https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/m-obraznie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гости чиннорасхаживали по палубе и строили догадки, кто же первым завтра придет к финишу.Весь вечер Эвелин танцевала с красивыми молодыми людьми. Мартина же нигде не было видно. Эвелин ждала его. Время от времени она бросала беспокойный взгляд на дверь. Ей очень хотелось заглянуть Мартину в глаза и сказать ему, как она рада, что он наконец сделал то, что привело его сердце и разум к согласию.Еще Эвелин хотела сказать ему, что тоже счастлива. Она научилась видеть радость в жизни, в каждом прожитом дне. И еще она научилась не воспринимать себя и свои отношения с мужчинами слишком серьезно. Кроме всего прочего, теперь у Эвелин есть два хороших друга, и поэтому она больше не страдала от одиночества. А сколько у нее было планов на будущее!У нее были и другие планы, связанные с Мартином, но об этом она скажет ему позже в дружеской беседе.Вечер продолжался, Эвелин все ждала и ждала Мартина. А его все не было. Эвелин начала беспокоиться, что Мартин просто не хочет с ней снова встречаться. И что случилось там, в Америке? Даже Джеймс и София этого не знали. Планы и намерения Мартина оставались тайной для всех.С каждой минутой настроение Эвелин падало. Энтузиазм и эйфория, вызванные ожиданием встречи с Мартином, пошли на убыль. Немного подумав, она поднялась на палубу. В лицо пахнуло свежим воздухом, и Эвелин с облегчением вздохнула. Оркестр заиграл одну из ее любимых мелодий. Эвелин подошла к перилам, около которых она однажды стояла с Мартином, и стала смотреть на черную воду. Послышался тихий всплеск, и по воде начали расходиться серебряные круги.Неожиданно за ее спиной послышались легкие шаги, мелькнула тень.– Эвелин, – тихо позвал ее кто-то.Она сразу же узнала этот волшебный голос, по ее телу пробежала дрожь. На мгновение Эвелин закрыла глаза, чтобы успокоиться, и быстро облизнула губы. Затем она медленно повернулась.Да, перед ней стоял он, ее герой, как всегда вызывающе красивый в своем черно-белом официальном костюме. Его черные блестящие волосы слегка трепал ветер. Он обворожительно улыбался. У Эвелин на мгновение остановилось сердце. Каконалюбила Мартина! Любила всем своим существом, каждой клеточкой своего тела.– Здравствуй, – сказала Эвелин и улыбнулась.– Здравствуй, – проговорил он и подошел к ней ближе. Окинул взглядом ее белое платье с крошечными персиковыми розочками и низким вырезом. Мартин даже заметил ее новые туфли – белые, с отделкой из золоченой кожи и орнаментом из мелких драгоценных камешков.– Какая ты красивая! – сказал он.Эвелин радостно улыбнулась, увидев в его глазах восхищение. Она выбрала правильный наряд для сегодняшнего вечера.Он еще раз оценивающе посмотрел на нее, и его брови приподнялись. Затем Мартин тихо присвистнул. Казалось, он не мог прийти в себя от удивления. Именно такое впечатление Эвелин и надеялась на него произвести. От удовольствия у нее по спине побежали мурашки.– Я слышал, что ты приехала, – сказал Мартин. – И я очень рад, что ты решила прийти на бал.– Я бы ни за что не пропустила это.Мартин совсем близко подошел к Эвелин, продолжая ее рассматривать.– Как поживаешь? – спросил он.– Неплохо. А ты?Он пожал плечами:– Тоже неплохо, как мне кажется. Завтра у меня гонки.– Я уверена, ты победишь, – сказала Эвелин, стараясь не выдать бурю эмоций, которая бушевала в ее груди.Он облокотился на перила всего в нескольких дюймах от нее, и Эвелин почувствовала, как бешено стучит ее сердце.– Значит, ты не думаешь, что «Стремительный-2» положит конец моему лидерству? – усмехнулся Мартин.Эвелин старалась не потеряться в бездонной глубине его голубых глаз. Да, Мартин был победителем во всех смыслах этого слова.– У «Стремительного-2» просто нет ни одного шанса. Теперь я знаю, каким умелым и опытным должен быть капитан яхты, а с Хатфилдом за штурвалом… – Она сжала губы. – Что ж тут скажешь…– Да, конечно.Эвелин повернулась к перилам и положила на них руки. Мартин сделал то же самое.– Но ты ведь, наверное, слышала, – снова заговорил Мартин, – что старший помощник Хатфилда – опытный спортсмен, и многие будут болеть за него – он брат Брекинриджа.Она вздохнула:– Да, я слышала это, но я верю в тебя. И мою веру ничто не сможет поколебать.«И это касается не только твоих спортивных достижений», – подумала Эвелин.Они оба снова стали смотреть на воду.– Мы очень высоко, – задумчиво проговорил Мартин и улыбнулся. Эвелин вспомнила, что он говорил те же самые слова, когда они стояли здесь, на этом же самом месте, в прошлый раз два месяца назад.– Да, – ответила она. – А я, помнится, сказала, что мы стоим на двадцати четырех тоннах роскоши, на целом состоянии.Он засмеялся, и Эвелин обрадовалась тому, что Мартин, как оказалось, тоже все помнит. Помнит все подробности их первого разговора.– Я боялся, что ты не захочешь разговаривать со мной.– Но почему я должна была отказать тебе в этом?Мартин на мгновение задумался.– Потому что мы расстались с тобой не слишком красиво. Я вел себя очень эгоистично.Эвелин была потрясена. Она никак не ожидала, что Мартин захочет снова возвращаться к их прошлому и обсуждать это.– Но все было не так уж плохо.– Да, разумеется. Сейчас я думаю, что мне не стоило начинать все это. Если понимаешь, что женщина воспринимает интрижку слишком серьезно и огорчается из-за того, что отношения не могут быть продолжены, то сам в результате не получаешь никакого удовольствия от такой связи. В общем, могу сказать, что я испортил все сам. Прости меня.Эвелин глубоко вздохнула. Что Мартин хотел этим сказать? Он сожалеет о том, что они встречались? Он хочет продолжить их отношения? Или, наоборот, он пытается объяснить ей, что они неправильно строили отношения и поэтому теперь им больше не нужно встречаться?– Как бы ты ни относился к нашей связи, я считаю ее лучшим периодом своей жизни. Я поняла кое-что очень важное. И теперь я знаю, что такое счастье. Мне хочется иметь рядом с собой не просто мужа, а человека, который бы любил меня и которого любила бы я. Я, наверное, хочу слишком многого от жизни, но почему бы не попробовать… Я должна тебя поблагодарить за то, что ты открыл мне глаза на многие вещи, Мартин.Он задумчиво посмотрел на нее:– Что ж, я тоже должен поблагодарить тебя. Ты, полагаю, слышала, что я ездил в Америку.– Да. Еще мне известно, что ты вернулся в Англию четыре дня назад.– Все так, но ты не знаешь, зачем я ездил туда.Эвелин слышала об этом кое-что от Софии, но ей хотелось, чтобы Мартин сам рассказал ей обо всем.– Нет, не знаю.– Я ездил туда, чтобы вернуться в мое прошлое.Эвелин накрыла своей ладонью его руку и вдруг почувствовала, что ее сердце готово выскочить из груди. Она прикоснулась к Мартину, и между ними пробежала искра. Нет, сказала себе Эвелин, она не станет ни к чему подталкивать его или что-то навязывать, не станет торопить события, и отдернула свою горяидую руку.– Я должен был сделать это, Эвелин. После проведенной вместе с тобой недели, после того, как я едва не потерял тебя, во мне вдруг умерли все чувства. Я просто перестал что-либо ощущать, все для меня лишилось смысла. Моя прошлая жизнь, не говоря уж о развлечениях и разного рода сомнительных удовольствиях, стала чем-то не важным и ненужным. И я решил съездить на могилу Шарлотты и Оуэна. Еще я навестил семью своей жены. Ее родители были очень добры ко мне. Я понял, что не имею права игнорировать свое прошлое. Оно живет во мне, и мне никогда не избавиться от этого. Впрочем, избавляться от него и не нужно. Оно будет сосуществовать с настоящим. И от этого настоящее кажется более реальным, более полным. А поехал я в Америку только потому, что пережил с тобой эту неделю. Только поэтому. – Мартин посмотрел на воду и продолжил: – Мне кажется, слова, сказанные тобой в последнюю нашу встречу, стали своеобразным толчком. Ты говорила, что человек должен уметь приспособить свое прошлое к настоящему. Прошлое и настоящее должны уживаться вместе, чтобы человек не потерял свою целостность. Я все время повторял себе это. И мне кажется, в этом и заключается истина. Такая простая и такая сложная.Эвелин вдруг почувствовала некоторую гордость. Она смогла вернуть его к жизни, к настоящей, полноценной жизни. Можно сказать, она спасла его.– Я рада, что ты сделал это и что у тебя все получилось, – почти прошептала она.В этот момент они оба услышали легкий стук каблуков по лестнице, и вскоре перед ними появилась улыбающаяся Пенелопа.– Ах вот вы где! – воскликнула она. – Я везде искала тебя, Эвелин. Лорд Мартин, следующий танец ваш. Вы не забыли, что записались в мою карточку?Эвелин и Мартин переглянулись. «Ах, Пенелопа, – подумала Эвелин, – кажется, ты так и не научилась хорошим манерам».Мартин поклонился и сказал:– Миссис Уитон, прошу извинить меня.– Конечно, лорд Мартин, – с улыбкой сказала Эвелин. Она была невероятно счастлива в эту минуту. Слова Мартина приободрили ее. И она надеялась, что это была не последняя их беседа. Что ж, сказала себе Эвелин, она вступила в борьбу за Мартина, и просто так она от него не откажется.Мартин предложил Пенелопе руку.– Так мы идем танцевать, миссис Ричардсон?– Разумеется, лорд Мартин! – радостно отозвалась Пенелопа и позволила увлечь себя вниз по ступенькам.Эвелин осталась на палубе. Она достала свою танцевальную карточку и еще раз посмотрела на нее. Что ж, ей тоже следовало возвращаться в зал и выполнять свои светские обязанности. Как ни странно, но последним в ее списке стояло имя соперника Мартина. Шестой граф Брекинридж сразу же пригласил ее на танец, как только она появилась в зале. Интересно, что он за человек? – размышляла Эвелин. Похож ли он на своего брата? Ей предстоит узнать это сегодня. Может быть, познакомившись с ним, она сможет судить о том, что ждет Мартина завтра на соревнованиях. Глава 26 Следующим утром Мартин и Спенс отправились позавтракать в ресторан, находившийся тут же в отеле. Там они договорились встретиться с Джеймсом.Джеймс, как оказалось, уже был на месте и сидел за столиком у окна с газетой в руках, Перед ним стояла чашка кофе. Мартин и Спенс подсели к его столику, и официант тоже принес им кофе.Джеймс свернул газету и отложил ее в сторону.– Полагаю, вы сегодня хорошо выспались? Мне бы совсем не хотелось, чтобы потом вы все свалили на свое недосыпание. Но я надеюсь, все в порядке и вы готовы ринуться в бой.– Да, все в порядке. Нет причин для беспокойства, – весело ответил Спенс. – Я утащил вашего брата в отель еще до того, как наш соперник закружился в вальсе по залу.– И тем не менее ты, Мартин, все равно выглядишь каким-то измученным, – заметил Джеймс.Мартин поднес горячий черный кофе к губам.– По правде говоря, я вообще не спал, – сказал он. – Всю ночь проворочался с боку на бок.– Но почему? – спросил Джеймс. – Ты думал о милом цветочке в белом атласном платьице?Мартин вздохнул:– Ты слишком хорошо меня знаешь, Джеймс.– В таком случае почему ты ничего не делаешь с этим? – осторожно поинтересовался Спенс.– Я не могу. Не теперь. Пока я должен думать только о гонках.– Ты же знаешь, что на самом деле нас не слишком-то волнует эта победа и этот чертов приз, – тихо проговорил Спенс. – Мы могли бы просто посоветовать Хатфилду засунуть его драгоценный «Стремительный-2» в его толстую…Джеймс засмеялся и поднял руку:– Подождите, подождите.– Нас действительно не волнует этот приз. Дело в другом, – сказал Мартин, наклонившись вперед. – Задета моя честь, и я должен защищаться. Проиграю ли я или одержу победу, я не могу выйти из игры. Я должен доказать, что никогда не боялся соперничества с Брекинриджем.В эту минуту в зал ресторана вошли лорд Брекинридж и Хатфилд. Они остановились у двери и стали искать свободный столик. Увидев Мартина и Спенса, Брекинридж тут же подошел к ним.– Удачи вам сегодня, лорд Мартин, – сказал он.– И вам того же. – Мартин пожал протянутую ему руку.Граф повернулся к Джеймсу и поклонился:– Ваша светлость.– Брекинридж, – ответил Джеймс с видимым неудовольствием.Уильям Брекинридж снова вежливо склонил голову, повернулся и тут же направился к свободному столику в противоположном углу зала. Хатфилд бросил на Мартина высокомерный взгляд, с довольным видом пошевелил своими выцветшими кустистыми бровями и улыбнулся. Затем двинулся за своим старшим помощником.– Что это, черт возьми, было? – спросил Спенс, наклоняясь вперед. – Они что, пытаются запугать нас? Как это неблагородно!Мартин покачал головой:– Но ты же не испугался, Спенс?– Еще чего!– Полагаю, Мартин, мне следует рассказать тебе кое-что, – сказал Джеймс. – На балу прошлой ночью граф танцевал с твоей хорошенькой вдовушкой.Мартин поставил чашку на стол.– Что ты сказал?– Он танцевал с ней, – повторил Джеймс.– Почему ты молчал об этом? – Мартин оглянулся на столик Брекинриджа и Хатфилда. – Он что, решил и здесь тоже заменить своего брата?– Кто знает? – вздохнул Джеймс. – Я бы не удивился этому. Она ведь не только мешок с деньгами. Ко всему прочему она премиленькая и очень умная. Даже разбирается в яхтах. – Джеймс бросил взгляд на графа Брекинриджа. – А он молодой, активный мужчина, которому пришла пора обзаводиться наследником, а то и двумя-тремя. Почему бы ему не приударить за ней?– Черт возьми, Джеймс!Спенс прикусил нижнюю губу, его лицо было задумчивым и обеспокоенным.– Что? – с вызовом спросил Джеймс, словно его обвинили в чем-то таком, чего он не делал. – Почему вы на меня так смотрите? Как обстоят дела, вы и без меня хорошо знаете. Пока Мартин вертелся без сна в постели, решительный соперник, без страха и сомнений принявший решение поучаствовать в гонках, подбирается к его женщине и уже готов ее схватить.– Я вернулся в Англию четыре дня назад, – проговорил Мартин. – Дай мне возможность прийти в себя.Джеймс сделал глоток горячего, пахнущего ванилью кофе.– Тебе лучше поторопиться. Стартовая пушка уже выстрелила, а ты все теряешь время понапрасну.
В полдень на берегу залива собралась огромная толпа. В воздухе витали возбуждение и напряжение, слышались спорящие голоса, кто-то смеялся. Эвелин расположилась на траве на одеялах вместе с Пенелопой и четой Рэдли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я