https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/iz-iskusstvennogo-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Команчи, а их было две дюжины, мчались двое суток без перерыва, останавливаясь только для того, чтобы напоить лошадей. Они скакали ровной рысью вдоль речных долин. Миранда была еще новичком в этих краях и только через день поняла, что ее увозят на север. Она знала, что северный Техас — самая нецивилизованная и дикая часть территории.На третью ночь они остановились и разбили лагерь. Когда Миранда спешилась, то упала бы, если бы ее не подхватил Шавез. Она не могла идти, все тело разламывалось от боли.Ели вяленое мясо; костра не разводили. Миранда молилась о том, чтобы ей ничто не угрожало в эту ночь, чтобы Шавез чувствовал усталость и не тронул ее. Она молилась и за Бианку, которую в пути видела только мельком. Женщина держалась стойко, но Миранда знала, что она тоже охвачена ужасом, — это читалось по ее глазам.Похоже, молитвы были услышаны. Воины были так измучены, что через несколько минут лагерь погрузился в глубокий сон, уснул и Шавез, лежавший на спине рядом с ней. У них была одна постель на двоих.Миранда думала о побеге. Она знала, что погибнет, если попытается бежать. У нее не было ни пистолета, ни ножа. Да она и не умела стрелять, как не имела ни малейшего представления, куда идти. Но… возможно, этот притихший лагерь был Божьим даром, спасением. Может, Господь направит ее? Ей было страшно, но больше, чем смерть в дикой глуши, ее страшило то, что ждало ее с Шавезом.Миранда осторожно перекатилась на бок, подальше от мексиканца, прислушиваясь к его глубокому, ровному дыханию. Почему он не связал ее, дурак? Или то, что она собиралась сделать, совершенно невообразимая глупость? Она подумала о Брэге и решила, что муж одобрил бы ее храбрость. Миранда медленно встала на колени, оглядываясь вокруг. Везде лежали спящие, слышалось тихое дыхание; кое-кто храпел. Она поднялась и на цыпочках, стараясь не издавать ни звука, осторожно двинулась к лесу.Миранда шла в сторону от лагеря, спотыкаясь в темноте леса, начиная задумываться о змеях и ядовитых пауках и жалея, что у нее нет башмаков и ножа. Наткнулась на дерево, потом еще на одно. Ветки царапали ее руки и лицо. Она не придерживалась определенного направления, просто стремилась уйти подальше от Шавеза. Споткнувшись о корень, упала на четвереньки. Внезапно Миранда начала понимать все безрассудство своей затеи. Она шла вслепую, луны не было. Ей захотелось выругаться. Ушибла палец о камень и громко ойкнула. Вскрик зловеще-звонко раскатился по лесу.Миранда замерла и стояла совсем тихо, вслушиваясь. Ничего не было слышно, кроме крика совы и шелеста листьев под легкими порывами ветра. Она сделала еще один шаг, слишком поздно поняв, что никакого ветра не было. Шавез схватил ее.— Нет! — зарыдала она. — Нет! Отпустите меня! Отпустите! Будьте вы прокляты! Он встряхнул ее.— Дурочка! Хочешь погибнуть? — Шавез притянул ее к себе. Его глаза светились в темноте. — Разве смерть от диких животных или голода ты предпочитаешь тому, чтобы стать моей женой? — Он снова сердито потряс ее. — Отвечай!— Да! — выкрикнула Миранда. — Да, я предпочитаю смерть!Он закатил ей пощечину.Миранда была ошеломлена, удар откинул ее спиной на ствол дерева. Она тяжело дышала.— Я не хочу обижать тебя. Мне надо было бы тебя побить. Ты теперь моя, Миранда, моя, пойми это. Смирись.— Я замужем за Брэгом! — Голос дрожал, но Миранда приподняла подбородок, чтобы скрыть страх. Притворяться храброй оказалось очень трудно.— Мне это безразлично. Многие команчи отбирают жен у других мужчин. Идем. Теперь я вынужден тебя связать, потому что мне необходимо поспать хотя бы сегодня ночью. — Шавез взял ее за руку. Она ожидала, что он будет груб, но его рука держала ее хотя и крепко, но нежно. — Не принуждай меня снова ударить тебя, qopuita, — пробормотал он, ведя ее через лес уверенно, словно при свете дня.На следующий день скачка возобновилась и длилась еще тридцать часов без передышки. Команчи были неутомимые наездники. У Миранды все болело, она измучилась и уже теряла всякую надежду. Брэг сказал, что его не будет одну-две недели. Но даже если он вернется на «Джей Би» через неделю, то все равно на много дней отстанет от ее похитителей. Она опять обратилась к молитве. Это помогало сдерживать зарождавшийся в ней истерический ужас, который грозил удушить ее, грозил ей безумием.К середине следующего дня отряд поднялся на гребень горы, и Шавез остановил своего черного жеребца. — Смотри, саrа.Миранда готова была разрыдаться от отчаяния. Долина внизу была усеяна индейскими вигвамами. Их было не меньше ста, а то и двухсот. Так много! «Все кончено», — обреченно подумала Миранда. Рухнула надежда, за которую она цеплялась, — надежда, что Брэг придет за ней… Он, конечно же, придет, она уверена в этом. Но как же он сможет увезти ее отсюда?Они понеслись вниз; воины, вернувшиеся домой, издавали боевой клич, другие воины, дети и жены бросились навстречу с приветствиями. Миранда запретила себе думать о том, что произойдет сегодня ночью. Наверняка Шавезу надо будет отоспаться. С той ночи, когда она имела глупость попытаться бежать, прошло больше полутора суток.Высокая крупная индианка, широкоплечая и очень красивая, подбежала к Шавезу, восторженно восклицая что-то. Шавез прищелкнул языком и скользнул на землю вместе с Мирандой. Он заговорил с индианкой на языке команчей, явно довольный ее радостью. Не обращая внимания на Миранду, она обняла Шавеза. Мгновение он оставался в ее объятиях, потом оттолкнул прочь и быстро сказал что-то, указывая на Миранду, удивленно озиравшуюся вокруг.На кострах готовилась еда, за которой присматривали индианки всех возрастов. Прибытие воинов на время отвлекло их от этого занятия. Другие сшивали шкуры, плели корзины, выделывали кожу. Лаяли собаки, по лагерю стремглав носились ребятишки. Отцы со смехом подхватывали малышей на руки. Слышался оживленный говор. Где же Бианка?Взгляд Миранды упал на двух белых женщин, и она от жалости ахнула. Высохшие, с коротко стрижеными волосами, они были одеты в лохмотья. У одной был синяк под глазом. Они разжигали большой костер, но при этом не сводили с нее глаз. Их взгляды были одинаково отсутствующими, мертвыми. Миранде захотелось подойти к ним.— Миранда, это моя жена, Колчикехата. Это значит Высокая Идущая Женщина.Тут Миранда заметила, что и у нее, как у тех двух белых женщин, волосы коротко острижены. Словно читая ее мысли, Шавез засмеялся.— Не беспокойся. Я велел ей не трогать твои волосы. Ты должна слушаться ее, Миранда. Она отведет тебя искупаться и даст чистую одежду. Потом займешься мной, — сказал он индианке по-английски.Она кивнула, одарила его улыбкой и повернулась к Миранде:— Идем, Ме-ран-да. Странное имя, а?Миранда еще раз взглянула на белых женщин и последовала за Высокой Идущей Женщиной к ручью. Та даже дала ей кусок мыла и протянула руку за ночной рубашкой. Миранда заколебалась было, но вокруг не оказалось никого, кроме еще одной купающейся женщины.— Не беспокойся. Здесь купаются только женщины. — Колчикехата улыбнулась.Миранда сняла рубашку и зашла в ручей. Вода была ледяная, и она ойкнула, зубы сразу застучали. Индианка засмеялась.Миранда мылась как могла быстро. К тому времени, как она выскочила из воды, кожа ее посинела от холода. Колчикехата поцокала языком и накинула на нее неожиданно чистое одеяло.Хижина, к которой ее привели, оказалась очень большой, с дырой наверху для выхода дыма от костра. На земле были разостланы шкуры, на них вешались ружья, копья, луки и стрелы, седло, одеяла, посуда. Колчикехата протянула Миранде платье из оленьей кожи и мокасины, которые Миранда с благодарностью надела.— Отдыхай, — сказала индианка. — Теперь к мужу пойду. — Она ушла.Миранда откинулась на шкуры. К глазам подступили слезы. Она была обречена. Скоро придет Шавез, и этою нельзя избежать. Ничто не спасет ее. Глава 47 — Кэп снова размечтался, — со смешком сказал один из всадников.— Черт, я бы тоже размечтался, если бы меня ждала такая славная малышка!Слова эти были встречены дружным хохотом.— Эй, Брэг! А ты что скажешь?Брэг вздрогнул, пробудившись от воспоминаний, и улыбнулся Брету Линкольну, который наехал прямо на лошадь Брэга. Сильный толчок вернул ею к реальности.— О чем ты, Линкольн?Вокруг снова послышались смешки. Пекос подъехал и хлопнул капитана по спине.— Мы уже у ранчо Тетли, оттуда повернем на Сан-Антонио. Ты едешь с нами?— Конечно, едет! — крикнул Линкольн. — Напьемся вдрызг, найдем себе горяченьких бабенок. Верно, кэп? Брэг ухмыльнулся.— Жаль с вами расставаться, ребята, — покачал он головой, — но, пожалуй, от Тетли я поеду прямо на запад.— Ну нет! Слушай, Брэг, что за спешка? — воскликнул другой рейнджер, Андерсон,— Кажется, теперь мы знаем, кто командует в этой семейке, — громко сказал Пекос.Брэг улыбался, пропуская мимо ушей непристойные комментарии— Пожалуй, ему теперь никогда не захочется в город, раз такая девочка греет его постель, — сказал кто-то— Если бы меня была такая малышка, я бы подал в отставку, — добавил другой всадник. — И занялся бы чем-нибудь другим.— Конечно! Делал бы детишек!Миранда… Брэг мысленно прошептал ее имя. Боже, все-таки это случилось. Он влюбился.Скорее всего он полюбил ее с первого взгляда. Миранда стала его мукой, он был одержим ею с того момента, как увидел. Дерек улыбнулся, вспомнив, как жена цеплялась за него, когда он уезжал, шепча, что боится не за себя — за него. И этот поцелуй! При мысли о страсти, которую она тогда не скрывала, его чресла болезненно напряглись. Он нуждался в ней, хотел ее. Он сдержит свое слово, если Миранда будет настаивать, но даже просто снова ее увидеть — счастье…Им хватило нескольких дней, чтобы догнать небольшой военный отряд команчей. Они перебили индейцев и освободили девушку и ее мать. Вспоминая об этом, Брэг посерьезнел. На восемнадцатилетнюю красавицу жалко было смотреть Ей выбили несколько зубов, распухшее лицо было все в синяках. Не оставалось сомнений, что краснокожие насиловали ее всем отрядом. Несчастная выхватила у одного из рейнджеров револьвер и покончила с собой там же, на месте. Об этом не хотелось думать.Из-за поворота показалось небольшое ранчо Тетли, уютно расположенное в длинном, широком, затененном дубами и березами каньоне, посреди которого лениво извивалась речка. Полковник Бент остановил отряд.— Напоим лошадей и дадим им отдохнуть. А я справлюсь о Тетли.— Эй, полковник, а можно я пойду? — пошутил кто-то. Для рейнджеров было обычным делом заезжать к поселенцам, чтобы проверить, все ли в порядке, но все знали, что пятнадцатилетняя дочь Тетли была в расцвете юности и обещала стать очень хорошенькой женщиной.— Всем оставаться на месте, со мной придет Андерсон. — Полковник и Андерсон спешились и направились к дому. На веранде показалась миссис Тетли.Брэг спешился и дан гнедому напиться. На обратном пути они не очень торопились, поэтому животные не устали. Рейнджеры не загоняли их без крайней необходимости. Лошади были слишком большой ценностью в той вечной войне, которую вели люди, чтобы выжить.— Все еще мечтает, — фыркнул Пекос.Брэг улыбнулся. Он не мог дождаться момента, когда обнимет Миранду и поцелует ее вишневые губы, проведет ладонями по шелковистым волосам…— Капитан Брэг!Дерек повернулся и увидел быстро приближавшегося Андерсона.— Полковник хочет вас видеть, кэп.Брэг пожал плечами и передал Пекосу поводья.— В чем дело? — спросил он недовольно, с раздражением. Все равно ничто не сможет удержать его оттого, чтобы сегодня же увидеть Миранду.Андерсон ничего не ответил и отвел взгляд. Брэг понял — что-то неладно. Он выругался и поспешил к дому. Не успел он постучать, как полковник уже вышел навстречу.— Заходи, Брэг.— В чем дело?Миссис Тетли протянула ему стакан, полный виски. Дурные предчувствия усилились.— Что случилось, полковник?— Дерек, «Джей Би» сожгли.Брэг медленно опустил стакан, на мгновение онемев от шока.— Миранда? — прохрипел он.— Исчезла. Они увезли ее и еще одну женщину. Убили троих ковбоев и охранника. Старуха спряталась и уцелела.На мгновение у Брэга перехватило дыхание. Нет, только не Миранда! Волна ярости захлестнула его.— Сколько человек вы можете выделить, сэр?— Я не смог бы помешать им поехать с вами, даже если бы захотел, — сказал Бент. — Я только жалею, что сам не могу поехать. Но мне необходимо быть в Галвестоне.Брэг кивнул.— Как давно?— Шесть дней. Их было человек двадцать пять.Через два дня после его отъезда, подсчитал Брэг. Он повернулся и вышел. Лицо превратилось в жесткую, напряженную маску. Он подошел к гнедому, запрыгнул в седло.— Поехали, — громко скомандовал он, зная, что Андерсон уже сообщил новости. На всех лицах появилось мрачное, жестокое выражениеСледующие два часа они безостановочно ехали быстрой рысью, храня полное молчание. Когда отряд одолел последний подъем, Брэг натянул поводья и остановился, глядя на почерневшую каменную кладку очагов — все, что осталось от построек ранчо. Двадцать рейнджеров пустили лошадей галопом вниз по склону, и уже через минуту Линкольн воскликнул:— Сюда! Они ушли в эту сторону.Словно одно целое, масса людей и лошадей развернулась и с топотом понеслась вслед за Линкольном под звон уздечек, конское ржание и поскрипывание седел.Команчи похитили Миранду! Эта мысль снова и снова эхом отдавалась в мозгу. Даже сейчас Брэг не мог думать о том, что с ней сейчас происходит. «Держись, — молча умолял он. — Только держись. Я приеду». Глава 48 Ее разбудило прикосновение чьей-то руки к плечу. Миранда вздрогнула и сразу проснулась. Было темно, снаружи доносились рокот барабанов и трещоток, пение и смех. Рядом с ней на корточках сидел Шавез. Она встретилась с ним взглядом.Команчеро улыбнулся очень белыми — на фоне кожи цвета меди — зубами. Огонь за спиной резко очерчивал контуры его фигуры, и Миранда увидела, что он совершенно голый. Голый и уже возбужденный. Она сразу закрыла глаза.— Да, cara, — пробормотал Шавез, проводя ладонями по ее плечам, зарываясь в ее волосы. У него перехватило дыхание.Миранда лежала неподвижно, с бешено бьющимся сердцем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я