Качество супер, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Тогда придется оставить ружье с твоими отпечатками в таком месте, где полиция его легко обнаружит. В Риме тебя сразу задержат и сдадут властям. Вот так-то, дорогой.
Витлок снял свои часы и надел те, которые ему предложил Вик.
Янг достал из кармана миниатюрный передатчик и выложил его на стол.
— В заднюю стенку часов вмонтировано взрывное устройство большой мощности. Взрыв может быть вызван этим передатчиком. Произойдет он в трех случаях: если ты попробуешь снять часы с руки; если я нажму кнопку на передатчике; если часы и передатчик будут находиться на расстоянии более трех миль друг от друга. Тебя или убьет взрывом, или оторвет руку. Все зависит от того, где в тот момент будет твоя рука.
— Ну вы и мерзавцы, — протянул Витлок; глаза его сверкали, как молнии.
— Я понимаю ваше состояние, мистер Александр, но...
— Нет, вы не понимаете, что творите! — гневно перебил его Витлок. — Похитили меня, накачали наркотиками, запугали, впутали в историю, а теперь еще навязываете эти дурацкие часы-ловушку. Но я ведь и так согласился вам помогать, что вы еще от меня хотите? Если вам нужно, чтобы я на вас работал, уберите эту штуку.
Янг покачал головой:
— И не подумаю. Пока дело не будет сделано, придется тебе носить часы на руке. Кстати, учти: взрывное устройство зарядил я и только мне известно, как его разрядить. Смирись с этим, Александр.
— Неужели и вы считаете, что я должен носить на руке эту мину замедленного действия? — обратился Витлок к генералу.
Вайсман кивнул:
— Вик проводит операцию, а я только, наблюдаю. Пока его действия меня устраивают. Я тоже тебе не доверяю, Александр. Эти часы заставят тебя находиться там, где нам нужно. Если, конечно, ты не готов лишиться руки ради сорока тысяч фунтов. Но думаю, ты достаточно умен, чтобы не пойти на это.
Разговор прервал голос пилота, который предложил пассажирам пристегнуть ремни: самолет шел на посадку.
Застегивая ремень, Витлок подумал о том, что он полностью находится во власти генерала и его сообщника. И неизвестно, сколько это будет продолжаться.
* * *
На столе у Филпотта зазвонил телефон.
— С вами хочет говорить майор Лонсдейл из Скотланд-Ярда, сэр, отряд по борьбе с террористами, — доложила секретарша.
— Соедините.
Она выполнила приказание и положила трубку.
— Полковник Филпотт?
— Слушаю. Я уже два часа жду вашего звонка. Что случилось? С К.В. все в порядке?
— Все прошло отлично. Сейчас он, наверное, уже приземлился в Риме.
— Почему же вы так долго не звонили? — спросил Филпотт.
Лонсдейл рассказал о том, чем он был занят, упомянул и о теле Хэмфри, которое в Стоук-Ньюингтоне нашла местная служба безопасности.
— Что с женщиной и ребенком? — взволнованно спросил Филпотт.
— Все в порядке.
— А зачем они Янгу понадобились?
— Харрис знает отца мальчика — Вендела Джонсона...
— Кто такой Харрис? — перебил его Филпотт.
— Это второй человек, которого Янг нанял, чтобы похитить Александра.
— Тот, которого вы вчера задержали?
— Да, тот самый, — ответил Лонсдейл. — Янг хотел взять заложника, чтобы заставить полицию освободить Александра. Но он понимал, что схватить первого встречного на улице опасно. Вот Харрис и предложил вариант с Мэри и ребенком.
— Это Харрис вам рассказал?
— Да.
— А где Янг раздобыл полицейскую машину и форму?
— Форму он взял напрокат в костюмерной. Потом позвонил в полицию и сделал ложный вызов. Когда полицейская машина приехала в жилой район Ламбета, Харрис и Янг захватили шофера, связали и бросили в какой-то пустой квартире. Через полчаса они, так сказать, освободили Витлока.
— А как К.В. оказался в самолете генерала?
— Самолет Вайсмана находился на американской авиабазе. Часовой, который стоял на посту у ворот, уверяет, что, когда Вайсман приехал на базу в служебной машине, с ним был только шофер. Больше в машине он никого не видел.
— Шофер, вероятно, был Янг?
— Да, по описанию это тот самый американец, который похитил Витлока. Часовой же, я думаю, не видел Витлока, потому что он лежал без сознания на дне машины.
— Я высоко ценю вашу помощь, майор Лонсдейл.
— Не стоит благодарности.
— Позвоню вам, когда можно будет возвратить Александра в полицию.
— Прекрасно, а мы пока позаботимся, чтобы он у нас не скучал. Филпотт повесил трубку и попросил Сару связаться с Колчинским, который, по его предположению, был уже в одном из отелей Рима.
* * *
Палуцци позвонил Никки Каросу. Майор не считал возможным обсуждать что-либо по телефону и хотел договориться о встрече. Карос пригласил Палуцци на Корфу, но высказал сомнение, что сможет быть ему чем-либо полезен.
В полдень Грэхем и Палуцци прилетели в столицу острова на самолете, принадлежавшем НОЧС, потом пересели в вертолет, в котором и проделали последние двенадцать миль до дома Кароса, расположенного на склонах горы Аджи-Дека. Марко виртуозно посадил вертолет в нескольких метрах от белого «мерседеса», около которого стоял шофер, вооруженный револьвером «бернаделли». Когда Грэхем и Палуцци сошли с вертолета, шофер отобрал у них пистолеты, сказав, что оружие им возвратят тогда, когда они покинут остров.
Проехав пятьсот ярдов, машина остановилась у особняка с пилонами, построенного в испанском стиле и расположенного на склоне горы. Дворецкий, в белых перчатках, проводил их к лифту, и они поднялись на крышу здания, где находился огромный бассейн. Дворецкий отправился за напитками, а гости подошли к перилам, чтобы полюбоваться окрестностями. Вид и правда был великолепный. Внизу виднелась деревушка и Лагуна Кхаликиопеулоса, впереди — самая высокая вершина острова — гора Пандократор, а вдали — Албанский горный хребет. Удивительно мирная картина.
Грэхем, попробовав в бассейне воду — она была теплая, — бросил взгляд на лифт и увидел слева от него шесть стеклянных баков, а в каждом из них — по паре змей. Из табличек он узнал, что здесь содержатся зеленая мамба, королевская кобра, бушмастер и другие виды самых опасных и ядовитых рептилий.
— Бесподобно хороши, не правда ли? — послышался чей-то голос.
Грэхем обернулся и увидел прямо перед собой седого мужчину. Ему было лет за пятьдесят, на асимметричном лице выделялся большой нос. Мужчина появился из лифта, совершенно бесшумно. Он был в белом костюме и панаме.
— Карос. Никки Карос, — представился он.
— Грэхем, Государственный департамент.
— О, американец. — Карос пожал ему руку.
Подошедший к ним Палуцци тоже обменялся с Каросом рукопожатиями.
— Удивительно живучи, — заметил Карос, глядя на змей. — Рептилии существуют на земле уже более трехсот миллионов лет. От них произошли динозавры, ихтиозавры и другие грандиозные доисторические животные. От змей же происходят птицы и млекопитающие. И когда человечество в конце концов себя уничтожит, они по-прежнему будут жить на земле, чтобы — дать новое начало эволюционному процессу.
— Но почему вы держите у себя именно змей, а не крокодилов или ящериц?
— Чего хорошего в огромном, неповоротливом крокодиле, мистер Грэхем? Или в суетливых ящерицах? А змеи прекрасны. Вы только взгляните на их тонкое, стройное тело. А знаете, с какой скоростью они настигают свою жертву? Я иногда часами просиживаю здесь, любуясь на своих красавиц. — Карос улыбнулся и продолжил: — Прошу простить меня за эту лекцию, ведь вы проделали столь долгий путь не для того, чтобы обсуждать змей. Присаживайтесь, пожалуйста.
Они прошли к столу у края бассейна и сели в кресла. Мартовское солнце грело слабо, но воздух был теплым. Дворецкий принес напитки, а также блюдо с «лоуканика» — маленькими острыми сосисками со специями. Взглянув вслед уходящему дворецкому, Грэхем увидел, что у лифта, скрестив руки на груди, стоит огромный мускулистый негр с золотой серьгой в левом ухе. Он был очень похож на героев известных пиратских фильмов Эррола Флинна.
Карос поймал встревоженный взгляд Грэхема и произнес:
— Не беспокойтесь. Это всего лишь Будиен, алжирец, — мой телохранитель. Он обычно молчит, но если уж заговорит, к нему прислушиваются. Итак, джентльмены, чем могу быть полезен? Честно говоря, меня удивляет, почему госдепартамент решил послать своего представителя ко мне. Я ведь не веду никаких дел с вашей страной.
— Моя страна тут ни при чем, мистер Карос, — ответил Грэхем. — Нас интересует Витторе Драготти. Что вы можете рассказать о нём?
Лицо Кароса осталось абсолютно спокойным. Он ничем не выдал себя, что нисколько не удивило его гостей: Карос, бесспорно, был профессионалом.
Пригубив свой стакан, наполненный чаем со льдом, он спокойно произнес:
— Простите, но я никогда не слышал этого имени.
И тут Палуцци стал действовать по плану, который был заранее разработан: достав из кармана куртки банковские счета, четыре из них он передал Каросу.
— Эти счета были найдены в стенном сейфе Драготти. Как вы это объясните?
Карос нахмурился, аккуратно разложил документы на столе и, надев очки, начал их внимательно изучать. Посмотрев на счета, которые Палуцци отметил красным карандашом, он лишь плечами повел.
— У меня никогда не было никаких дел с Драготти. Чем он занимается и где работает?
— Коммерческий директор компании «Нео-хим» в Риме, — ответил Палуцци.
— "Нео-хим", — задумчиво произнес Карос, — это фармацевтическая компания. У нас нет с ней контактов. Единственное, что я могу предположить: может быть, кто-то из моих компаньонов вел дела с Драготти.
— Хватит притворяться, Карос, — оборвал его Палуцци. — Я знаю точно, ни одно платежное обязательство не может быть выдано без вашей подписи! Никто из компаньонов не мог вести дела с Драготти без вашего ведома.
В разговор вступил Грэхем:
— Сегодня мы виделись с Драготти, мы пообещали скостить ему срок, и он согласился сотрудничать с нами. Витторе признался, что был посредником между вами и Вайсманом.
На лбу Кароса выступил пот. Он вытер его рукой и взглянул на Будиена. Телохранитель хотел было подойти к хозяину, но Карос жестом приказал ему удалиться.
— Мы, конечно, задокументировали все, что сообщил нам Драготти, — продолжил Грэхем. — Его показаний вполне достаточно для того, чтобы на двадцать лет упрятать вас в тюрьму.
Как только Будиен зашел в лифт, Карос обратился к своим посетителям:
— Быть может, мы как-то договоримся? Я не хотел бы садиться в тюрьму. И так много врагов...
Карос подошел к перилам, окинул взглядом Лагуну Кхаликиопоулоса и, помолчав, произнес:
— Я отведу вас к Убрино. В обмен за это вы дадите мне двадцать четыре часа после того, как пробирка найдется. Не так много за такого рода услугу, которую я вам оказываю.
Грэхем взглянул на Палуцци: «Ваше мнение?» Кивком Палуцци показал, что он согласен, и, взглянув на Кароса, сказал:
— Ну что ж, это пойдет. Когда вы можете отвести нас к Убрино?
— Сегодня вечером. Мы должны встретиться с ним в Риме в восемь часов около церкви Сант Иво, недалеко от Пантеона.
— А пробирка будет у него с собой? — спросил Палуцци, делая какие-то пометки в блокноте, который он достал из кармана.
— Надеюсь, — ответил Карос, — он обязан все время держать ее при себе.
— Почему вы решили встретиться с Убрино?
Карос пожал плечами:
— Он сам попросил меня о встрече, сказал, что это важно и для меня.
Грэхем, подозрительно взглянув на Кароса, погрозил ему пальцем:
— Не пытайтесь нас обмануть, а то оглянуться не успеете, как окажетесь в тюрьме.
— Зачем мне вас обманывать? Мне это ничего не даст.
— На кого вы работаете? — спросил Палуцци.
— Ни на кого. Я работаю вместе с руководителем Римской организации «Красных бригад» Лино Дзокки.
— Почему он к вам обратился? — поинтересовался Палуцци.
— Потому что знал: комитет не санкционирует эту операцию. А ему на нее были нужны деньги. Я же располагал средствами.
— Сколько всего получил Вайсман? — спросил Грэхем.
— Сто тысяч долларов. Его изобретение стоит гораздо больше. Этому вирусу нет цены. Он просто бесценен.
— А кто заказал ученому разработать «усыпляющий газ»? — задал вопрос Палуцци.
— Дзокки. Но так, для забавы. Вернее, для отвода глаз.
— Значит, Убрино знает, что у него в пробирке вирус?
— Конечно.
— А сколько вы должны были получить после того, как операция будет закончена?
— Двадцать миллионов фунтов стерлингов.
Грэхем присвистнул:
— Дзокки говорил вам, где он достанет такие деньги?
Карос покачал головой. Он все еще стоял у перил и смотрел на лагуну, когда вдали появился белый вертолет «Газель».
— Вы что, так и будете целый день любоваться видом? — поинтересовался Грэхем.
Карос обернулся к нему:
— Думаю, он хотел заключить с кем-то сделку: его должны были бы освободить, ну и, конечно, заплатить деньги за то, что он вернет пробирку.
Пока они разговаривали, вертолет стремительно приближался к особняку. Заметив, что на нем установлены два пулемета, Грэхем отскочил в сторону, столкнув в воду сидящего на стуле Палуцци, и сам бросился в бассейн. Почти в этот же момент пулеметы открыли огонь. Карос как-то смешно дернулся, на белом пиджаке пятнами проступила кровь. Он перевалился через перила и рухнул вниз. Пилот, что-то высматривая, завис над террасой, потом резко повернул влево и удалился в сторону Корфы. Грэхем и Палуцци еще оставались под водой и, когда стрельба стихла, вылезли из бассейна, секунд через десять. Еле переводя дыхание, они бросились к перилам и увидели, что Карос лежит на скале. На фоне серых камней отчетливо выделялся его белый пиджак. Палуцци в бешенстве выругался по-итальянски и провел рукой по губам. Они были разбиты в кровь.
Заметив его хмурый вид, Грэхем пробормотал, извиняясь:
— Я вас сильно ударил... Некогда было предупреждать...
Палуцци тронул Грэхема за плечо:
— Я обязан вам жизнью.
— Ерунда! — Грэхем снял мокрую рубашку. — Ничем вы мне не обязаны.
В этот момент на террасу ворвался Будиен с двумя вооруженными охранниками. Подбежав к перилам, они уставились на распростертого на скале Кароса. Охранники, посмотрев на Грэхема и Палуцци, что-то тихо сказали Будиену.
— Они думают, что это мы все подстроили, — перевел Палуцци с греческого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я