свой «кольт» и схватил ружье. Миранде он протянул второй «кольт».— Возьми это. У тебя всегда получалось лучше из шестизарядника, чем из ружья.Миранде казалось, что они стоят плечом к плечу уже много часов, хотя на самом деле прошло меньше тридцати минут. Большая половина команчей даже не остановилась у дома, а продолжала скакать в сторону Сан-Антонио. Дом не загорелся. Миранда не знала, скольких индейцев застрелили Дерек и Джейк, но сама она свалила по крайней мере шестерых. Потом так же внезапно, как и появились, краснокожие развернулись и поскакали прочь, на юг.По всему двору лежали раненые и мертвые индейцы — дюжины две, если не больше.Миранда положила «кольт» на подоконник и смахнула заливавший глаза пот. Заметив, что на нее смотрит Дерек, вымученно улыбнулась.— Спина просто разламывается, — пожаловалась она.— Миранда, — выдохнул Дерек, — Миранда, посмотри, что ты сделала.Она взглянула на мужа и просияла ликующей улыбкой.— Мы им показали, Дерек! Эти ублюдки теперь дважды подумают, прежде чем снова сюда заявиться!Дерек разразился смехом, потом сгреб ее в объятия. — Боже, ты просто великолепна! Глава 79 Военный отряд команчей численностью в пятьсот человек пронесся мимо Сан-Антонио, стер с лица земли Викторио, потом устремился дальше и разрушил прибрежный городок Линнвиль. Уведя две тысячи лошадей и оставив за собой тела двадцати-четырех убитых техасцев, они помчались обратно на свои равнины.Все взрослые техасцы, включая Дерека, отправились в погоню. У Плюм-Крика техасцы отомстили за своих, уничтожив пятьдесят команчей и не потеряв ни одного человека. Дерек вернулся домой на «Джей Би», но около сотни техасцев углубились на территорию команчей. В октябре они напали на их поселение и убили до ста тридцати команчей, в том числе женщин и детей. Политика по отношению к команчам определилась — полное уничтожение.В канун Нового года у Миранды начались схватки. Роды были трудными и растянулись на двадцать два часа, но в конце концов Елена приняла у нее истошно вопившего мальчишку. Бледный Дерек все время находился рядом, подбадривая жену. Ребенок отчаянным воплем выразил протест по поводу появления на свет. Измученная Миранда обессиленно упала на подушки. Не менее измученный Дерек закрыл глаза. Елена возбужденно говорила что-то по-испански, восхищаясь младенцем.— Дерек! — позвала Миранда.— Я здесь, — хрипло отозвался он. Не хотелось бы ему еще когда-нибудь пережить нечто подобное. Ни за что. Он взял ее ладонь в свою. Никогда в жизни он не ощущал себя таким беспомощным, неспособным хоть чем-нибудь, кроме слов подбадривания, помочь жене в ее страданиях. Брэг пережил основательное потрясение.— Мальчик?— Да, принцесса, мальчик. — Oн наклонился и коснулся губами ее влажного виска. Смотреть, как рожает жена, — это потяжелее, чем ежедневно пробегать по семьдесят миль. Брэг был в полном изнеможении.— Сеньор! — воскликнула Елена, и не успел Дерек опомниться, как она вручил ему краснолицего орущего младенца, запеленутого в мягкую белую простынку.Ошеломленный, Брэг уставился на ребенка. Чего, черт побери, от него ждут?— Елена, я не могу… — заговорил Дерек. Елена в это время обмывала Миранду, но он не смотрел на них. Он поймал себя на том, что не может оторвать глаз от крошечного личика. На крошечных ручках шевелились крошечные пальчики. Просто невероятно. Неужели его собственный сын был такой же маленький, когда родился? Дерек не помнил. Он обнаружил, что укачивает ребенка — нельзя же допустить, чтобы тот плакал. Но ребенок все равно кричал.— По-моему, он голодный, — вполголоса сказал Брэг. При звуке его голоса ребенок перестал плакать и посмотрел на него своими голубыми глазами. Брэг улыбнулся.— Дерек, — едва слышно позвала Миранда.Он сразу подошел к кровати и осторожно передал ей младенца, панически боясь уронить его. Казалось, даже просто передача из рук в руки может повредить этому беспомощному существу. Миранда с сияющими глазами взяла его на руки.— Какая прелесть, — прошептала она.Самому Дереку младенец казался довольно несимпатичным, но он оставил это мнение при себе. Он посмотрел на жену, потом снова завороженно уставился на ребенка. Тот поворачивал головку в разные стороны, словно искал что-то.— Он голодный, — со смесью испуга и почтения повторил Дерек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я