Аксессуары для ванной, рекомендую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, обе исчезли за дверью. Кейт подбоченилась:– Так ты мне скажешь, что тебе здесь нужно?– Джордан уверяет, что ты в опасности.– Вот еще! Просто в последнее время мне немного не везло. Странно. Меня она уверяла, что тревожиться не о чем, а тебя, выходит, отправила в разведку!– Из-за какого-то взрыва, в котором, по ее словам, ты чуть не простилась с жизнью. А мне ты сказала, что насажала синяков, когда свалилась.– Это на самом деле так. Я лишь не уточняла, что свалилась из-за взрыва.– Могла бы уточнить.– Ты не проявил интереса.– Значит, из-за взрыва... и кто-то пытался сбить тебя на машине на стоянке. Это так?– Так, ну и что? Подросток баловался. Такое бывает сплошь и рядом.Кейт пренебрежительно мотнула головой, прядь волос на лбу сместилась, открывая синяк. Он был значительно больше прежнего и вдобавок обзавелся компанией. Дилан отвел прядь за ухо.– Это что-то новое.– К сожалению! – пробормотала Кейт, отступая.– Опять свалилась?– На сей раз нет – по чистой случайности оказалась не в то время не в том месте. – Она поймала его взгляд и повторила: – По чистой случайности! Не знаю, с чего Джордан взяла, что я опасности. Совпадения случаются.– Вот что... – Дилан взял стул, оседлал его и скрестил руки на спинке, – давай начнем с самого начала. Расскажи-ка мне о взрыве.– О котором из них? Глава 17 – А что, был и другой? – спросил Дилан, не скрывая неприятного удивления.– Был, а что? – Кейт пожала плечами. – Я думала, ты знаешь. Джордан не все тебе рассказала?– Выходит, не все.– Это совсем разные случаи. Никакого отношения не имеют друг к другу: первый был взрывом бомбы, а второй – газа. Они даже случились в разных городах! Видишь теперь, что тревожиться не о чем?– Рассказывай.– Что, с самого начала?– И как можно подробнее.Дилан выпятил подбородок, показывая, что не отступится, пока не узнает все. Кейт решила, что не станет вдаваться в детали, иначе они так никогда и не сядут за ужин.– Ладно, будь по-твоему, только я расскажу вкратце – голод, знаешь ли, не тетка. Итак: взрыв в Чарлстоне, тамошняя больница, поездка в Бостон, стоянка в аэропорту по возвращении оттуда, взрыв в Силвер-Спрингс, здешняя больница, выписка домой. Ну, что скажешь? Просматривается связь?– Ты не упомянула Риса, – заметила Кайра от двери, где стояла в ожидании, пока Кейт закончит. – Его я тоже отношу к травмам последнего времени.– Рис – это была провокация, не травма, – поправила Кейт, но рассказала о том, что случилось в тот день.– И ты не обратилась в полицию? – с укором спросил Дилан.– А по какому поводу? Вот если бы он вломился в дом или, скажем, размахивал ножом, тогда другое дело. Никто не вменяет людям в вину сдвиг на любовной почве.– Этот Рис, он не толкал тебя? Не хватал за руки?– Нет, он был слишком занят, размахивая своими, – усмехнулась Кейт. – Но надо признать, в какой-то момент я испугалась, что он оттолкнет меня и ввалится в дом. Он, видишь ли, был уверен, что Изабель просто не хочет к нему выходить.– Значит, он все же был на грани того, чтобы вломиться, – заметил Дилан. – Надо было поставить полицию в известность.– Она об этом подумывала, – вмешалась Изабель, топтавшаяся за спиной у Кайры. – Помнишь, Кейт? Когда ты рассказала нам про то, что вытворял Рис, ты упомянула, что еще не поздно позвонить в полицию и подать жалобу на его поведение. Но только...– Что «только»? – поощрил Дилан, когда она запнулась.– Я попросила ее не делать этого, – смущенно призналась Изабель. – Мне стало жалко Риса, понимаешь? Он живет фантазиями о том, что мы поженимся, и я очень надеялась, что мой отъезд поставит на них точку. Он и сам собирался уезжать – в Европу. Кстати, он уже там. Хотелось бы верить, что новые знакомства и чувства заслонят прошлое. – Она вздохнула и добавила: – Боюсь только, даже забыв меня, Рис не простит Кейт. В том, что мы разошлись, он винит только ее. Думает, что это она заставила меня поступить в колледж, чтобы была от него подальше.– Вы двое, переходите со своим разговором в гостиную, – сказала Кайра.– В самом деле, вы перекрыли дорогу, – поддержала Изабель, обрадованная тем, что не нужно больше говорить о Рисе. – Пока накроем на стол, вы закончите.Кейт молча вышла из кухни, Дилан за ней. В гостиной она присела на диван.– Садись.Она имела в виду: «Садись напротив в кресло», – но не сказала этого, и Дилан предпочел устроиться рядом, так близко, что руки их соприкоснулись. Она отодвинулась.– Давай все сначала.– Как, опять?!– Хочу убедиться, что ничего не упущено.– Не в моих привычках упускать детали! – ощетинилась Кейт. – Не буду я повторять все по сто раз! Возвращайся к Джордан и скажи, что все в порядке.– Она не поверит.– Значит, ты явился, чтобы вырвать меня из когтей опасности? – съехидничала Кейт. – Скажите, какой рыцарь! Как-нибудь сама о себе позабочусь. Сроду не нуждалась в няньке!– Я не нянька, но и не просто вышел погулять.– Знаю, знаю! Ты служишь в бостонском полицейском отделении. Крутой детектив.– Крутой не крутой, а как раз поэтому Джордан попросила меня разобраться. Кстати, кто занимается делом о первом взрыве?– Нейт Хатлинджер, а что?– Я бы охотно с ним побеседовал. – Кейт собралась удариться в очередные возражения, и Дилан поспешил ее отвлечь: – Этот Халлинджер, он тоже думает, что взрыв был покушением на художницу?– Конечно. Ей даже предоставили охрану.– Хм...– Какой противный звук!– А какое взрывное устройство сработало? Это уже известно?– Не знаю, не спрашивала. И даже если бы спросила, очень сомневаюсь, что детектив посвятил бы меня в детали следствия.– Логично. А он сообщил тебе хоть что-нибудь?– Не помню.– Не дури. Мне нужно знать.– Оставь этот приказной тон, или вообще больше ничего не узнаешь! Это тебе не помещение для допросов, а я не главный подозреваемый!Вместо того чтобы раздосадовать Дилана, на что Кейт очень надеялась, вспышка его позабавила.– Что смешного?!– Ты в самом деле думаешь, что именно так допрашивают подозреваемых?– Как же еще! У тебя был тон...– Оставим мой тон и вернемся к твоим взрывам. Когда взорвался газ, ты, если я правильно понял, была в машине?– Шарила под сиденьем. Позже мне сказали, что полиции пришлось пользоваться специальным инструментом, чтобы добраться до меня – дверцу заклинило и даже немного сплющило. Слава Богу, я все еще была без сознания. Воображаю, каково открыть глаза в железном гробу!– Да, все могло быть хуже... – пробормотал Дилан.– Но обошлось, правда? Так зачем устраивать из этого трагедию? – сказала Кейт небрежно, словно описанные события были ерундой.Дилану захотелось взять ее за плечи и как следует встряхнуть, чтобы опомнилась и начала относиться к ситуации серьезно, но воздержался – в воинственном настроении Кейт могла в отместку ткнуть его пальцем в раненое плечо, и он бы точно невзвидел света. Он не понимал, чего ради она на него злится. Это ему следовало устроить ей словесную порку. Ладно, женщина есть женщина. Хочет строить из себя обиженную – ее дело. Это даже кстати: вести себя как малознакомые люди.Затянувшаяся пауза нервировала Кейт. Она положила ногу на ногу. Поменяла их. А Дилан думал о том, что совпадение такого рода далеко выходит за границы вероятности. Каждый может оказаться не в то время не в том месте – один раз. Дважды это просто невозможно.– Халлинджер, случайно, не оставил тебе визитную карточку?– Оставил. Сейчас принесу.Кейт вернулась на кухню. Кайра успела сбегать на огород и теперь мыла овощи – свеженькие, только что с грядки. Изабель скручивала салфетки.– Никто не помнит, куда я сунула визитку Халлинджера?– Я помню. – Не отрываясь от своего занятия, Кайра повела головой в сторону холодильника. – На дверце, под магнитом.– Ой! – Изабель прижала ладонь корту. – Ты не оторвешь мне голову, Кейт?– За что?– У меня совсем вылетел из головы звонок этого детектива!– А когда он звонил?– Да примерно час назад. Сказал, что заедет – ему по дороге.– А не сообщил зачем?– Нет, и я не спросила.– Ты когда-нибудь научишься записывать такие веши? Дня этого на полке стикеры и стакан магнитов.– Ну... был другой звонок, и я отвлеклась.– Ужин готов! – объявила Кайра.– Минутку.Кейт сняла карточку с дверцы и отнесла Дилану.– Вот, возьми, но можешь не затрудняться звонком. Детектив Халлинджер едет сюда. Кстати, нас просят к столу. Идем, я покажу, где моют руки.Дилан, который просматривал на своем мобильнике послания, выключил его, поднялся и последовал за Кейт.– Сделай одолжение, не заводи за столом разговор о взрывах. Кайра переживет, а вот Изабель может расстроиться. И вообще, ни к чему им забирать себе в голову, что...– Что?– Что в этом есть нечто большее, чем простая случайность. Если они будут так думать, то останутся дома, а им нужно ехать, каждой по своим делам.– Ты так трогательно заботлива.– И практична, – сухо сказала Кейт. – Разговор о том, что меня могло или не могло разнести на части, не тот тип застольной беседы, от которого пробуждается аппетит.– Какое глубокое знание этикета! – хмыкнул Дилан. Ужин прошел в теплой, дружественной обстановке – во всяком случае, с точки зрения Изабель: беседа затрагивала только самые нейтральные и приятные темы. Затем сестры взялись убирать со стола. Изабель носила в мойку грязную посуду, Кейт мыла, а Кайра вытирала. Дилан был исключен из ритуала по пылким настояниям Изабель, чье утонченное воспитание не позволяло нагружать мужчин домашней работой.– Южане – в смысле мужчины – не шевелят по дому и пальцем.Кайра едко заметила, что это свойственно не только южанам, но поддержала младшую сестру, когда та предложила гостю расслабиться после угощения. Дилану пришлось подчиниться. Направляясь в гостиную, он прикрыл за собой дверь, и вскоре оттуда послышался приглушенный звук телефонного разговора.В дверь позвонили.– Наверняка это детектив Халлинджер! – взволновалась Изабель, сунула в мойку то, что держала в руках, и, как на крыльях, полетела открыть. – Кайра! – послышалось из коридора. – Подкрась губы!– Ну вот, опять, – усмехнулась та, поднимая взгляд от раковины, где в пенной воде отмокали тарелки. – Она не успокоится.– Держись! Пристроит тебя, примется за меня.– Она вполне способна действовать сразу на двух фронтах и вцепилась в меня, а не в тебя только потому, что ты, по ее мнению, уже пристроена.– Имеется в виду Дилан?– Угу. Но уж мне достанется, это точно. Такое чувство, что, занимаясь нами, она как бы устраивает свое будущее.– В каком смысле?– Она же была маминой любимицей, а теперь этот уютный кокон исчез. Из мужчин ей пока не попался никто, чье тепло заменило бы мамино, и знаешь, как-то боязно, что из страха одиночества она просто вообразит себе это тепло с каким-нибудь совсем неподходящим хмырем. Нельзя оставлять ее одну. Знаешь, я буду ей позванивать, а ты, раз уж ты ближе, навещай ее время от времени по выходным, ладно? Я тоже попытаюсь как-нибудь вырваться.– Что-то во всем этом есть... – задумчиво протянула Кейт. – Вот и Дилан все расспрашивал насчет Риса.– Ловко у него получается.– Я даже думаю, что он закрылся в гостиной, чтобы созвониться со своими. Хочет проверить, не наследил ли Рис.– Этого только не хватало!В прихожей слышался оживленный голос Изабель. Быстро домыв посуду, Кейт оставила Кайру вытирать ее и расставлять по местам, а сама пошла приветствовать гостя, на сей раз, слава Богу, не нежданного. К некоторому ее удивлению, там оказался и Дилан. Представленные друг другу, мужчины как раз обменивались рукопожатием.– Надолго к нам, детектив Бьюкенен? – спросил Нейт.– Можете звать меня просто Дилан.Кейт хотела сообщить, что Дилан не намерен задерживаться в Силвер-Спрингс ни единого лишнего дня, но он опередил ее, ответив, что еще не знает, сколько здесь пробудет.Они с Халлинджером были друг другу под стать – высокие и плечистые – и почти откровенно оценивали и взвешивали друг друга, как два петуха, что готовы драться за выводок кур. Сравнение не понравилось Кейт – оно ничуть не льстило ей и ее сестрам.– А где остановились?– Еще не решил.– Ну, в таком случае оставайся у нас! – обрадовалась Изабель, потом вспомнила про другого, не менее интересного кандидата и повернулась к Халлинджеру: – Я так рада снова вас видеть!– Я тоже, – любезно откликнулся тот.– Идемте же! В ногах правды нет. – Как подобает безупречно воспитанной хозяйке, она первой направилась в гостиную.Следуя за ней, мужчины завели разговор, но на таких пониженных тонах, что Кейт не сумела разобрать ни слова. Однако тот факт, что Халлинджер начал что-то писать в блокноте, говорил сам за себя.– Спиртное? – спросила ее Изабель. – Или ты им уже предложила?– Когда? Если помнишь, я домывала посуду. Да и зачем накачивать их спиртным? Это не вечеринка.– Интересно, зачем к нам завернул этот Халлинджер? Вместо того чтобы пройти следом за мужчинами в гостиную, Изабель увлекла Кейт дальше по коридору, за лестницу.– Когда детектив Халлинджер звонил, он сказал, что хочет побеседовать с тобой об очень важном деле. Голос у него при этом был довольно мрачный. Кейт, если ты в беде, я не поеду ни в какой колледж! Я желаю знать, что за новости он привез, поэтому требую права участвовать в разговоре! Обещаю сидеть тихо, как мышка, и не перебивать.– Никаких особых новостей он не привез, – легким тоном ответила Кейт. – Мрачных не будет точно, так что выброси это из головы. Он ведет расследование, понимаешь? Увязывает концы с концами.Изабель посмотрела с сомнением:– Тебе-то откуда это известно? Ты с ним еще не говорила. Хороший довод.– От Дилана. Ему-то доверяешь?– Разумеется, но откуда может знать Дилан? Он же только что познакомился с детективом Халлинджером!– Ты просто источаешь подозрение! – с досадой воскликнула Кейт. – Дилан звонил, помнишь? Так вот, он связался с местной полицией, и один знакомый ему сказал.– Ах вот как.Кейт ужаснулась тому, с какой легкостью начала лгать. Дурные привычки укореняются быстрее хороших. Тем не менее цель была достигнута – Изабель сбита со следа. Она уж чересчур беспокоилась, слишком близко принимала все к сердцу. Ее нельзя затягивать в гущу событий, независимо оттого, опасны они или нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я