https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/na-zakaz/Kermi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глава 16
Прикосновение было слабым, но настойчивым. Скай вздрогнула и попыталась отстраниться. Она вспомнила, где находится, и от этого ей стало еще страшнее.
Открыв глаза, она увидела перед собой Парнела. Он стоял, склонившись над ней, с шелковым шарфом в руке. Край шарфа касался ее обнаженной руки. Он зловеще улыбался.
— Вот оно, твое привидение. — Он провел шарфом по руке Скай. — Но тебе это нравилось, знаю, что нравилось.
Скай попыталась отползти к стене, но Парнел схватил ее за ногу и вернул на место. Прикрыв одной рукой грудь, Скай попыталась ударить Парнела другой рукой, но он легко справился с ней. Теперь ее руки были прижаты к изголовью кровати.
— Во сне ты более отзывчивая. Мне нравилась твоя восприимчивость к ласкам. — Парнел пристально посмотрел на нее. — А сейчас мне нравится твой страх.
— Я вас не боюсь.
— Мне следовало овладеть тобой, когда я увидел тебя в первый раз в доме Уэртов. Ты не знала, что это был я?
Скай молча смотрела на него.
— Но тогда я спешил, ибо пришел туда с иными целями, а ты мне только мешала. — Он вздохнул. — А после того, как ты неожиданно приехала сюда, между нами всегда стоял Уолкер Кейн. Ему нравилось твое общество не меньше, чем мне.
Скай дернулась, но не смогла высвободиться. Парнел сжимал ее запястья так сильно, что у Скай онемели пальцы. Он смотрел ей прямо в глаза, и в его взгляде читалось желание.
— Но теперь Уолкер нам не помешает. Он не будет ходить по пятам ни за тобой, ни за мной. Теперь ты только моя… Как долго я этого ждал!.. И я сделаю с тобой все, что мне хочется. И так, как мне хочется.
— Что с Уолкером?
На этот вопрос Парнел не ответил. Он наклонился и прошептал ей в ухо:
— Я сделаю так, что ты захочешь меня. Я знаю, как это сделать.
Скай плюнула ему в лицо.
Парнел вскочил. От сильного удара по щеке у Скай в голове помутилось, и она впала в беспамятство.
На сей раз Скай очнулась от собственного стона. Очень болела челюсть. Она осторожно провела языком по зубам и почувствовала облегчение, поняв, что все они целы. Она хотела ощупать лицо, но ее руки были крепко связаны за спиной. Скай попыталась освободить их, но шелковые узлы затянулись еще туже. Пошевелив ногами, она обнаружила, что колени тоже связаны. Перестав дергаться, Скай заставила себя успокоиться и подумать. Вскоре она уже знала, что делать, если он вернется. Если Парнел дотронется до нее хоть пальцем, она убьет его.
В комнате горела тусклая масляная лампа. Оглядевшись, Скай поняла, что никогда не была здесь. Она лежала на узкой койке, которая покачнулась, как только Скай повернулась лицом к свету.
Скай села и свесила с койки связанные ноги. Она испугалась еще больше, поняв, что на ней нет платья. Туфель тоже не было. Колени, как оказалось, Парнел связал ее собственными чулками.
Скай чуть приподняла ноги: земляной пол был влажным и холодным. От этого движения койка скрипнула, и Скай почувствовала, что покрывало под ней расползлось. Значит, койка стоит здесь уже давно. Матрац прогнил от сырости, но, к счастью, не порвался.
Три стены ее темницы, выложенные из камня, были покрыты плесенью и мхом. В четвертой стене зиял прямоугольный проем, укрепленный брусом, напоминающий проход в угольную штольню. При тусклом свете она не могла разглядеть даже начало туннеля.
Теперь Скай уже не боялась. На смену страху пришло отчаяние. Кроме койки, здесь не было мебели, как не было и выхода, помимо штольни. Когда масло в лампе кончится, здесь воцарится непроглядная тьма. В отчаянии Скай дернула связанными за спиной руками. Узлы затянулись еще туже.
Она вспомнила об Энн и Мэте. Отпустил ли их Парнел или тоже где-нибудь запер? Мысль, что они могли оказаться в таком же положении, отвлекла ее от мысли о собственной беде.
Скай не знала, сколько времени пробыла без сознания. Ей даже не верилось, что она вернулась в Гринвил-Хаус только сегодня утром: как много произошло за такой короткий срок!.. Парнел действовал очень быстро. Видимо, его поторопило то, что Энн узнала об ее пистолете. А может, он действовал по заранее обдуманному плану? Неужели бесполезно ждать помощи от Уолкера или Парнел просто блефует? Скай не хотела даже думать об этом.
Она осторожно встала, с трудом сохраняя равновесие. Один неверный шаг, и она упадет лицом на пол. Еле передвигая ноги, Скай двигалась от койки к штольне, толкая перед собой по полу тусклую лампу.
— Смотри, чтобы не загорелась сорочка! Скай чуть не упала. Голос Уолкера раздался откуда-то сзади, и она, быстро обернувшись, потеряла равновесие и привалилась к стене. Сердце у нее бешено застучало, Скай стало трудно дышать. Она осмотрелась.
Уолкера нигде не было, и Скай всхлипнула, решив, что начинает сходить с ума от страха.
— Скай! — Уолкер понял, что она не видит его. — Я внизу, — тихо сказал он, — под койкой. Посмотрев вниз, она заметила под койкой Уолкера. Руки и колени у него были тоже связаны. Он улыбнулся ей, с трудом вылез из-под койки и сел на пол.
Скай сползла по стене вниз, осознав всю безвыходность их положения. Такого она не ждала. Сейчас Уолкер сам нуждался в помощи.
— Что, не слишком напоминаю рыцаря на белом боевом коне? — Уолкер осмотрел Скай. У нее чуть припухла щека, но в остальном все было в порядке. Она и сейчас казалась ему очень красивой. — Ты знаешь, где мы? — спросил Уолкер. В его голосе не было и намека на страх.
Скай покачала головой.
— Наверное, где-нибудь рядом с мастерской Парнела. А как ты сюда попал?
— Едва я закончил помогать Хэнку с экипажем, как появился Парнел. Он хотел поговорить с Хэнком. Во мне не было необходимости, поэтому я вернулся в дом. На кухне Корина предложила мне кофе с пирожным. Я выпил кофе, и это последнее, что я помню. — Рассказывая это, Уолкер не терял времени. Он сел на свои связанные руки, прижал колени к груди и просунул ноги между связанными руками. Теперь руки лежали у него на коленях. Занявшись узлами, Уолкер даже не заметил, с каким нескрываемым восхищением смотрит на него Скай. — Я пришел в себя, только когда ты начала двигать лампу. — Он пытался развязать веревку на запястьях длинными проворными пальцами. — Очень не хочется это признавать, но сначала я принял тебя за привидение. Поняв, что это ты, я думал лишь о том, как бы у тебя не загорелась сорочка от этой чертовой лампы. Я не хотел тебя напугать.
Скай смотрела на руки Уолкера. Тугие узлы развязывались от его легких прикосновений. Освободив руки, он дал им отдохнуть, сжимая и разжимая пальцы. После этого уже ничего не стоило развязать узлы на коленях.
Отшвырнув веревки, Уолкер подошел к Скай и нежно провел по ее лицу тыльной стороной ладони:
— А что случилось с тобой?
— Парнел. Он поступает со мной так уже не в первый раз. — Она повернулась на бок, чтобы Уолкеру было удобнее развязывать ей руки.
— Не в первый раз?
— Да, он бил меня уже дважды. Я заставила его сделать это, чтобы он оставил меня в покое. — Уолкер все понял. — Сработало, — тихо сказала она. — Он отнес меня к тебе.
— Расскажи мне все с самого начала. Скай глубоко вздохнула:
— Он узнал, что у меня есть пистолет. Мэт услышал наш разговор у пруда и простодушно поведал об этом Энн.
— Которая — также простодушно! — передала все Парнелу! — гневно проговорил Уолкер. — Она хотела перед ним выслужиться!
— Не суди ее строго, — возразила Скай. — Она должна думать не только о себе, но и о Мэте. Боюсь, все это плохо кончится и для нее. Мы должны найти их. — Пока Уолкер развязывал ее, Скай быстро рассказала о том, как Энн заперла ее в подвале, и о проходе через шкаф между комнатами. — Пользуясь им, он и приходил ко мне, — пояснила она. — Между комнатами нет потайного коридора, но шкафы примыкают друг к другу задними стенками. Мой стоит в комнате для переодевания, а его — прямо в спальне.
Развязав Скай руки, Уолкер помассировал ей запястья.
— Этот лаз нашел Мэт? Она кивнула:
— Чисто случайно. Парнел был просто вне себя. Он подслушал весь рассказ Энн и, как только я поняла, куда девался Мэт, поймал нас всех. Он заставил Энн быстро собрать вещи и вроде бы выгнал ее вместе с Мэтом, но сомневаюсь, что их выпустили из дома.
— Мы их найдем, — пообещал Уолкер, начав развязывать ей колени. — Но сначала нам самим нужно выбраться. — Он взглянул на лампу. — И на это у нас не так уж много времени. Масла хватит минут на тридцать, не больше.
— Как ты думаешь, чем сейчас занимаются Парнел и Корина? Они не придут проведать нас?
— На их месте я бы не сделал этого, — ответил Уолкер. — Парнел понял, что мы с тобой заодно. Может, он и не догадался, зачем мы приехали, но решил не рисковать и отделаться от нас обоих. Должно быть, эту мысль подбросила ему Корина.
— И они уедут отсюда?
— Трудно сказать. — Он помассировал колени Скай. — В зависимости от их жадности. У Парнела и Корины почти не тронуты деньги, нажитые мошенничеством с изобретением. Я нашел контракты. Как ты и говорила, они в столе. Мне не удалось просмотреть их, но я уверен, что все они там. И мы должны забрать их, прежде чем Парнел с Кориной их уничтожат. — Уолкер помог Скай подняться. Ее вид вызвал у него новый приступ гнева.
Скай дотронулась до его плеча:
— Он не… Ничего не произошло. Я ведь говорила тебе, что нарочно разозлила его. И на сей раз он не пичкал меня наркотиками.
— А ты думаешь, что раньше он давал тебе наркотики?
— Весьма вероятно. У Корины была для этого возможность, да и причины тоже. Она делала это по его просьбе. — Скай провела ладонью по щеке. — Он и пальцем меня не коснулся, если, конечно, не считать лица.
Уолкер обхватил Скай за талию, прижал к себе и поцеловал:
— А теперь давай искать выход. Как ты думаешь, куда ведет этот туннель?
Скай отстранилась от него:
— Никуда. Если бы через него можно было выбраться, нас бы сюда не затащили. Кстати, мы совсем не перепачканы, значит, нас доставили сюда не через туннель. Думаю, что мастерская Парнела за одной из этих стен. Здесь наверняка есть ход в его мастерскую, но вот удастся ли нам его найти?
— А этот ведет к сокровищам?
— Парнел думает, что он ведет к сокровищам. Сейчас Уолкер не собирался разговаривать о кладе, хотя существование туннеля подкрепляло предположение Скай.
— Как ты думаешь, его нужно осмотреть? — спросил Уолкер.
— Если только мы разделимся. Он кивнул. Им предстояло идти в разные стороны, а лампа была только одна. Он посмотрел на койку.
— Сейчас. Это быстро. — Он легко сломал койку, сорвал с матраца прогнившую тряпку, намотал ее на деревянную ножку, смочил ее драгоценным маслом и поджег. — Бери лампу, а я пойду с факелом. Если найдешь что-нибудь — крикни. — Уолкер крепко поцеловал ее и скрылся в туннеле.
Скай сразу же принялась за дело. Она шарила руками по шершавой стене, пытаясь нащупать камень, который можно было бы сдвинуть. Она толкала и простукивала камни, иногда наваливаясь на них плечом. Но эти попытки ни к чему не приводили. Обойдя три стены, Скай решила все повторить, на сей раз медленнее, и не только толкая камни, но и пытаясь вытянуть их.
Уолкер шел по узкому коридору с факелом в руке. Потолок туннеля был укреплен брусом через равные промежутки, но земля осыпалась со стен, и Уолкер понимал, что все эти укрепления в случае чего не помогут. Он шел осторожно, надеясь увидеть луч света.
Ярдах в двадцати от входа Уолкер нашел ботинки, рукавицы и щетку Парнела. Рядом с одеждой лежала кирка, в землю была воткнута лопата, на черенке которой висела черная фетровая шляпа с широкими полями. Все это говорило о том, что Парнел отнесся к легенде семьи Гринвилов вполне серьезно. Уолкер покачал головой, нагнулся и прихватил с собой кирку.
Туннель постепенно уходил вниз. Ярдов через двадцать от того места, где Уолкер взял кирку, туннель внезапно кончился: похоже, здесь произошел обвал. Уолкер понял, что прокопать отсюда выход на волю не удастся никогда. Интересно, сколько месяцев работы Парнела уничтожил этот обвал. Уолкер огорчился, хоть и не надеялся найти здесь выход, и повернул назад.
Он никогда не смог бы объяснить, почему он посмотрел вниз именно в этом месте. Может, он почувствовал, что земля под ногами здесь чуть мягче, может, мелькнула какая-то тень или его внимание привлек стук случайно задевшей за стену кирки. Но так или иначе, он все же заметил это. Уолкер воткнул факел в земляную стену, занес кирку над головой и принялся копать.
Занятый работой, он не сразу услышал, что к нему подошла Скай.
— Иди назад! — сказал он.
Но она приблизилась к нему еще на шаг.
— Уолкер? Что такое? Что ты…
— Иди назад!.. — повторил он и взмахнул киркой. Комья земли снова полетели в стороны. — Тебе незачем тут стоять.
Но Скай уже поняла, что это могила. Он нашел своего дядю.
Скай направилась обратно. Уолкер догнал ее минут через десять; его факел уже еле тлел. Он прислонил кирку к каменной стене.
— Это правда?.. — Уолкер кивнул. — Прости, — тихо сказала она. — Я знаю, ты надеялся, что это не так.
Да, он надеялся. Он говорил, что его дядя мертв, но в глубине души все-таки продолжал надеяться.
— Это случилось уже давно, — проговорил он тихо и печально. — Скорее всего, еще до моего возвращения в Америку. Я не смог бы ему помочь. Если бы только я знал…
Скай обняла его. Как раз в этот момент факел потух.
— Не надо, — сказала она. — Не мучай себя. Ты сделал все…
Уолкер отстранил Скай.
— Ты что-нибудь нашла? — спросил он.
— Уолкера.
Его обрадовал этот ответ, но он знал, что у них слишком мало времени.
— Так ты что-нибудь нашла?
— Ничего, — ответила она.
— Но это невозможно! — воскликнул Уолкер. — Ведь мы сюда как-то попали?
— Я ощупала каждый камень, каждую щель. Стена цельная. Я ощупала даже пол. Может, нас все-таки затащили сюда через туннель, а потом Парнел устроил обвал?
— Обвал произошел не сегодня, иначе пыль еще не улеглась бы. Мы попали сюда иначе, и необходимо догадаться, как.
Скай покачала головой:
— Это известно только Богу.
Эта мысль пришла им в голову одновременно.
— Мы не рядом с мастерской Парнела, — сказал Уолкер.
— Мы под ней, — уточнила Скай.
Лампа уже шипела, догорая, но они не обращали на это внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я