https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– И что ты предлагаешь?
– Хотя я не уверена, что стоит рисковать, – продолжила Мэгги, разводя руками. – Выигрыш всего ничего, а проиграть можно здорово.
Торри кивнул. Если решиться идти вниз, и если они успеют достичь хижины до грозы, и если их в этой хижине примут – тогда все будет хорошо.
Но существовала масса этих «если», а риск был немалый. Если остаться здесь, за час с небольшим можно соорудить надежное укрытие от непогоды и пересидеть там в относительной сухости и тепле. Торри явно не стремился испытать на своей шкуре, что же это за мерзость, если ты вдруг промокаешь до костей, попав под проливной дождь при ледяном ветре. А неподалеку, в какой-нибудь миле отсюда имелась вполне приличная полянка, которая бы подошла для того, чтобы соорудить на ней нехитрый шалашик…
– Папа! Пожалуй, нам все же лучше…
Подняв руку, отец призвал его к молчанию. Торри даже вздрогнул. Этот жест был табу для Торри, он научился никогда не использовать его в присутствии Йена – Йен подскакивал будто ужаленный и хватался за меч. И Торри попросту запретил себе взмахи рукой, хотя этот жест был весьма распространен у них в семье, а что до отца – тот, отмахиваясь, признавал свое поражение.
– Хорошо, Ториан, – ответил отец. – Поступим так, как ты считаешь необходимым. Что требуется от меня? – осведомился он, странно улыбнувшись, когда юноша вручал ему пилу.
Широкое лицо отца было для Торри роднее своего собственного. Он мог бы под присягой заявить, что нет такого выражения этого лица, которое было бы ему незнакомо – включая целый арсенал улыбок.
Но вот такую улыбку Торри припомнить не мог.

Над головами ярко блеснула молния, и прогремел гром – гроза мокрой плетью хлестнула по крыше и стенам сооруженного ими навеса, однако хлипкое на вид строение выдержало натиск непогоды.
Высоко над деревьями сверкнул ослепительный зигзаг молнии, а долю секунды спустя последовал оглушительный удар грома, будто зааплодировал сам Господь. Грохот не позволял говорить, Торри просто сидел, размышляя.
Веки отца зримо тяжелели, глаза слипались, он стал; клевать носом; затем, пытаясь прогнать сонливость, тряхнул головой. Любой на месте Торри подумал бы, что, дескать, ничего не поделаешь, старость есть старость, но Торри-то понимал: это далеко не так. Отец, и мать, и дядюшка Осия – все они являлись якорями вселенной, а не просто людьми.
Лицо Мэгги было таким милым при свете костра, излучало такую силу и решимость, в особенности эта складка у рта, который останется вечно молодым… Девушка притулилась к Торри, и молодой человек, сгорая от смущения, чмокнул ее в макушку. Отец изо всех сил делал вид, что не замечает проявлений нежности своего сына.
Конечно, здорово было бы как следует оборудовать их временную хижину, но ее приходилось сооружать в спешке, из того, что попадалось под руку. Еще бойскаутом Торри возводил такие лесные укрытия, родители научили его когда требовалось поступиться комфортом ради надежности. И они с отцом проворно соорудили довольно прочную раму, накрыв ее потом непромокаемым брезентом. Два синтетических покрывала служили стенами, а третье спускалось с крыши, обеспечивая дополнительную защиту от ветра и дождя.
Оставшийся кусок брезента растянули достаточно высоко над костром; огонь хоть и шипел время от времени от попадавших на него капель, но не гас.
И все-таки в этом сидении в шалаше под дождем было много положительного – например, не приходилось тревожиться, что ненароком подпалишь лес.
Все трое забились поглубже в шалаш и укутались в спальные мешки. Мэгги решено было посадить посредине.
Просто здорово в тепле и сухости обмануть дождь!..
На ужин доели последние сосиски. Сначала их поджарили на костре, держа на палочке над огнем, потом завернули в ломти уже нарезанного белого хлеба. Десерт состоял из нескольких ломтиков твердого, как камень, швейцарского шоколада, слегка отдававшего воском.
Это мало напоминало роскошную трапезу, но голод они утолили. По всему телу разливалось приятное, расслабляющее тепло. Что еще надо?
В костре потрескивали поленья, снаружи бесновалась гроза.
Торри не мог понять почему, но ему продолжало казаться, что вкуснее этого ужина он отродясь ничего не ел.

Глава 12
Марта

Йен, усевшись в кресло, решал, допить ли остатки драньи на дне своего бокала.
Дранья – так называли этот напиток. На вкус приятная, сладковатая… что же она ему напоминала? Ягоды? Он так и не мог разобрать, из чего ее делали. Может быть, из какого-нибудь сока? Или это подслащенный медом чай?
Нет, дранья не пьянила. Будь в ней хоть капля алкоголя, Йена тут же вывернуло бы наизнанку – юноша не употреблял спиртное. Но было в этом напитке что-то особое, его неповторимый, ни с чем не сравнимый пряный аромат действовал расслабляюще – все тело, от висков до кончиков пальцев, словно таяло, приятная легкость обволакивала виски.
Застольная беседа шла своим чередом. Званый ужин у вандестов представлял собой ежевечерний ритуал поглощения бесчисленных яств, перемежаемый паузами для танцев в дальнем конце зала под негромкий аккомпанемент ансамбля из шести человек.
Насколько мог понять Йен, здешние танцевальные па представляли собой нечто среднее между кадрилью и менуэтом – танцующие группами по четыре, то есть по две пары, составляли некую единую комбинацию; впрочем, иногда пары танцевали сами по себе, а иногда одни только кавалеры, покинув своих дам, вставали друг напротив друга, и их странные движения напоминали мима, пытающегося выбраться из-за невидимого барьера.
Инструменты также были непривычными: двое музыкантов играли на гибриде гитары и индийского ситара, другой склонился над лежавшей у него на коленях миниатюрной арфой, исступленно перебирая пальцами струны, третий орудовал за диковинными ударными. Какой-то вестри наяривал на смеси контрабаса и очень раздутого банджо; стул под ним грозил вот-вот рухнуть, однако вестри довольно уверенно держал ритм и скорее задавал тон ударным, нежели подлаживался под них.
И звучала эта музыка непривычно – явно не диатонический ряд.
Йен улыбнулся про себя. Черт возьми, если он помнил такие тонкости, стало быть, проклятущие занятия по музыке хоть что-то оставили.
Во главе стола на фоне колоссальных размеров камина сидел маркграф и беседовал с Агловайном Тюрсоном, отчаянно жестикулируя вилкой: описывал ею в воздухе круги, то поднимал, то опускал ее, будто растолковывая премудрости фехтовальных приемов.
А ведь хитрый показал прием!.. Надо запомнить на случай, если в один прекрасный день придется скрестить клинки с самим маркграфом. На самом деле дуэль – состязание на первую ошибку, и классическая ошибка – привычка к определенным финтам. Стоит сопернику вынудить тебя провести даже самый лучший прием, но в неподходящий момент, как он сумеет обойти твою защиту будто ее и в помине не было. Если тебя атакуют снизу, то уже не важно, как ты защищаешься сверху.
Женщина справа от маркграфа – Йена представляли ей, но он запамятовал ее имя – изо всех сил разыгрывала увлеченную слушательницу. Тонкости искусства фехтования могут представлять интерес лишь для узкого круга посвященных практиков, и пожалуй, для еще каких-нибудь эксцентричных типов, которые способны проявить же бурный интерес к кисти художника, гуляющей по холсту.
Сидевший напротив Ивар дель Хивал живописал схватку Йена с Огненным Герцогом. Самому юноше эта тема уже успела набить оскомину. Ну, выстоял, ну, уцелел – зачем перемывать косточки, десятки раз пересказывая одно и то же?
Бирс Эриксон налегал на приправленное специями пиво чересчур уж ретиво – в отблесках камина было видно, что его лицо стало лосниться от пота, да и язык повиновался ему с трудом. Йен старался не испытывать к нему презрения – в конце концов, не каждый, хватив лишку, колотит своих детей, к тому же он, по словам маркграфини, холостяк, – но тщетно.
Йен мотнул головой. На кой дьявол сдался ему этот Бирс Эриксон? Пусть себе хлещет сколько влезет! Разве у него на руках кровь того маленького мальчика?
Логика подсказывала, что и он сам не в ответе за происшедшее.
Что ж, стало быть, тем хуже для этой самой логики. Допив дранью, Йен поставил пустой бокал на стол.
Пока юноша по капле расправлялся со своим единственным бокалом, Ивар дель Хивал успел выдуть, наверное, уже не один литр пива со специями; его голос становился все более громким, а жестикуляция – все более оживленной.
Что ж, у каждого свои дарования , – размышлял юноша. – Ивар дель Хивал способен выхлебать ведро – и при этом насмерть заговорить любого вандескардского дворянина. А я вот зато могу похвастаться тем, что по моей милости гибнут ни в чем не повинные дети.
– Йен Сильвер Стоун? – обратилась к нему маркграфиня.
– Слушаю вас.
– В ваших правилах ужинать в молчании? Или застольные беседы все же не нарушают принятого у вас этикета?
Молодой человек предполагал, что маркграфиня сядет на другом конце стола, напротив маркграфа, но там занял место Бирс Эриксон, и обворожительная молодая женщина оказалась соседкой Йена.
В чем, по его мнению, не было ничего плохого, однако Йен пока не проявил себя блистательным собеседником.
– Не только не нарушают, но и всячески приветствуются, и я должен просить у вас прощения. Просто я задумался.
– Разумеется, вы прощены. – Маркграфиня наклонилась к нему. – Мне кажется, вы… чем-то озабочены, Йен Сильвер Стоун. Надеюсь, дело не в компании, которая, возможно, наводит на вас тоску? – Улыбка ее была одновременно веселой и зазывной.
– Нет-нет, – запротестовал юноша. – Отнюдь.
Все женщины за столом были одеты примерно в одном стиле, и его соседка не составляла исключения – длинная шелковая блуза без рукавов нежно облегала торс, черное платье, расшитое золотыми запятыми, обтягивало бедра, а золотистый пояс подчеркивал изящную талию. Высокий ворот мог бы показаться чопорно-строгим, даже несмотря на весьма рискованный вырез, посреди которого во всем великолепии сиял грушевидной формы рубин, если бы не тесно прилегающий лиф, выставлявший напоказ упругую высокую грудь.
Великолепно. Давай, возбуждайся от вида супруги того, к кому ты прибыл в гости, сказал себе Йен, вспоминая Карин. И Фрейю.
И явно некстати.
– Ну так как? – осведомилась маркграфиня, поднеся бокал к губам и неотрывно глядя на юношу. – Если вы такой молчаливый, то это, наверное, оттого, что вам приходится скрывать какие-то глубоко запрятанные мысли. Откройтесь мне.
Он не смог сообразить, как вести себя в ответ на добродушное подтрунивание. И признался начистоту:
– Все это… то, что произошло с несчастным мальчиком… внушает мне ужас. Совсем еще ребенок – и вот такое случилось.
Он сокрушенно покачал головой.
Поставив бокал, Марта накрыла руку Йена своей. Пальцы у нее были длинными, длиннее, чем у него. И теплее.
– Мне кажется, все зависит от того, где и как тебя воспитывали. Меня всю жизнь учили, что чувство вины хоть и столь широко распространено, однако совершенно никчемно. Куда полезнее твердо пообещать себе не допускать ничего подобного впредь, и на этом поставить точку, чем нескончаемо бичевать себя за совершенные прегрешения, независимо от того, серьезны они или нет.
Лицо ее опечалилось, блеск в глазах потух. Йен ни у кого прежде не видел таких глаз. Они были насыщенного синего цвета, и сочетание синих глаз и черных волос не утратило бы своей редкостности, будь даже эти глаза не такими проникновенно-синими, а волосы – не такими блестящими и черными.
– Однако я понимаю вас. Маленький Дэффин, сын Эльги, был славным ребенком, смешливым. – Маркграфиня намеренно не сводила взора с сидевшей неподалеку молодой женщины, с безучастным, похожим на изваянную из гранита маску лицом механически поглощавшей какое-то блюдо. – Могу сказать, что Эльга не винит вас в… в том, что произошло. И заверяю, что когда ее муж вернется из Престола, он взглянет в глаза тому, чья безалаберность стоила жизни маленькому Дэффину.
Девушка печально качнула головой, потом, словно ставя точку на проблеме, решительно выпрямилась и, как почудилось Йену, слегка сжала его руку, прежде чем убрать свою.
Нет, решил Йен, она не поставила точку на проблеме; она лишь делала вид, что печали не место в ее мыслях. Юноша невольно потянулся за своим бокалом и тут же, вспомнив, что там не оставалось ни капли, спохватился. А бокал, тем временем, наполнили, он и заметить не успел как – слуги-вестри постоянно обходили гостей с графином драньи.
Йен пригубил немного напитка.
– Я… мне не по душе, когда гибнут дети. – Рука юноши сжала ножку бокала так, что костяшки пальцев побелели. Усилием воли он заставил себя успокоиться и опустил бокал на стол.
– А кому такое по душе? – Голова Марты чуть склонилась набок. – Я здесь не последнее лицо, маркграфиня как-никак. Это обеспечивает мне… возможность влиять на отдельные события. – Йену показалось, что она вот-вот поднимется из-за стола. – Но с кого мне спросить? Может, начать расследование – установить, виновен ли в происшедшем легкомысленный болван, которому было поручено охранять копье? Или виноват уважаемый Агловайн Тюрсон – ведь именно он настоял том, чтобы вы вошли к маркграфу без оружия? А может, предъявить претензии самому маркграфу, издавшему подобное распоряжение бог знает сколько лет назад? Или же виновны вы, тот, кто принес с собой оружие и всех без исключения строго-настрого предупредил, чтобы к копью не прикасались, поскольку от него исходит смертельная опасность?
Йен вопреки всему не смог удержаться от улыбки. Она, вполне возможно, супруга-пленница, своего рода военный трофей – но с неодолимым обаянием.
– Да, произошло ужасное, Йен Сильвер Стоун, – продолжала девушка. – Однако ваша вина в этом ничуть не больше моей. – И снова ее ладонь на мгновение легла на его руку, и снова это едва заметное пожатие.
Сколько уже минуло с той ночи в Бэсеттере, которую он провел со служанкой, с этой Линдой… нет, кажется, с Линди?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я