распродажа сантехники 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но была арестована в Париже раньше, чем успела сделать это. Оливер привез его назад и передал мне его вчера в знак завершения наших приключений.
Она отсалютовала Джайлзу кинжалом.
— Думаю, что надо бы вернуть его Монти, как полноправному владельцу.
Джайлз быстро пересек комнату и обнял жену.
— Монти станет твоим преданным слугой на всю жизнь.
София сделала шаг назад.
— Но ты ведь не собираешься разболтать ему, как он оказался у меня?
Всех родственников заставили торжественно поклясться, что они ни словом не обмолвятся о двойной жизни Софии. И все согласились с тем, что лучше бы о Дерзком Ангеле само собой забыли в лондонском обществе.
— Конечно, нет, дурашка. Монти не умеет хранить секреты, даже если от них будет зависеть его жизнь. Я придумаю, как возвратить ему кинжал.
София щелкнула пальцами.
— Я знаю, как лучше всего обставить это! Мы скажем, что получили кинжал с запиской от Дерзкого Ангела, в которой говорится, что она хотела бы вознаградить герцога за доброту к ней.
Она прошла к маленькому столику, чтобы достать чистый лист бумаги и перо.
Джайлз засмеялся, вспоминая, как непревзойденный оригинал Монти подумывал жениться на Дерзком Ангеле и как сам Джайлз: отнесся к этому. Да, Монти не надо знать всей подоплеки. А то от него потом не отвяжешься.
— Но вдруг его невесте не понравится его давняя увлеченность Дерзким Ангелом?
— Герцог завел невесту? И решил жениться? — София подняла голову от записки.
— Так он мне сказал. Это было на музыкальном вечере в Бате, и он заявил мне, что нашел свою совершенную герцогиню в Ларкхолл-Мэноре.
— Но кого? — загорелась любопытством София..
— Дорлиссу.
Теперь настал черед Софии уставиться на мужа с приоткрытым от изумления ртом.
— Не может быть! Дорлисса и герцог? Ты не разыгрываешь меня?
— Леди Фишер утверждает, что он умчал Дорлиссу и пастора две недели назад. И с тех пор никто не слышал о них ни слова. — Джайлз прошел к своей гардеробной.
— И лорд Фишер не бросился разыскивать свою дочь?
Джайлз посмотрел на Софию из дверей гардеробной.
— Леди Фишер ему такое не позволит. Она никогда не простит ему, если он лишит Дорлиссу шанса стать герцогиней.
— И герцог тоже, — мгновенно отреагировала София, когда он вернулся в спальню.
И оба расхохотались. И от такого взаимопонимания у Джайлза потеплело на сердце. Именно этого ему всегда не хватало в жизни.
Он подошел к жене и нежно поцеловал в лоб.
— И за что это?
— За то, что ты моя совершенная маркиза.
Пока София сочиняла записку, Джайлз одевался. Он бросал взгляды на сосредоточенную жену, грызшую перо, и видел, что все эмоции сразу, отражаются у нее на лице. Ей теперь нечего было скрывать.
— А как мы разыщем Эмму? — спросила вдруг она. Они прибыли из Франции в Бат и узнали, что разгневанные тетушки отказали Эмме в месте. Никто не знал, где она и что с ней, к величайшему огорчению Софии. Джайлз подошел к жене и снова поцеловал ее. — Мы найдем твою неугомонную Эмму. Несмотря на все твои стенания и дурные предчувствия, что она умирает где-то с голоду или замерзает в канаве, я думаю, что она, как весьма находчивая женщина, нигде не пропадет.
— Я знаю, Джайлз. Но я волнуюсь. И хочу, чтобы она была здесь, в Бирневуде, ей тут самое место.
— Та-ак! Совсем недавно ты хотела, чтобы все уехали от нас как можно скорее! Ты даже хотела, чтобы я тщательно проверил, не осталось ли кого по ошибке или случайности.
Она покачала головой:
— Только на сегодня. А завтра мы можем распахнуть все двери настежь, и пусть приезжает кто хочет. — Она задумчиво посмотрела в окно. — Люсьен и отец уже поговаривают о том, чтобы отправиться в колонии. Только мне удалось собрать всю семью вместе, как тут же возникают планы уехать Бог знает куда и покинуть меня.
— Возможно, в этом повинен я, — ответил Джайлз, надевая черные бриджи. — Я предложил им половину своей, плантации в Виргинии. Мне ведь нужен там кто-то, кто мог бы заинтересованно управлять имуществом. И твой брат согласился, что это неплохая возможность начать новую жизнь. И твой отец думает так же. Дом там огромный, в нем может разместиться самая большая семья. И мы никого не стесним, если надумаем приехать к ним в гости.
Глаза Софии засияли от восторга:
— Неудивительно, что я давно влюбилась в тебя! Я как чувствовала, что ты именно такой!
Джайлз отвернулся, не зная, что ответить на похвалу, поскольку совесть у него была нечиста.
Он не признался Софии, что и ее намеревался отправить с братом и родителями. Визит Драйдена в Ларкхолл-Мэнор был исключительно деловым. В России при дворе императрицы Екатерины назревали некоторые трудности, и нужен был кто-то, кто сумел бы быстро разобраться в ситуации и принять необходимые меры.
Что скажет София, когда увидит себя на корабле, увозящем ее от мужа в Америку? Она проклянет его и возненавидит!
Пересекать Атлантику на корабле тоже не всегда безопасно, но это игрушки по сравнению с поездкой по бескрайним просторам России. И только отправив ее в колонии, он мог быть уверен, что она не понесется сломя голову за ним.
Джайлз подошел к окну и посмотрел в него. К его удивлению, на подъездном пути к дому появилась незнакомая карета. Вот она повернула к парадному входу.
Решив, что это одна из тетушек Софии приехала проверить, все ли в порядке с «милой, дорогой племянницей», и благополучно ли она пережила первую брачную ночь, он потянулся за рубашкой и поспешно надел ее. Если это леди Диэрсли, то с нее станется вломиться в спальню молодоженов, чтобы убедиться, что София жива.
Карета остановилась, и кучер соскочил с облучка, чтобы открыть дверцу. И сразу на сердце у Джайлза противно похолодело — явный признак ярости. Из кареты вылез грузный граф Лайл, а затем появился и Ростлэнд.
Джайлз оглянулся на Софию, которая все еще увлеченно сочиняла записку.
— Сколько тебе ещё понадобится времени? — Спросил он.
— Я подумываю принять ванну, вымыть и высушить волосы. А это займет некоторое время. — Она понимающе улыбнулась. — Ты должен подкрепиться, да? Проголодался? Не могу понять, с чего бы это? — За вопросом последовал чувственный смешок. — Иди, иди и поешь. И плотно, потому что тебе вскоре опять понадобятся силы.
Джайлз снова посмотрел в окно.
— Ладно, можешь не торопиться. Понежься как следует.
Час спустя София вышла из спальни, приложив немало усилий, чтобы блистательно выглядеть. Это ведь был ее первый день в роли маркизы Траэрн. Не успела она пройти и десяти шагов, как путь ей преградил Уэбб.
— Я думал, вы уже никогда не появитесь. Кажется, у нас назревают неприятности.
София охнула:
— Что, опять Лили? Я же велела ей перестать изводить тебя! Могу поговорить с maman и попросить ее…
— Нет, дело не в вашей сестре. Все намного хуже и серьезнее.
— В чем же дело?
— Вы знаете, с кем ваш супруг закрылся в библиотеке? И беседует уже целый час?
— Нет. Кажется, мы сегодня не ждем гостей.
— У меня бы язык не повернулся назвать их гостями. Это Лайл и Ростлэнд.
София с шумом втянула воздух.
— Что? — прошептала она.
— Поэтому я и вышагивал перед вашей спальней уже полчаса. Лили прибежала в мою комнату в слезах и сообщила, что у Джайлза неприятности.
— Неприятности… — София даже не решалась спросить, какого рода могут быть эти неприятности. Эта гнусная парочка не гнушалась ничем, их делишки скверно попахивали. Что могло привести их сюда?
— Ради Бога, только не смотрите на меня безумным взглядом, — умоляюще произнес Уэбб. — Меня в дрожь бросает. Скажу, что Джайлз и сам прекрасно держит оборону. Пока. Насколько я знаю этих людишек, они разузнали, кто вы, вернее, кем вы были, и приехали шантажировать Джайлза. Чтобы получить от него хоро-о-шенькую сумму.
— Джайлз не даст им ни шиллинга, — угрожающе произнесла София. «Пусть и не мечтают об этом», — яростно подумала она.
— Возможно, у него не будет выбора. Они ведь могут опорочить вас и опозорить имя Траэрнов.
Объяснение Уэбба остановило Софию в ее намерениях. После удачного бегства из Парижа и приезда в Англию она не успела и глазом моргнуть, как Джайлз привез ее к пастору, и свадебный обряд был совершен. Счастливая, она совсем забыла про свою клятву отправиться в колонии с желанием исчезнуть из жизни маркиза Траэрна, дабы не бросить тень на его незапятнанную репутацию.
— Это моя вина.
— Выход есть, если, конечно, вы… наберетесь смелости и появитесь перед этими двумя мерзавцами. А Джайлзу, думаю, надо дать понять, что его абсолютная независимость осталась в прошлом. Он нуждается в вас.
Чтобы спасти честь Джайлза и его имя, она готова встретиться с самим дьяволом и любыми демонами из загробного мира. В конце концов эта неприятность полностью на ее совести.
— Скажите мне, что я должна сделать.
— Вы еще не выкинули те штучки, которые позаимствовали из сейфа Лайла?
Она кивнула:
— Они у меня. Это все, что у меня осталось.
— Дивная женщина. Неудивительно, что Джайлз так ухватился за вас. А теперь мы сделаем вот что…
Сидя за столом из вишневого дерева, Джайлз грохнул по нему кулаком. Ему стало больно, и от этого он еще яростнее сверкнул глазами на двух мужчин, которые расположились напротив него.
— Я не раскошелюсь даже на медяки для ваших трупов, после того как убью вас.
Лайл скучающе рассматривал свои ногти, затянувшиеся переговоры уже надоедали.
— Вы заплатите, Траэрн. За все.
— Никогда.
Ростлэнд вытянул свои длинные тонкие ноги перед собой, сверкая начищенными гессианскими сапогами.
— Почему же нет? Сумма весьма разумная. Особенно если помнить, чем вы рискуете.
Джайлзу не надо было напоминать, чем он рискует. Эти два мерзавца вполне ясно дали понять, что предпримут в случае отказа платить.
Лайл повертел в руках документ, предъявленный ими Джайлзу, и снова положил его на стол.
— Протокол суда ясно говорит; София д’Артье, известная как Девинетт. И рисунок очень четкий, удачный, на мой взгляд. Да вы посмотрите сами.
— Девинетт? — переспросил Лайла Ростлэнд. — Мой французский хромает. Как это переводится?
— Проститутка, — ответил Лайл, не спуская глаз с Джайлза.
Джайлз еле сдержал себя, чтобы не убить негодяя на месте за клевету на жену. Но он имел полное право вызвать мерзавца на дуэль и убить его за оскорбление. Однако понимал, что Лайл Способен организовать такую кампанию против Софии, что и несколько поколений не в силах будут отмыться от позора.
А ведь еще был Ростлэнд. Джайлз взглянул на тощего мужчину в кричаще модном одеянии.
Он готов был убить обоих, если понадобится.
— По глазам вижу, что вы задумали убийство, — сухо прокомментировал Лайл, уютно сложив руки на жирном животе. — Не самое удачное решение. Потому что если я умру неожиданной смертью или попаду в какую-нибудь катастрофу, мой адвокат немедленно опубликует полный отчет о весьма любопытных занятиях леди Траэрн. И он передаст заверенные копии наших письменных показаний всем интересующимся ее проделками в качестве Девинетт и Дерзкого Ангела.
Ростлэнд наклонился вперед:
— Мы всерьез подумывали продать материал как основу для романа, но решили, что никто в это не поверит.
— Тогда почему вы решили, что кто-нибудь поверит этой куче лжи после того, как вы умрете?
— Потому что все это — истинная правда. И вы знаете это, и я знаю. И если вы не заплатите требуемую сумму, то весь свет узнает правду о вашей жене.
Джайлз поднялся, испытывая горячее желание убить Лайла тут же, на месте.
В эту минуту дверь в библиотеку открылась, и вошла София, держа в руках накрытый серебряным колпаком поднос. Закрыть дверь она помогла себе бедром и очаровательно улыбнулась, как бы принося извинения за то, что поднос предательски наклонился в ее руках.
— Я не очень умелая хозяйка, — сказала она, — Но коль обсуждается столь важный предмет, милорд муж, я подумала, что вам не помешают освежительные напитки. Тогда и гости почувствуют себя уютнее.
Джайлз хорошо представлял себе, сколько мышьяка она кинула бы в кофе, если бы действительно решила предложить его гостям. И очень сомневался, чтобы эти двое выпили хоть каплю того, что им предложила бы она.
София подошла к столу, все еще игнорируя Лайла и Ростлэнда, которые встали, когда она вошла. Поставив поднос на стол, она сняла с него серебряный колпак.
И сделала шаг в сторону, чтобы Джайлз и сам убедился, какой яд она приготовила для своих гостей.
— Ведь это то, что вы, джентльмены, надеялись отыскать, не так ли? — вежливо спросила она, обойдя стол, и встала рядом с мужем.
Джайлз взглянул на поднос, не уверенный, однако, что именно он увидит.
— Пластинки для печатания денег, — объяснила она. — Французских поддельных ассигнаций. Наши гости — обычные фальшивомонетчики.
— Я отрицаю это! — воскликнул Лайл, выскочив из-за стола, чем и подтвердил, что рыльце в пуху. — Какие у вас доказательства?
— Я выкрала эти пластинки из вашего сейфа несколько месяцев назад.
Ее признание заставило даже Джайлза потерять дар речи. Зачем такие откровения? Спокойно заявляет во всеуслышание, что она и Дерзкий Ангел — одно и то же лицо. А он-то целый час убеждал этих мерзавцев в обратном!
Однако теперь понятно, почему они так стремились поймать ее. Дело в пластинках.
— Значит, вы признаете, что были Дерзким Ангелом? — Лайл шагнул к Софии с гнусной усмешкой на лице, словно его несказанно осчастливило ее необдуманное признание.
София, не дрогнув, встретила его взгляд.
— Какой мне смысл отрицать это?
Джайлзу оставалось лишь восхищаться ее бравадой. И как ни странно, она подействовала. Граф Лайл отшатнулся, явно пораженный ее прямотой и теперь не очень уверенный в том, как ему продолжать разговор. Ведь дама, казалось, намеревалась сама погубить себя.
Лайл ткнул пальцем в поднос:
— Ну и что, если я печатал французские ассигнации? Какое англичанам дело до того, что я помогаю финансовому краху этой жуткой революции? Фальшивые ассигнации сделали ее экономику нестабильной, так что там вряд ли продержатся дольше трех месяцев.
— Как раз вовремя, не правда ли? Ведь вы купили столько французской земли на свои ничего не стоящие бумажки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я