https://wodolei.ru/catalog/installation/Grohe/rapid-sl/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И постарался бы рассмотреть каждую черточку ее лица, которое он так никогда и не видел при дневном свете без грима или искусственных уродливостей! — и запомнить навсегда.
Эта необыкновенная женщина дразнила его чувства, волновала его разум и не переставала удивлять его. Так бы и не выпускал ее из объятий до конца жизни, если, конечно, позволит судьба.
Наклонив голову, он приник к ее губам, словно поставил печать под своим решением. Его губы жаждали запомнить во всех подробностях то, что не могли сделать глаза. Сначала он исследовал ее губы с единственной просьбой. Она охотно открылась ему. И он продолжил свое исследование. Теплота и искренность ее отклика мгновенно коснулись глубинных струн его души. Он уже не чувствовал себя заблудившимся, как человек без ориентира, он вспоминал каждый нюанс, мельчайшую подробность их близости, словно знал многие годы.
Он чуть подлез пальцами в длинный рукав ее драного одеяния и погладил теплый бархат ее кожи. Он углубил свой поцелуй — ее язык с готовностью встретил его. Нахлынувшее желание зажгло их знакомым огнем и потребовало удовлетворения.
Цоканье копыт в конце улицы заставило их вздрогнуть и отпрянуть друг от друга. Но невозможно было разорвать взгляды, которые слились в один в страстном взаимопонимании.
— Это не конец, — прошептал он ей. — Мы продолжим то, что начали.
— Буду ждать. — Она взяла его ладонь и сжала своей ладонью. — Обещайте мне, Джайлз, поклянитесь, что доставите моих родных в Англию. Проследите, чтобы они добрались благополучно.
— Но…
Она покачала головой:
— Если со мной что-нибудь случится, не ищите меня здесь. Безопасность Люсьена и его семьи — в первую очередь. Они должны добраться до Англии. Обещайте мне.
— Ничего не случится с вами по дороге к…
— Ш-ш-ш! Не говорите так. Не искушайте судьбу. Просто дайте мне слово.
Он улыбнулся и поцеловал ее в губы.
— Клянусь. Но я бы тоже хотел попросить вас кое о чем. Я…
Она приложила палец к его губам в знак молчания.
— У нас совсем не осталось времени. Приберегите эти слова для другого раза.
Она подошла к брату и зашептала что-то ему. Выражение лица Люсьена говорило, как явно ему не понравились ее инструкции, но он промолчал и принял от нее толстый кошелек с деньгами.
Надувших губы близнецов разделили, несмотря на их протесты. Джайлз взял на руки очень огорченного разлукой с братом Феликса. Отец мальчика был слишком слаб не только для того, чтобы нести сына на руках, но и чтобы идти без передышки. Но тем не менее они через час добрались до шлюпа, дважды делая крюк, чтобы избежать встречи с патрулями.
Когда они забрались в шлюп, Альдо, широко улыбаясь, сказал:
— Отлично, теперь все на месте.
Он приказал своему сыну, маленькой копии обветренного и загорелого капитана, отдать швартовы.
— Где все? — спросил Джайлз.
— Внизу. — Альдо ткнул пальцем в сторону трапа а затем указал на сыновей Люсьена: — Велите и этим двум мальчуганам спуститься туда. Сами можете остаться здесь и помочь моему малышу с линями, чтобы мы управились поскорее.
Когда шлюп отошел от причала и поплыл по реке, Джайлз спустился вниз, где увидел Ноэль и Люсьена на широченной койке, а между ними сладко посапывающую малышку. Но ни Свирели, ни Оливера.
— Где она? — грозно спросил Джайлз. Люсьен виновато улыбнулся:
— Она отказалась ехать, пока не узнает, что случилось с нашими родителями.
Джайлз чуть не взревел от ярости. Провели, как безмозглого кретина!
Он выскочил на палубу и встал у борта, уставившись на коричневые воды Сены. Чуть выше по реке тянулись груженые баржи, сновали маленькие лодчонки рыбаков. Количество лодок все увеличивалось, по мере того как приближались к площади Революции, росла толпа людей на набережной, и Джайлз догадался, что королеву вот-вот должны привезти на площадь. В какой-то миг ему показалось, что он заметил Свирель и Оливера.
Старая горбунья, опираясь на клюку, шагала рядом с прихрамывающим верзилой. Старуха посмотрела в сторону реки, отвернулась и, прокладывая себе дорогу сквозь толпу, затерялась в ней.
Рука на плече удержала Джайлза от немедленного прыжка в воду и заплыва к берегу.
— Она передала мне послание для вас, — сказал Альдо. Джайлз кивнул, все еще не отрывая взгляда от заполненной людом набережной.
— Она велела мне передать вам, что вы должны сдержать свое слово.
— Должен? Почему? Она еще никогда не обещала мне хоть что-нибудь взамен!
Альдо пожал плечами:
— Женщины — странные существа, дружище. Они совсем иначе понимают долг, чем мужчины.
— Не согласен, — отозвался Джайлз. — Они прекрасно знают, что к чему. — Так же как он поклялся жениться на другой во имя долга, так и она заставила его дать обещание оберегать ее родных, ибо была уверена, что он сдержит свое слово. Она посмеивалась над его верностью долгу, над тем, что он следовал нормам, которые требовались для соблюдения долга, и в то же время воспользовалась именно его чувством долга, чтобы уберечь его от гильотины. И отправить в Англию. В Англию он и должен был отправиться. Джайлз изучил уже достаточно ее методов, чтобы понять, что на этот раз она так законспирируется в Париже, что искать ее будет бесполезно.
Но когда-то же она должна вернуться в Англию, чтобы воссоединиться с родными? Он понимал, в чем она была уверена: он обязательно придет к логическому умозаключению и уразумеет наконец, почему она отказалась дать обещание. Он отправится в Англию, потому что это было единственное место, где он снова когда-нибудь отыщет ее. Проклятие! В уме не откажешь ей. Как и в хитрости. Альдо прокричал сынишке очередную команду и снова повернулся к Джайлзу:
— Еще кое-что она просила меня передать вам.
Джайлз решил, что просьба снова касается ее родственников.
— Она велела передать вам, что вы искали предателя своего друга не в том городе и не в той стране. Этого Уэбба, которого она имеет в виду, выдал англичанин.
Глава 13
Лондон, две недели спустя
Решительно войдя в зал одного из самых захудалых казино на Сент-Джеймс-стрит, София остановилась и быстро оглядела из-под черной маски оживленно болтающих посетителей. То, что она была в маске, никого не удивило, потому что таких здесь было немало. Если дама рискнула появиться в этом казино, имеющем дурную репутацию, то, значит, должна была пойти на хитрость, чтобы остаться неузнанной.
Насколько ей было известно, местечко это не имело названия. Стоящий у дверей вышибала требовал за вход определенную мзду в пользу владельца заведения — высокого элегантного иранца по имени Намир. Клиентуру составляли людишки самого худшего толка — авантюристы, владельцы борделей, карточные шулера, состарившиеся содержанки, — но все с туго набитыми кошельками.
Каждый раз, когда София надевала маску Дерзкого Ангела, ее охватывало возбуждение. Но сегодня даже шелковые тесемки маски почему-то мешали и казались тугими.
Эмма решительно возражала против этого плана, Оливер тоже не одобрил его, но Софии чрезвычайно срочно потребовалась весьма крупная сумма. Ей так и не удалось узнать, где находятся ее родители, и она пообещала Бальзаку целое состояние, если ему удастся отыскать графа и графиню д’Артье, прежде чем ими займется мадам Гильотина.
И сегодня София постарается добыть это состояние.
— А-а, моя дорогая леди, одно удовольствие услужить вам, — с почтительным поклоном встретил ее Намир. Она кивнула ему:
— Я ищу одного господина.
— Как и большинство дам, — улыбнулся хозяин. — Вам нужен кто-то конкретно? — Он предложил ей руку, и они прошлись по залу.
— Да. Лорд Селмар.
Намир остановился.
— Надеюсь, вы шутите.
София вздохнула.
— Если вы не возражаете, то за каким столом я могла бы найти его?
Хозяин кисло улыбнулся, понимая, что ему попросту велели не совать нос в чужие дела, и проводил ее к отдельному кабинету в глубине заведения. Стены здесь были затянуты богатым красным бархатом, но их цвет бил ей в глаза и сразу подействовал на воспаленные нервы.
София остановилась.
Кровь. Казалось, она покрывала абсолютно все. Преследовавший ее кошмар, который теперь часто снился ей, в этом месте словно стал явью.
— Вам дурно, миледи? — встревожился Намир. Стиснув ладони, она встряхнула головой, пытаясь избавиться от навязчивых страхов. Отступать она не собиралась.
У нее не было выбора.
— Спасибо, мне уже лучше.
Оглядев небольшую компанию, сидевшую за карточным столиком в кабинете, она увидела лорда Селмара. Для него и только для него она кокетливо и обворожительно улыбнулась.
Высокомерный и тщеславный, лорд Селмар буквально расцвел от ее внимания.
— Не присоединитесь ли к нам? — пригласил он. Она кивнула и села на предложенное место. Ему было около пятидесяти. Почти десять лет назад он женился, произвел на свет наследника и быстренько сплавил жену куда-то в деревню, где она вскоре умерла при весьма загадочных обстоятельствах. Он, еще красивый и энергичный мужчина, завел себе любовницу, затем другую и следующую. Но все его возлюбленные не задерживались у него. Наверное, оттого, что он не славился щедростью и нежным обращением с прекрасным полом.
Намир потому и заколебался представить Селмара Софии, что тот был невыносимо ревнив и безжалостен, как в любовных ласках, так и в бизнесе. К тому же имел репутацию отличного и меткого стрелка. Но какое ей дело до того, метко он стреляет или нет? Он будет валяться на полу в полном оцепенении, а не хвататься за пистолет, когда настанет момент опустошить его сейф.
Для нее было важно только одно: он был непомерно богат. Обладал дорогостоящей коллекцией драгоценностей и слитками золота. Кое-что он унаследовал от покойной жены, но основную часть выиграл в карты благодаря ловкости рук и мошенничеству.
Отличная мишень для Дерзкого Ангела. Разве можно пропустить такого? Есть чем поживиться, и хватит, чтобы заплатить жадному до золота Бальзаку, да еще кое-что останется.
— Вы играете в макао, моя дорогая леди? — поинтересовался Селмар, чуть склонившись к ней, но заинтересованный не выпавшими ему картами, а чудным зрелищем, которое представилось ему в глубоком декольте женского платья.
— Я люблю все игры, где выигрыш зависит от удачи. — Под столом София пяткой скользнула по ноге Селмара. — Я делаю ставку просто на что-нибудь, если знаю, что получу желаемое.
— А что же вы предлагаете в качестве ставки? — Он подмигнул остальным игрокам за столом.
— Себя.
Пораженный, он молча уставился на нее. Какой-то пожилой джентльмен с солидным брюшком даже чуть не подавился своим аперитивом.
— Э-э, я правильно расслышал? Она сказала…
Селмар приподнял ладонь, заставив его смолкнуть. Плотоядная улыбка скривила его губы.
— Не согласитесь ли начать игру? — Он протянул Софии колоду карт, чтобы она сдвинула ее.
Она сделала первый ход и немного выиграла, затем пять раз проиграла. Селмар оплатил весь ее проигрыш, охваченный решимостью заполучить ее в качестве расплаты. Его похотливые взгляды вызывали у Софии дрожь отвращения. Но выбора не было — она должна была выиграть целое состояние за одну ночь.
А у нее был выбор! Она могла пойти к Джайлзу и попросить помощи у него.
Именно об этом говорила Эмма. В конце концов он предлагал особняк за согласие стать его любовницей. Подарок Джайлза по случаю помолвки весомо доказывал, что он не скряга. Эмма убеждала потребовать у него сразу же уйму подарков, так сказать, в качестве аванса, и благодаря им попытаться спасти родителей. Но как бы она ни хотела, она не могла этого сделать.
Джайлз обязательно бы помог, в чем она была уверена на сто процентов, но он бы потребовал, чтобы она осталась в Англии, а во Францию снова отправился бы он сам. Без нее. Один.
Мысль о том, что Джайлз подвергался бы опасности в Париже, один, когда сама она вдалеке и не в состоянии помочь, лишь упрочила ее решимость заняться лордом Селмаром. Ночной кошмар и без того стал слишком походить на реальность, поэтому она должна сделать все возможное, лишь бы не допустить, чтобы кровавый ужас задел и Джайлза.
Он и так рисковал многим, сопровождая Люсьена и его семью до порта, где их ждал его корабль с Эммой, Лили и Жюльеном на борту. Судя по тому, что рассказала Эмма, Джайлз заплатил немало денег начальнику порта за разрешение выйти в море. Конечно, когда на борту столь благородный груз, без взятки обойтись невозможно. Но даже София была поражена, когда узнала, какую сумму заплатил маркиз, чтобы, спасти ее родственников.
Эмма и Люсьен, следуя ее наставлениям, улизнули от Джайлза — не прошло и суток, как они приехали в Лондон. Эмма скрылась, в пригороде Лондона в крошечной гостинице, которую они уже использовали в прошлом, чтобы переждать опасность. Люсьену с его семьей оказалось бы сложнее остаться незамеченными в дороге, ибо у них было только два направления: Бат или Йорк. Поэтому они поселились в лондонском особняке леди Диэрсли рядом с Сент-Джеймсской площадью.
София не без основания полагала, что особняк леди Диэрсли — именно то место, куда Джайлз приедет в конце концов в поисках беглецов.
Ее тетушка искренне обрадовалась давно запропавшим родственникам и встретила их с распростертыми объятиями. Она отнеслась к истории бегства из тюрьмы как к вымышленной — и действительно, вызволение из тюрьмы было похоже на чудо. А они постарались ни разу не обмолвиться и не выдать Софию.
Близнецы вскоре начали поправляться, личики их посвежели и радовали румянцем. Ноэль была еще плоха, но не безнадежно.
София не стала раскрывать Люсьену своих планов ни на вечер, ни на дальнейшее, потому что он, как и Джайлз, наверняка бы настаивал, чтобы она находилась дома, а он возвратился бы в Париж. Но какой там от него толк?
И надо было что-то решать со свадьбой. Тетя Эффи поверила слезным раскаяниям Софии по поводу бегства от маркиза Траэрна и теперь была всецело поглощена своими планами женить наконец Траэрна на своей племяннице, даже если для этого придется волочить его в Гретна-Грин и самолично провести брачную церемонию.
На этот раз леди Софии уже не было смысла менять свою внешность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я